# #-#-#-#-#  hostinger-easy-onboarding.po (Hostinger Easy Onboarding 1.0.0)  #-#-#-#-#
# Copyright (C) 2024 Hostinger
# This file is distributed under the GPL v3.
# #-#-#-#-#  hostinger-es_ES.po (Plugins - Hostinger - Stable (latest release))  #-#-#-#-#
# Translation of Plugins - Hostinger - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Hostinger - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostinger Easy Onboarding 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-easy-"
"onboarding\n"
"Last-Translator: Mariel Grandin\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06T11:48:04+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-18 08:03+0000\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Domain: hostinger-easy-onboarding\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Language: es_AR\n"
"X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.8.1; php-8.2.27"

#: includes/Admin/Assets.php:205
msgid ""
" Learn how to connect your domain to Hostinger by watching this tutorial on "
"YouTube for a step-by-step guide:"
msgstr ""
" Aprendé a conectar tu dominio a Hostinger paso a paso con este tutorial en "
"YouTube:"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:66
#, fuzzy
msgid " Please refresh the page and try again."
msgstr " Por favor, actualice la página e inténtelo de nuevo."

#. translators: %s plugin slug
#: includes/Rest/StepRoutes.php:157
#, php-format
msgid "%s is already active"
msgstr "%s ya está activo"

#. translators: %s field name that is missing
#. translators: %s missing field slug
#: includes/Rest/StepRoutes.php:63 includes/Rest/StepRoutes.php:68
#: includes/Rest/StepRoutes.php:149 includes/Rest/StepRoutes.php:211
#: includes/Rest/WooRoutes.php:39 includes/WooCommerce/SetupHandler.php:34
#: includes/WooCommerce/SetupHandler.php:44
#, php-format
msgid "%s missing or empty"
msgstr "falta %s o está vacío"

#: includes/Admin/Assets.php:292
msgid "(Credit/Debit card)"
msgstr "(Tarjeta de crédito o débito)"

#: includes/Admin/Assets.php:237
msgid ""
"<strong>Almost there!</strong> Just a few more steps to get your site ready "
"for online success."
msgstr ""
"<strong>¡Ya casi estamos!</strong> Unos pasos más y tu sitio web va a estar "
"listo para que puedas estar online."

#: includes/Admin/Assets.php:307
msgid ""
"<strong>Use built-in payment methods</strong> - no extra plugins needed."
msgstr ""
"<strong>Usá los métodos de pago incorporados</strong>. No necesitás plugins "
"adicionales."

#: includes/Admin/Assets.php:306
msgid ""
"<strong>Use built-in shipping methods</strong> - no extra plugins needed."
msgstr ""
"<strong>Usá los métodos de envío incorporados</strong>. No necesitás plugins "
"adicionales."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:30
msgid "Accept payments via credit card. Manage transactions within WordPress."
msgstr ""
"Aceptá pagos con tarjeta de crédito y gestioná las transacciones dentro de "
"WordPress."

#: includes/Admin/Assets.php:266
msgid "Access site identity and edit title"
msgstr "Accedé a la identidad del sitio y editá el título"

#: includes/Errors.php:14
msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies."
msgstr ""
"La acción falló, te pedimos disculpas. Probá de nuevo o contactate con "
"soporte. "

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:44
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: includes/Admin/Assets.php:281
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: includes/Admin/Assets.php:164
#, fuzzy
msgid "Activate plugin"
msgstr "Activar plugin"

#: includes/Admin/Assets.php:352
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: includes/Admin/Assets.php:270
msgid "Add"
msgstr "Agregar"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:462
msgid "Add a domain"
msgstr "Agregar un dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:221 includes/Admin/Assets.php:268
msgid "Add a new page"
msgstr "Agregar una nueva página"

#: includes/Admin/Assets.php:283
msgid "Add a title"
msgstr "Agregar un título"

#: includes/Admin/Assets.php:309
msgid "Add content"
msgstr "Agregar contenido"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:464
msgid "Add domain"
msgstr "Agregar dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:269
msgid "Add plugin"
msgstr "Agregar plugin"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:626
#| msgid "Add products"
msgid "Add product"
msgstr "Agregar producto"

#: includes/Admin/Assets.php:301
msgid "Add shipping method"
msgstr "Agregar método de envío"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:598
msgid "Add store details"
msgstr "Agregá datos de la tienda"

#: includes/Admin/Assets.php:308
msgid ""
"Add the title of the page, for example, About. Click the Add Title text to "
"open the text box where you will add your title. The title of your page "
"should be descriptive of the information the page will have."
msgstr ""
"Agregá el título de la página, por ejemplo: Sobre nosotros. Hacé clic en "
"Añadir título para abrir el cuadro de texto . El título tiene que ser "
"descriptivo y estar relacionado con la página."

#: includes/Admin/Assets.php:194
msgid "Add your first product"
msgstr "Agregá tu primer producto"

#: includes/Admin/Assets.php:195 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:622
msgid "Add your first product or service"
msgstr "Agregá tu primer producto o servicio"

#: includes/Admin/Assets.php:271
msgid "Added"
msgstr "Agregado"

#: includes/Admin/Assets.php:210
msgid ""
"Adding a logo is a great way to personalize a website or add branding "
"information. You can use your existing logo or create a new one using the <a "
"href=\"https://logo.hostinger.com/?ref=wordpress-onboarding\" style=\"text-"
"decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\">AI Logo Maker.</a>"
msgstr ""
"Agregar un logo es una excelente manera de personalizar un sitio web o darle "
"la estética de tu marca. Podés usar tu logo actual o crear uno nuevo con el "
"<a href=\"https://logo.hostinger.com/?ref=wordpress-onboarding\" "
"style=\"text-decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\">Creador de "
"logos con IA.</a>"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:70
msgid "Adds Correios shipping methods to your WooCommerce store."
msgstr "Agregá métodos de envío a tu tienda WooCommerce."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:48
msgid ""
"Adiciona PagSeguro como meio de pagamento (com desconto nas taxas oficiais)."
msgstr ""
"Agregá PagSeguro como método de pago (con descuento sobre las tarifas "
"oficiales)."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:39
msgid ""
"Amazon Pay is embedded directly into your existing web site, and all the "
"buyer interactions with Amazon Pay and Login with Amazon take place in "
"embedded widgets so that the buyer never leaves your site. "
msgstr ""
"Amazon Pay está integrado directamente en tu sitio web actual, y todas las "
"interacciones del comprador con Amazon Pay y login con Amazon se realizan "
"dentro de widgets incrustados, así que el comprador nunca abandona tu sitio."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:106
#, fuzzy
msgid "An error occurred while deleting the page."
msgstr "Se ha producido un error al borrar la página."

#: includes/Errors.php:17
msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support."
msgstr ""
"Se produjo un error inesperado. Por favor, intentalo de nuevo o contactate "
"con soporte."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:76
#, fuzzy
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error inesperado. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:83
#, fuzzy
msgid ""
"Anteraja Plugin is a WordPress plugin for WooCommerce for integrate Anteraja"
msgstr ""
"Anteraja Plugin es un plugin de WordPress para WooCommerce para integrar "
"Anteraja"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:31
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta página?"

#: includes/Admin/Assets.php:317
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Seguro?"

#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:76
msgid "Attention:"
msgstr "Atención:"

#: includes/Admin/Assets.php:160
msgid ""
"Automated reports, monitoring tools, site presets, and 1-click ownership "
"transfers – manage all of your projects quickly and easily."
msgstr ""
"Informes automatizados, herramientas de supervisión, preajustes de sitios "
"web y transferencias de propiedad con 1 clic. Administrá todos tus proyectos "
"de forma rápida y sencilla."

#: includes/Admin/Assets.php:284
msgid "Back"
msgstr "Volver"

#: includes/Admin/Assets.php:319
msgid ""
"Before publishing, you can preview your created page by clicking on the "
"Preview button. If you are happy with the result, click the Publish button."
msgstr ""
"Antes de publicar, podés previsualizar la página creada haciendo clic en "
"Vista previa. Si te gusta, cliqueá Publicar."

#: includes/Admin/Assets.php:369
#, fuzzy
msgid "Being reviewed"
msgstr "En revisión"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:264
msgid ""
"Build a custom-designed site in minutes with professional templates. You’ll "
"be ready to go live in a few clicks."
msgstr ""
"Creá un sitio web personalizado en minutos con plantillas profesionales. "
"Solo te va a llevar unos clics."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:256
msgid ""
"Build a professional, custom-designed site in moments. Choose from 140+ "
"templates or use AI."
msgstr ""
"Creá un sitio web profesional y personalizado al instante. Podés elegir "
"entre más de 140 plantillas o usar la IA."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:158
msgid ""
"Build a professional, custom-designed site in moments. Just a few clicks and "
"AI handles the rest."
msgstr ""
"Creá un sitio profesional diseñado a medida en instantes, solo con un par de "
"clics. La IA se encarga de casi todo."

#: includes/Admin/Assets.php:376
#, fuzzy
msgid "Buy domain"
msgstr "Comprar dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:220
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:70
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/Admin/Assets.php:296
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Contrarreembolso"

#: includes/Admin/Assets.php:375
#, fuzzy
msgid "Change domain"
msgstr "Cambiar de dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:374
#, fuzzy
msgid "Check guide"
msgstr "Guía de control"

#: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:66
msgid "Choice parameter missing or empty"
msgstr "Falta el parámetro de elección o está vacío"

#: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:99 includes/Rest/WelcomeRoutes.php:117
msgid "Choice parameter missing or invalid"
msgstr "El parámetro de elección falta o no es válido"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:236
msgid "Choose a template"
msgstr "Elegí una plantilla"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:201
msgid "Choose another template"
msgstr "Elegí otra plantilla"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:265
msgid "Choose template"
msgstr "Elegir plantilla"

#: includes/Admin/Assets.php:187 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:671
msgid ""
"Choose the ways you'd like to ship orders to customers. You can always add "
"others later."
msgstr ""
"Elegí cómo querés enviar los pedidos a los clientes. Siempre podés añadir "
"otros métodos más adelante."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:431
#, fuzzy
msgid ""
"Collect emails from forms on your site and start sending on-brand email "
"campaigns with Hostinger Reach – all powered by AI."
msgstr ""
"Recopile correos electrónicos de los formularios de su sitio web y comience "
"a enviar campañas de correo electrónico personalizadas con Hostinger Reach, "
"todo ello potenciado por la IA."

#: includes/Admin/Assets.php:162
#, fuzzy
msgid ""
"Collect emails from forms on your site and start sending on-brand email "
"campaigns, powered by AI. Start free."
msgstr ""
"Recopile correos electrónicos de los formularios de su sitio web y comience "
"a enviar campañas de correo electrónico con su marca, impulsadas por IA. "
"Empieza gratis."

#: includes/Admin/Assets.php:233
msgid "Complete"
msgstr "Completar"

#: includes/Admin/Assets.php:238
msgid "Completed steps"
msgstr "Pasos completados"

#: includes/Admin/Assets.php:272
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:33
msgid ""
"Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and "
"money of Mercado Pago account."
msgstr ""
"Configurá las opciones de pago y aceptá pagos con tarjetas, ticket y dinero "
"en cuenta de Mercado Pago."

#: includes/Admin/Hooks.php:515
msgid "Congrats, you have connected WooPayments!"
msgstr "¡Felicitaciones! Conectaste WooPayments"

#: includes/Admin/Assets.php:234
#, fuzzy
msgid "Congrats, you're ready to show off your site!"
msgstr "Enhorabuena, ¡ya estás listo para presumir de sitio web!"

#: includes/Admin/Hooks.php:508
msgid "Congrats, you’re ready to show off your site!"
msgstr "¡Felicitaciones! Está todo listo para presumir tu sitio web."

#: includes/Admin/Assets.php:273
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:534
msgid "Connect Amazon to site"
msgstr "Conectar Amazon al sitio"

#: includes/Admin/Assets.php:250
msgid "Connect domain now"
msgstr "Conectar dominio ahora"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:468
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:481
msgid "Connect on hPanel"
msgstr "Conectar en hPanel"

#: includes/Admin/Assets.php:280 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:29
msgid ""
"Connect your <strong>Amazon Associate</strong> account to fetch API details."
msgstr ""
"Conectá tu cuenta de <strong>Amazon Asociados</strong> para obtener los "
"detalles de la API."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:526
msgid "Connect your Amazon account to the site"
msgstr "Conectá tu cuenta de Amazon al sitio"

#: includes/Admin/Assets.php:222
msgid "Connect your domain"
msgstr "Conectá tu dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:318 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:715
msgid "Connect your domain first"
msgstr "Primero conectá tu dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:200 includes/Admin/Assets.php:203
#: includes/Admin/Assets.php:322
msgid "Connect your domain to Hostinger"
msgstr "Conectá tu dominio a Hostinger"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:486
msgid "Connected a domain"
msgstr "Conectado a un dominio"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:529
msgid "Connected your Amazon account"
msgstr "Conectada tu cuenta de Amazon"

#: includes/Admin/Assets.php:363
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Conexión"

#: includes/Admin/Assets.php:310
msgid ""
"Content can be anything you wish, for example, text, images, videos, tables, "
"and lots more. Click on a plus sign and choose any block you want to add to "
"the page."
msgstr ""
"El contenido puede ser cualquier cosa que quieras. Por ejemplo, texto, "
"imágenes, videos, tablas y mucho más. Hacé clic en el signo «+» y elegí el "
"bloque que querés agregar a la página."

#: includes/Admin/Assets.php:175
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: includes/Admin/Assets.php:314 includes/Admin/Hooks.php:505
#: includes/Admin/Hooks.php:518
msgid "Continue setup"
msgstr "Continuar la configuración"

#: includes/Admin/Assets.php:223
msgid "Create a logo"
msgstr "Crear un logo"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:23
#, fuzzy
msgid "Create a new Page"
msgstr "Crear una nueva página"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:26
#, fuzzy
msgid "Create a new page"
msgstr "Crear una nueva página"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:157
msgid "Create a site with AI"
msgstr "Crear un sitio con IA"

#: includes/Admin/Assets.php:289
msgid "Create a website with AI"
msgstr "Crea un sitio web con la IA"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:67
msgid ""
"Create additional shipment methods in WooCommerce and enable pricing based "
"on cart weight or total."
msgstr ""
"Creá métodos de envío adicionales en WooCommerce y activá la fijación de "
"precios basada en el peso o el total del carrito."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:79
msgid "Create Chronopost & Mondial relay shipping labels and send them easily."
msgstr ""
"Creá etiquetas de envío de Chronopost y Mondial Relay y mandalas fácilmente."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:177
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:228
msgid "Create new site"
msgstr "Crear un nuevo sitio"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:257
msgid "Create site"
msgstr "Crear sitio web"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:161
msgid "Create site with AI"
msgstr "Crear sitio con IA"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:59
#, fuzzy
msgid "Current page"
msgstr "Página actual"

#: includes/Admin/Assets.php:235
msgid "Customize the way your site looks and start welcoming visitors."
msgstr "Personalizá la estética de tu sitio y empezá recibir visitas."

#: includes/Admin/Assets.php:359
msgid "Database limit almost reached"
msgstr "Límite de la base de datos casi alcanzado"

#: includes/Admin/Assets.php:360
msgid "Database limit reached"
msgstr "Se alcanzó el límite de la base de datos"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:123
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:125
#, fuzzy
msgid "Delete page"
msgstr "Borrar página"

#: includes/Admin/Assets.php:420
#, fuzzy
msgid "Digital products"
msgstr "Productos digitales"

#: includes/Admin/Assets.php:297
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Transferencia bancaria directa"

#: includes/Admin/Assets.php:158
msgid "Discover add-ons"
msgstr "Conocé los add-ons"

#: includes/Admin/Assets.php:355
msgid "Disk usage limit almost reached"
msgstr "Límite de uso de disco casi alcanzado"

#: includes/Admin/Assets.php:356
msgid "Disk usage limit reached"
msgstr "Límite de uso de disco alcanzado"

#: includes/Admin/Assets.php:274
msgid "Dismiss"
msgstr "Desestimar"

#: includes/Admin/Surveys.php:49
msgid "Do you have any comments/suggestions to improve our AI tools?"
msgstr ""
"¿Tenés algún comentario o sugerencia para mejorar nuestras herramientas de "
"IA?"

#: includes/Admin/Surveys.php:35
msgid ""
"Do you have any comments/suggestions to improve our WooCommerce onboarding?"
msgstr ""
"¿Tenés algún comentario o sugerencia para mejorar nuestro proceso de inicio "
"de WooCommerce?"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:59
#, fuzzy
msgid ""
"DOKU plugin offers a seamless, secure payment solution allowing your "
"customers to choose from various payment methods and complete transactions "
"directly on your WooCommerce store."
msgstr ""
"El plugin DOKU ofrece una solución de pago segura y sin fisuras que permite "
"a tus clientes elegir entre varios métodos de pago y completar las "
"transacciones directamente en tu tienda WooCommerce."

#: includes/Admin/Assets.php:361
#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:379
#, fuzzy
msgid "Domain needs setup"
msgstr "Es necesario configurar el dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:324
msgid ""
"Domain propagation can take up to 24 hours. Your domain will propagate "
"automatically, and you don't need to take any action during this time."
msgstr ""
"La propagación del dominio puede tardar hasta 24 horas. Tu dominio se va a "
"propagar automáticamente y no es necesario que realices ninguna acción "
"mientras."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"Duitku Payment Gateway integrates with your WooCommerce store and lets you "
"accept those payments through our payment gateway."
msgstr ""
"La pasarela de pago Duitku se integra con tu tienda WooCommerce y te permite "
"aceptar esos pagos a través de nuestra pasarela de pago."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:19
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/Admin/Assets.php:262
msgid "Edit an image"
msgstr "Editar una imagen"

#: includes/Admin/Assets.php:256
msgid "Edit description"
msgstr "Editar la descripción"

#: includes/Hooks.php:291
msgid "Edit Home Page"
msgstr "Editar página de inicio"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:12
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:14
#, fuzzy
msgid "Edit Page"
msgstr "Editar página"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:139
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:145
#, fuzzy
msgid "Edit Pages"
msgstr "Editar páginas"

#: includes/Admin/Assets.php:254
msgid "Edit post"
msgstr "Editar post"

#: includes/Admin/Assets.php:217
msgid "Edit post description"
msgstr "Editar descripción del post"

#: includes/Admin/Assets.php:243 includes/Admin/Assets.php:346
msgid "Edit site"
msgstr "Editar sitio"

#: includes/Admin/Assets.php:219
msgid "Edit site title"
msgstr "Editar título del sitio"

#: includes/Admin/Assets.php:159
msgid "Efficient site management with WordPress add-ons"
msgstr "Administración eficiente del sitio web con add-ons de WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:231
msgid ""
"Enter your store details so we can help you set up your online store faster."
msgstr ""
"Ingresá los datos de tu tienda para que podamos ayudarte a crearla más "
"rápidamente."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:82
#, fuzzy
msgid ""
"Epeken All Kurir Plugin is a WordPress plugin for woocommerce to enable "
"shipping methods featuring many shipping companies in Indonesia for "
"Indonesia e-commerce."
msgstr ""
"Epeken All Kurir Plugin es un plugin de WordPress para woocommerce para "
"habilitar los métodos de envío con muchas compañías navieras en Indonesia "
"para el comercio electrónico Indonesia."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:46
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "Error:"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:490
#| msgid ""
#| "Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. "
#| "Get ours in just a few clicks."
msgid ""
"Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. Get "
"yours in just a few clicks."
msgstr ""
"Todo sitio web necesita un dominio que lo haga fácil de acceder y recordar. "
"Obtené uno con nosotros en pocos clics."

#: includes/Admin/Assets.php:179
msgid ""
"Expand your audience with the help of Omnisend. Create email campaigns that "
"drive sales."
msgstr ""
"Ampliáa tu audiencia con la ayuda de Omnisend. Creá campañas de email que "
"aumenten las ventas."

#: includes/Admin/Assets.php:351
msgid "Expired"
msgstr "Caducado"

#: includes/Admin/Assets.php:350
msgid "Expires on"
msgstr "Caduca el"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:45
msgid "Extends WooCommerce with a RedSys gateway."
msgstr "Amplía WooCommerce con una pasarela RedSys."

#: includes/Admin/Assets.php:333
msgid "Find the answers you need in our Knowledge Base"
msgstr ""
"Encontrá las respuestas que necesites en nuestra Biblioteca de conocimiento"

#: includes/Admin/Assets.php:258
msgid "Find the Media page"
msgstr "Encontrá la página Medios"

#: includes/Admin/Assets.php:372
#, fuzzy
msgid "Finish registration"
msgstr "Finalizar el registro"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/StoreSetupButton.js:26
#, fuzzy
msgid "Finish Setup"
msgstr "Acabado"

#: includes/Admin/Assets.php:343
msgid "Follow these steps to complete your setup"
msgstr "Seguí estos pasos para completar la configuración"

#: includes/Admin/Assets.php:275
msgid "Generate content"
msgstr "Generar contenido"

#: includes/Admin/Assets.php:277 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:37
#| msgid "Create content with AI"
msgid "Generate content with AI"
msgstr "Crea contenido con IA"

#: includes/Admin/Assets.php:320
msgid "Get a domain"
msgstr "Obtener un dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:157
msgid "Get deal"
msgstr "Obtener oferta"

#: includes/Admin/Hooks.php:360
msgid "Get Discount"
msgstr "Obtener descuento"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:696
msgid "Get found on Google"
msgstr "Posicionate en Google"

#: includes/Admin/Assets.php:278
msgid ""
"Get images, text, and SEO keywords created for you instantly – try <strong>"
"AI Content Creator</strong>."
msgstr ""
"Obtené al instante imágenes, texto y palabras clave SEO creadas para vos. "
"Probá el <strong>Creador de contenido con IA</strong>."

#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:39
msgid "Get images, text, and SEO keywords created for you instantly."
msgstr ""
"Obtené al instante imágenes, texto y palabras clave SEO creadas para vos "
"especialmente."

#: includes/Admin/Assets.php:341
msgid "Get in touch with our live specialists"
msgstr "Contactate con nuestros especialistas"

#: includes/Admin/Assets.php:193
msgid ""
"Get ready to accept customer payments. Let them pay for your products and "
"services with ease."
msgstr ""
"Preparate para aceptar pagos de clientes. Permitiles pagar tus productos y "
"servicios con facilidad."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:649
msgid ""
"Get ready to sell online. Add your first product, then set up payments and "
"shipping."
msgstr ""
"Preparate para vender en Internet. Agregá tu primer producto y configurá los "
"pagos y el envío."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:553
msgid ""
"Get ready to sell online. Add your first product, then set up shipping and "
"payments."
msgstr ""
"Preparate para vender en Internet. Agregá tu primer producto y configurá los "
"pagos y el envío."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:555
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:602
#| msgid "Get Started"
msgid "Get started"
msgstr "Empezar"

#: includes/Admin/Assets.php:228
msgid "Get started!"
msgstr "¡Empezá ya!"

#: includes/Admin/Assets.php:188
msgid "Getting your features ready"
msgstr "Preparando tus funciones"

#: includes/Admin/Assets.php:252
msgid "Go to Posts"
msgstr "Ir a los posteos"

#: includes/Admin/Assets.php:224 includes/Admin/Assets.php:264
msgid "Go to the Customize page"
msgstr "Ir a la página Personalizar"

#: includes/Admin/Assets.php:316
msgid ""
"Google Site Kit is an essential plugin that makes sure that potential "
"visitors can find your site on Google."
msgstr ""
"Google Site Kit es un plugin esencial que garantiza que los visitantes "
"potenciales puedan encontrar tu sitio en Google."

#: includes/Admin/Assets.php:251
msgid "Got it!"
msgstr "¡Entiendo!"

#: includes/Admin/Assets.php:334
msgid "Help Center"
msgstr "Centro de ayuda"

#: includes/Admin/Assets.php:249
msgid "Hide completed"
msgstr "Ocultar completado"

#: includes/Admin/Assets.php:242
msgid "Hide list"
msgstr "Ocultar lista"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:64
msgid ""
"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label "
"printing, and smoother payment setup."
msgstr ""
"Servicios alojados para WooCommerce: cálculo automático de impuestos, "
"impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más fácil."

#: includes/Admin/Assets.php:348
msgid "Hosting"
msgstr "Hosting"

#: includes/Admin/Assets.php:349
msgid "Hosting plan"
msgstr "Plan de hosting"

#. Author of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger"
msgstr "Hostinger"

#: includes/Admin/Assets.php:337
msgid "Hostinger Academy"
msgstr "Academia de Hostinger"

#. Plugin Name of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger Easy Onboarding"
msgstr "Hostinger Easy Onboarding"

#. Description of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger Easy Onboarding WordPress plugin."
msgstr "Hostinger Easy Onboarding para WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:255
msgid ""
"Hover over the chosen post to see the options menu. Click on the Edit button "
"to open the post editor."
msgstr ""
"Pasá el mouse por la entrada elegida para ver el menú de opciones. Cliqueá "
"Editar para abrir el editor.\n"

#: includes/Admin/Surveys.php:42
msgid "How could we make it easier to create a new WordPress website?"
msgstr ""
"¿Cómo podemos hacer para facilitar la creación de un nuevo sitio de "
"WordPress?"

#: includes/Admin/Assets.php:329
msgid "How to Back Up a WordPress Site"
msgstr "Cómo hacer un backup de un sitio WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:321
msgid "How to Build an EFFECTIVE Landing Page with WordPress (2024)"
msgstr "Cómo crear una landing page EFICAZ con WordPress (2024)"

#: includes/Admin/Assets.php:325
msgid "How to Create a WordPress Contact Us Page"
msgstr "Cómo crear una página de contacto en WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:141
#, fuzzy
msgid "How to Create a WordPress Website in 10 Minutes Using Hostinger"
msgstr "Cómo crear un sitio web WordPress en 10 minutos con Hostinger"

#: includes/Admin/Assets.php:327
msgid "How to Create Your Coming Soon Page in WordPress (2024)"
msgstr "Cómo crear tu página \"próximamente\" en WordPress (2024)"

#: includes/Admin/Assets.php:330
msgid "How to Import Images Into WordPress Website"
msgstr "Cómo importar imágenes a un sitio WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:323 includes/Admin/Assets.php:347
msgid "How to Make a Website (2024): Simple, Quick, & Easy Tutorial"
msgstr "Cómo hacer un sitio web (2024): tutorial simple, rápido y fácil"

#: includes/Admin/Assets.php:206
msgid "How to Point Domain Name to Web Hosting"
msgstr "Cómo asignar un nombre de dominio a un hosting web"

#: includes/Admin/Assets.php:331
msgid "How to Set Up WordPress SMTP"
msgstr "Cómo configurar el SMTP de WordPress"

#: includes/Admin/Surveys.php:41
msgid ""
"How would you rate your experience building a website based on a pre-built "
"template? (Score 1-10)"
msgstr ""
"¿Cómo calificarías tu experiencia al crear un sitio web basado en una "
"plantilla prediseñada? (Puntuación 1-10)"

#: includes/Admin/Surveys.php:34
msgid ""
"How would you rate your experience setting up a WooCommerce site on our "
"hosting?"
msgstr ""
"¿Cómo calificarías tu experiencia al configurar un sitio WooCommerce en "
"nuestro hosting?"

#: includes/Admin/Surveys.php:48
msgid ""
"How would you rate your experience using our AI content generation tools in "
"onboarding? (Scale 1-10)"
msgstr ""
"¿Cómo calificarías tu experiencia usando nuestro plugin de asistente de IA "
"para generación de contenido?"

#: includes/Admin/Menu.php:69
msgid "hPanel - Billing"
msgstr "hPanel - Facturación"

#: includes/Admin/Menu.php:51
msgid "hPanel - Home"
msgstr "hPanel - Inicio"

#: includes/Admin/Menu.php:60
msgid "hPanel - Websites"
msgstr "hPanel - Sitios web"

#. Plugin URI of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "https://hostinger.com"
msgstr "https://www.hostinger.com/ar"

#. Author URI of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "https://www.hostinger.com"
msgstr "https://www.hostinger.com/ar"

#: includes/Admin/Assets.php:326
msgid "I Bought a Domain, Now What?"
msgstr "Compré un dominio, ¿y ahora?"

#: includes/Admin/Assets.php:263
msgid ""
"If you wish to edit the image, click on the chosen image and click the Edit "
"Image button. You can now crop, rotate, flip or scale the selected image."
msgstr ""
"Si querés editar la imagen, hacé clic en la imagen elegida y cliqueá Editar "
"imagen. Ahora podés recortar, girar, voltear o escalar la imagen "
"seleccionada."

#: includes/Admin/Assets.php:216 includes/Admin/Assets.php:265
msgid ""
"In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance "
"section, click Customize. The Customize page will open."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, hacé clic en Apariencia para desplegar el "
"menú. Una vez ahí, hacé clic en Personalizar. Se va a abrir el "
"personalizador."

#: includes/Admin/Assets.php:267
msgid "In the left sidebar, click Site Identity and edit your site title."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, hacé clic en Identidad del sitio y editá el "
"título de tu web."

#: includes/Admin/Assets.php:226
msgid ""
"In the left sidebar, click Site Identity, then click on the Select Site Icon "
"button. Here, you can upload your brand logo."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, hacé clic en Identidad del sitio y después, "
"en el botón Seleccionar icono del sitio. Ahí podés cargar el logo de tu "
"marca."

#: includes/Admin/Assets.php:259
msgid ""
"In the left sidebar, find the Media button. Click on the Library button to "
"see all the images you have uploaded to your website."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, buscá el botón Multimedia. Hacé clic en el "
"botón Biblioteca para ver todas las imágenes que subiste a tu sitio web."

#: includes/Admin/Assets.php:282
#| msgid ""
#| "In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You "
#| "will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in "
#| "the WordPress editor is presented as a “block” of content."
msgid ""
"In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You "
"will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in the "
"WordPress editor is presented as a \"block\" of content."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, buscá el menú Páginas y hacé clic en el botón "
"Agregar nueva. Vas a ver el editor de páginas de WordPress. Cada párrafo, "
"imagen o video del editor de WordPress se presenta como un bloque de "
"contenido."

#: includes/Admin/Assets.php:253
msgid ""
"In the left sidebar, find the Posts button. Click on the All Posts button "
"and find the post for which you want to change the description."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, buscá el botón Entradas. Hacé clic en el "
"botón Todas las entradas y buscá la entrada cuya descripción querés cambiar."

#: includes/Admin/Assets.php:198
msgid ""
"Increase your sites visibility by enabling its discoverability in the Google "
"search engine."
msgstr ""
"Aumentá la visibilidad de tus sitios web haciendo que se puedan encontrar en "
"Google."

#: includes/Admin/Assets.php:357
msgid "Inodes limit almost reached"
msgstr "Límite de inodos casi alcanzado"

#: includes/Admin/Assets.php:358
msgid "Inodes limit reached"
msgstr "Límite de inodos alcanzado"

#: includes/Admin/Assets.php:163
#, fuzzy
msgid "Install plugin"
msgstr "Instalar plugin"

#: includes/Admin/Assets.php:142
msgid "Installation failed"
msgstr "Error de instalación"

#: includes/Admin/Assets.php:244 includes/Admin/Assets.php:276
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"

#: includes/Admin/Assets.php:209
#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:5
msgid "Invite a Friend, Earn Up to $100"
msgstr "Invitá a un amigo y ganá hasta 100 dólares"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:42
msgid ""
"It enables a WooCommerce site to accept payments through UPI apps like BHIM, "
"Google Pay, Paytm, PhonePe or any Banking UPI app. Avoid payment gateway "
"charges."
msgstr ""
"Permite a un sitio WooCommerce aceptar pagos a través de aplicaciones UPI "
"como BHIM, Google Pay, Paytm, PhonePe o cualquier aplicación UPI bancaria. "
"Evitá los gastos de pasarela de pago."

#: includes/Admin/Hooks.php:502
msgid "Just a few more steps to launch your online store"
msgstr "Solo unos pocos pasos más para publicar tu tienda online"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:173
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:196
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:226
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:234
msgid "Keep current site"
msgstr "Mantener el sitio actual"

#: includes/Admin/Assets.php:332
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Biblioteca de conocimiento"

#: includes/Admin/Assets.php:365
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Más información"

#: includes/Admin/Assets.php:336
msgid "Learn WordPress"
msgstr "Aprendé WordPress"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:577
#, fuzzy
msgid ""
"Let AI explore, understand, and interact with your site. All content updates "
"are auto-tracked so AI tools stay in sync with your site’s latest version."
msgstr ""
"Deje que la IA explore, comprenda e interactúe con su sitio. Todas las "
"actualizaciones de contenido se rastrean automáticamente para que las "
"herramientas de IA estén sincronizadas con la última versión de su sitio."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:532
msgid ""
"Link your Amazon Associates account to your website, start promoting "
"products, and earn rewards. No API key required."
msgstr ""
"Vinculá tu cuenta de Amazon Asociados a tu sitio web, empezá a promocionar "
"productos y ganá comisiones. No se necesita clave API."

#: includes/Admin/Assets.php:328
msgid "LiteSpeed Cache: How to Get 100% WordPress Optimization"
msgstr "LiteSpeed Cache: cómo optimizar WordPress al 100%"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:27
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."

#: includes/Admin/Assets.php:373
#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando.."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:698
msgid ""
"Make sure that your website shows up when visitors are looking for your "
"business on Google."
msgstr ""
"Asegurate de que tu sitio web aparezca cuando los visitantes busquen tu "
"empresa en Google."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:575
#, fuzzy
msgid "Make your site discoverable by AI"
msgstr "Haga que su sitio web sea detectable por la IA"

#: includes/Admin/Assets.php:354 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:705
msgid "Manage"
msgstr "Administrar"

#: includes/Admin/Assets.php:177 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:669
msgid "Manage shipping"
msgstr " Administrar envíos"

#: includes/Admin/Assets.php:176
msgid "Market your business"
msgstr "Comercializá tu empresa"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"Midtrans-WooCommerce is official plugin from Midtrans. Midtrans is an online "
"payment gateway."
msgstr ""
"Midtrans-WooCommerce es un plugin oficial de Midtrans. Midtrans es una "
"pasarela de pago online."

#: includes/Admin/Assets.php:385
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Seguir leyendo"

#: includes/Admin/Assets.php:202
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:33
#, fuzzy
msgid "No pages found."
msgstr "No se han encontrado páginas."

#: includes/Helper.php:295
msgid "No PHP files found in plugin directory"
msgstr "No se encontraron archivos PHP en el directorio del plugin"

#: includes/Admin/Assets.php:364
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "No conectado"

#: includes/Admin/Assets.php:156 includes/Admin/Assets.php:165
msgid "Not interested"
msgstr "No me interesa"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:437
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:582
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:679
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:710
msgid "Not needed"
msgstr "No es necesario"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:166
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:259
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:268
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:630
msgid "Not now"
msgstr "Ahora no"

#: includes/Admin/Assets.php:367
#, fuzzy
msgid "Not purchased"
msgstr "No comprado"

#: includes/Admin/Assets.php:377
#, fuzzy
msgid "Not registered"
msgstr "No registrado"

#: includes/Admin/Assets.php:245
#| msgid "Now <strong>finish setting up</strong> the plugins you’ve installed."
msgid "Now <strong>finish setting up</strong> the plugins you've installed."
msgstr "Ahora términa de configura los plugins que instalaste."

#: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:38
msgid ""
"on <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-"
"post\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"
msgstr "en WordPress.org"

#: includes/Admin/Assets.php:239 includes/Admin/Menu.php:28
#: includes/Admin/Menu.php:86 includes/Admin/Menu.php:87
msgid "Onboarding"
msgstr "Configuración inicial"

#: includes/Admin/Assets.php:173 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:361
msgid "Online store setup"
msgstr "Configuración de la tienda online"

#: includes/Admin/Assets.php:338
msgid ""
"Opt-in to receive tips, discounts, and recommendations from the WooCommerce "
"team directly in your inbox."
msgstr ""
"Inscribite para recibir consejos, descuentos y recomendaciones del equipo de "
"WooCommerce directamente en tu bandeja de entrada."

#: includes/Admin/Assets.php:304
msgid "Or use payment plugins"
msgstr "O usá plugins de pagos"

#: includes/Admin/Assets.php:305
msgid "Or use shipping plugins"
msgstr "O usá plugins para envíos"

#: includes/Admin/Assets.php:294
msgid "Other"
msgstr "Otro"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:41
#, fuzzy
msgid "Page title:"
msgstr "Título de la página:"

#: includes/Admin/Assets.php:285
msgid "Payment methods"
msgstr "Formas de pago"

#: includes/Admin/Assets.php:286
msgid "Payment plugins"
msgstr "Plugins de pagos"

#: includes/Admin/Assets.php:290
msgid "Payment settings"
msgstr "Opciones de pago"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:27
msgid ""
"PayPal's latest complete payments processing solution. Accept PayPal, Pay "
"Later, credit/debit cards, alternative digital wallets local payment types "
"and bank accounts."
msgstr ""
"La última solución completa de procesamiento de pagos de PayPal. Acepta "
"PayPal, Pay Later, tarjetas de crédito y débito, billeras digitales "
"alternativas, tipos de pago locales y cuentas bancarias."

#: includes/Admin/Assets.php:382
#, fuzzy
msgid "Pending email verification"
msgstr "Verificación de correo electrónico pendiente"

#: includes/Admin/Assets.php:383
#, fuzzy
msgid "Pending phone verification"
msgstr "Pendiente de verificación telefónica"

#: includes/Admin/Assets.php:207
msgid "Play on YouTube"
msgstr "Reproducir en YouTube"

#: includes/Admin/Assets.php:155
msgid "Plugin activation failed"
msgstr "Error en la activación del plugin"

#: includes/Helper.php:290
msgid "Plugin directory not found"
msgstr "Directorio de plugins no encontrado"

#: includes/Admin/Assets.php:151
msgid "Plugin has been succesfully installed and activated"
msgstr "El plugin se instaló y activó correctamente"

#: includes/Admin/Assets.php:153
msgid "Plugin installation failed"
msgstr "La instalación del plugin falló"

#: includes/Helper.php:305
msgid "Plugin main file not found"
msgstr "No se encontró el archivo principal del plugin"

#: includes/Admin/Assets.php:150
msgid "Plugin sucessfully activated"
msgstr "Plugin activado correctamente"

#: includes/Admin/Assets.php:148
msgid "Plugin sucessfully installed"
msgstr "Plugin instalado correctamente"

#: includes/Admin/Assets.php:295
msgid "Pre-built websites and themes"
msgstr "Sitios web y temas prediseñados"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PreviewPageButton.js:37
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: includes/Admin/Assets.php:345
msgid "Preview site"
msgstr "Vista previa del sitio"

#: includes/Admin/Assets.php:174
msgid "Preview website"
msgstr "Vista previa del sitio web"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:520
msgid "Promote products on your site"
msgstr "Promocioná productos en tu sitio web"

#: includes/Admin/Assets.php:311
msgid "Publish the page"
msgstr "Publicá la página"

#: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:2
msgid "Rate this plugin"
msgstr "Calificá este plugin"

#: includes/Admin/Assets.php:293
msgid "Recommended for you"
msgstr "Recomendado para vos"

#: includes/Admin/Assets.php:368
#, fuzzy
msgid "Registered at another provider"
msgstr "Inscrito en otro proveedor"

#: includes/Admin/Assets.php:371
#, fuzzy
msgid "Registering"
msgstr "Registro"

#: includes/Admin/Assets.php:370
#, fuzzy
msgid "Registration didn't work"
msgstr "El registro no funcionó"

#: includes/Admin/Assets.php:353
#, fuzzy
msgid "Renew"
msgstr "Renovar"

#: includes/Admin/Assets.php:378
#, fuzzy
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: includes/Admin/Assets.php:279 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:27
msgid "Run an Amazon Affiliate site"
msgstr "Administrar un sitio de Amazon afiliados"

#: includes/Admin/Assets.php:178
msgid "Run email marketing campaigns"
msgstr "Hacé campañas de marketing por email"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:62
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:59
#, fuzzy
msgid "Saving"
msgstr "Guardar"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:7
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:8
#, fuzzy
msgid "Search pages"
msgstr "Páginas de búsqueda"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:36
msgid ""
"Securely accept payments, synchronize sales, and seamlessly manage inventory "
"and product data between WooCommerce and Square POS."
msgstr ""
"Recibí pagos de forma segura, sincronizá ventas y administrá sin problemas "
"el stock y los datos de los productos entre WooCommerce y Square POS."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:624
msgid ""
"Sell products, services and digital downloads. Set up and customize each "
"item to fit your business needs."
msgstr ""
"Vendé productos, servicios y descargas digitales. Configurá y personalizá "
"cada artículo para adaptarlo a las necesidades de tu negocio."

#: includes/Admin/Assets.php:196
msgid ""
"Sell products, services, and digital downloads. Set up and customize each "
"item to fit your business needs."
msgstr ""
"Vendé productos, servicios y descargas digitales. Configurá y personalizá "
"cada artículo para adaptarlo a las necesidades de tu negocio."

#: includes/Admin/Assets.php:191
msgid "Set up a payment method"
msgstr "Establecé un medio de pago"

#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:17
#| msgid "Set up your online store"
msgid "Set up an online store"
msgstr "Configurá tu tienda online"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:700
msgid "Set up Google Site Kit"
msgstr "Configurá Google Site Kit"

#: includes/Admin/Assets.php:192 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:651
msgid "Set up payment method"
msgstr "Configurar medio de pago"

#: includes/Admin/Assets.php:291 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:647
msgid "Set up payments"
msgstr "Configurá los pagos"

#: includes/Admin/Assets.php:313
msgid "Set up shipping"
msgstr "Configurá los envíos"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:673
msgid "Set up shipping method"
msgstr "Configurá el método de envío"

#: includes/Admin/Assets.php:312
msgid "Set up Site Kit"
msgstr "Configurá Site Kit"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:551
msgid "Set up your online store"
msgstr "Creá tu tienda online"

#: includes/Admin/Assets.php:302
msgid "Set up your site"
msgstr "Configurá tu sitio web"

#: includes/Admin/Assets.php:146
msgid "Setting up..."
msgstr "Configurando..."

#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:19
#| msgid ""
#| "Install <strong>WooCommerce</strong>, add products or services, and start "
#| "selling today."
msgid ""
"Setup <strong>WooCommerce</strong>, add products or services, and start "
"selling today."
msgstr ""
"Instalá WooCommerce, agregá productos o servicios y empezá a vender hoy "
"mismo."

#: includes/Admin/Assets.php:197
msgid "Setup Google Site Kit"
msgstr "Configurá Google Site Kit"

#: includes/Admin/Assets.php:190 includes/Admin/Assets.php:230
#| msgid "Set up my online store"
msgid "Setup my online store"
msgstr "Crear mi tienda online"

#: includes/Admin/Assets.php:236
msgid "Setup website"
msgstr "Configurá el sitio web"

#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:9
msgid ""
"Share your referral link with friends and family and <b>receive 20% "
"commission</b> for every successful referral."
msgstr ""
"Compartí tu link de referido con amigos y familiares y <b>recibí un 20% de "
"comisión</b> por cada recomendación exitosa."

#: includes/Admin/Assets.php:208
msgid ""
"Share your referral link with friends and family and <strong>receive 20% "
"commission</strong> for every successful referral."
msgstr ""
"Compartí tu link con amigos y familiares y <strong>ganá un 20% de "
"comisión</strong> por cada recomendación exitosa."

#: includes/Admin/Assets.php:180
msgid "Ship products with ease"
msgstr "Envía productos con facilidad"

#: includes/Admin/Assets.php:181
msgid "Shipping methods"
msgstr "Métodos de envío"

#: includes/Admin/Assets.php:287
msgid "Shipping plugins"
msgstr "Plugins de envíos"

#: includes/Admin/Assets.php:298
msgid "Shipping settings"
msgstr "Ajustes de envíos"

#: includes/Rest/WooRoutes.php:45
msgid "Shop locale is empty, please setup store first"
msgstr ""
"La ubicación de la tienda está vacía, por favor, configurá primero la tienda"

#: includes/Admin/Assets.php:240
msgid "Show list"
msgstr "Mostrar lista"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"Simpaisa is providing Easy To Integrate Jazzcash & Easypaisa Digital Payment "
"Services."
msgstr ""
"Simpaisa proporciona servicios de pago digital Jazzcash y Easypaisa fáciles "
"de integrar."

#: includes/Admin/Assets.php:229
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"

#: includes/Admin/Assets.php:386
#, fuzzy
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo salió mal"

#: includes/Rest/StepRoutes.php:180
msgid "Sorry, there are activation errors."
msgstr "Hay errores de activación."

#: includes/Rest/StepRoutes.php:74 includes/Rest/StepRoutes.php:167
#: includes/Rest/StepRoutes.php:217 includes/Rest/StepRoutes.php:249
#: includes/Rest/StepRoutes.php:265 includes/Rest/StepRoutes.php:294
#: includes/Rest/StepRoutes.php:310 includes/Rest/WooRoutes.php:51
#: includes/Rest/WooRoutes.php:94
msgid "Sorry, there are validation errors."
msgstr "Hay errores de validación."

#: includes/Admin/Assets.php:288 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:255
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:263
#| msgid "Started creating your site"
msgid "Start creating your site"
msgstr "Empezá a crear tu sitio web"

#: includes/Admin/Assets.php:199
#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:24
msgid "Start earning"
msgstr "Empezá a ganar"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:524
msgid "Start promoting"
msgstr "Empezá a promocionar"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:522
msgid ""
"Start promoting affiliate products and earn rewards. It’s quick and easy to "
"get started."
msgstr ""
"Empezá a promocionar productos y ganá comisiones. Empezar es fácil y rápido."

#: includes/Rest/StepRoutes.php:93
msgid "Step category and/or step does not exist."
msgstr "El paso o la categoría de pasos no existe."

#: includes/WooCommerce/SetupHandler.php:53
msgid "Store location locale not found"
msgstr "No se encontró la configuración regional de la tienda"

#: includes/Admin/Assets.php:362
#, fuzzy
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:24
msgid "Take credit card payments on your store using Stripe."
msgstr "Aceptá pagos con tarjeta de crédito en tu tienda usando Stripe."

#: includes/Admin/Assets.php:227
msgid "Take me there"
msgstr "Llevame allí"

#: includes/Admin/Assets.php:339
msgid "Tell us a bit about your business"
msgstr "Contanos un poco sobre tu empresa"

#: includes/Admin/Assets.php:366
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "Temporal"

#: includes/Admin/Assets.php:170
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Amazing Friday</span> sale!"
msgstr "¡La mejor <span style=\"color: #8C85FF\">cyberoferta</span>!"

#: includes/Admin/Assets.php:168
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Black Friday</span> sale!"
msgstr "¡La mejor <span style=\"color: #8C85FF\">cyberoferta</span>!"

#: includes/Admin/Assets.php:171
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Blessed Friday</span> sale!"
msgstr "¡La mejor <span style=\"color: #8C85FF\">cyberoferta</span>!"

#: includes/Admin/Assets.php:167
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Cyber Monday</span> sale!"
msgstr ""
"¡La mejor <span style=\"color: #8C85FF\">oferta de Cyber Monday</span>!"

#: includes/Admin/Assets.php:172
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">End of the year</span> sale!"
msgstr "La mejor <span style=\"color: #8C85FF\">oferta de Fin de Año</span>!"

#: includes/Admin/Assets.php:169
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">White Friday</span> sale!"
msgstr "¡La mejor <span style=\"color: #8C85FF\">cyberoferta</span>!"

#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:76
#, php-format
msgid ""
"The Hostinger Easy Onboarding plugin requires minimum PHP version of <b>"
"%s</b>. "
msgstr ""
"El plugin Hostinger Easy Onboarding requiere una versión mínima de PHP de <b>"
"%s</b>."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:49
#, fuzzy
msgid "The page was deleted!"
msgstr "La página ha sido borrada"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:54
#, fuzzy
msgid "The plugin allows you to accept digital payments from Satispay users."
msgstr ""
"El plugin le permite aceptar pagos digitales de los usuarios de Satispay."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:76
msgid ""
"The USPS Simple plugin calculates rates for domestic shipping dynamically "
"using USPS API during checkout."
msgstr ""
"El plugin USPS Simple calcula las tarifas de los envíos nacionales de forma "
"dinámica usando la API de USPS durante el proceso de pago."

#: includes/Admin/Assets.php:154
msgid "Theme activation failed"
msgstr "Error en la activación del tema"

#: includes/Admin/Assets.php:143
msgid "Theme has been succesfully activated"
msgstr "El tema se activó correctamente"

#: includes/Admin/Assets.php:144
msgid "Theme has been succesfully installed"
msgstr "El tema se instaló correctamente"

#: includes/Admin/Assets.php:145
msgid "Theme has been succesfully installed and activated"
msgstr "El tema se instaló y activó correctamente"

#: includes/Admin/Assets.php:152
msgid "Theme installation failed"
msgstr "Error en la instalación del tema"

#: includes/Admin/Assets.php:149
msgid "Theme sucessfully activated"
msgstr "Tema activado correctamente"

#: includes/Admin/Assets.php:147
msgid "Theme sucessfully installed"
msgstr "Tema instalado correctamente"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:62
#, fuzzy
msgid "There was an error."
msgstr "Ha habido un error."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:57
#, fuzzy
msgid ""
"This enables you to accept various payments via Xendit with just a few "
"clicks."
msgstr ""
"Esto le permite aceptar diversos pagos a través de Xendit con sólo unos "
"clics."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:73
msgid ""
"This extension gives you the possibility to use the Colissimo shipping "
"methods in WooCommerce"
msgstr ""
"Esta extensión te permite usar los métodos de envío Colissimo en WooCommerce"

#: includes/Admin/Assets.php:344
msgid "This field is required"
msgstr "Este campo es obligatorio"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:41
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/Admin/Assets.php:261
msgid ""
"To upload a new image, click on Add New button on the Media Library page and "
"select files."
msgstr ""
"Para subir una nueva imagen, hacé clic en el botón Agregar nuevo de la "
"página Multimedia y seleccioná los archivos."

#: includes/Admin/Assets.php:380
#, fuzzy
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"

#: includes/Admin/Assets.php:381
#, fuzzy
msgid "Try again"
msgstr "Inténtalo de nuevo"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:433
#, fuzzy
msgid "Try free for 1 year"
msgstr "Pruebe gratis durante 1 año"

#: includes/Admin/Assets.php:182
msgid "Try Omnisend"
msgstr "Probá Omnisend"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:579
#, fuzzy
msgid "Turn on"
msgstr "Encender"

#: includes/Admin/Assets.php:161
#, fuzzy
msgid "Turn site visitors into loyal customers"
msgstr "Convierta a los visitantes de su sitio web en clientes fieles"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:429
#, fuzzy
msgid "Turn site visitors into subscribers"
msgstr "Convierta a los visitantes de su sitio web en suscriptores"

#: includes/Admin/Assets.php:241
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriales"

#: includes/Errors.php:31
msgid "Unknown error code."
msgstr "Código de error desconocido."

#: includes/Admin/Assets.php:218 includes/Admin/Assets.php:260
msgid "Upload an image"
msgstr "Subí una imagen"

#: includes/Admin/Assets.php:211 includes/Admin/Assets.php:225
msgid "Upload your logo"
msgstr "Subí tu logo"

#: includes/Admin/Hooks.php:356
msgid ""
"Use the special discount code <b>ONLYHOSTINGER30</b> to get 30% off on "
"Omnisend for 6 months when you upgrade."
msgstr ""
"Usá el código de descuento especial <b>ONLYHOSTINGER30</b> para obtener un "
"30% de descuento en Omnisend durante 6 meses al mejorar tu plan."

#: includes/Admin/Assets.php:384
#, fuzzy
msgid "Verify phone"
msgstr "Verificar teléfono"

#: includes/Admin/Hooks.php:511
msgid "View checklist"
msgstr "Ver checklist"

#: includes/Admin/Assets.php:248
msgid "View completed"
msgstr "Vista completa"

#: includes/Admin/Assets.php:300
msgid "View less"
msgstr "Ver menos"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:560
msgid "View list"
msgstr "Ver lista"

#: includes/Admin/Assets.php:299
msgid "View more"
msgstr "Ver más"

#: includes/Admin/Assets.php:246
msgid "View plugins"
msgstr "Ver plugins"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:472
msgid ""
"Visit hPanel and connect a real domain. If you already did this, please wait "
"up to 24h until the domain fully connects"
msgstr ""
"Dirigite a hPanel y conectá un dominio. Si ya lo hiciste, esperá hasta 24 h "
"hasta que el dominio se conecte completamente"

#: includes/Admin/Assets.php:201
msgid "Wait for domain propagation"
msgstr "Aguardá a la propagación del dominio"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:169
msgid "Want to create a new AI site?"
msgstr "¿Querés crear un nuevo sitio con IA?"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:191
msgid "Want to create a new site on a different template?"
msgstr "¿Querés crear un nuevo sitio web con otra plantilla?"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:232
msgid "Want to create a new site on a pre-built template?"
msgstr "¿Querés crear un sitio nuevo a partir de una plantilla prediseñada?"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:224
msgid "Want to create a new site?"
msgstr "¿Querés crear un nuevo sitio web?"

#: includes/Errors.php:20
msgid ""
"We apologize for the inconvenience. The AI content generation process "
"encountered a server error. Please try again later, and if the issue "
"persists, kindly contact our support team for assistance."
msgstr ""
"Te pedimos disculpas por el inconveniente. Hubo un error de servidor en todo "
"el proceso de generación de contenido con IA. Por favor, intentalo de nuevo "
"más tarde y, si el problema continúa, contactate con soporte."

#: includes/Admin/Assets.php:340 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:600
msgid "We'll use this information to help you set up your store faster."
msgstr ""
"Vamos a usar esta información para ayudarte a configurar tu tienda más "
"rápidamente."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:325
msgid "Website setup"
msgstr "Configuración del sitio web"

#: includes/Admin/Assets.php:213
msgid "Website URL"
msgstr "URL del sitio web"

#: includes/Admin/Assets.php:342
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "¡Te damos la bienvenida a WordPress!"

#: includes/Admin/Assets.php:186
msgid "What type of products or services will you sell?"
msgstr "¿Qué tipo de productos o servicios vas a vender?"

#: includes/Admin/Assets.php:185
msgid "Where is your store located?"
msgstr "¿Dónde está tu tienda?"

#: includes/Admin/Assets.php:335
msgid "WordPress tutorials"
msgstr "Tutoriales de WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:315
msgid "Yes, skip step"
msgstr "Sí, omitir el paso"

#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:80
#, php-format
msgid "You are running <b>%s</b> PHP version."
msgstr "Estás ejecutando la versión de PHP <b>%s</b>."

#: includes/Admin/Assets.php:303
msgid ""
"You can also set up a shipping method without installing additional plugins."
msgstr ""
"También podés configurar un método de envío sin instalar plugins adicionales."

#: includes/Admin/Assets.php:204
#| msgid ""
#| "You can connect domain to Hostinger by changing the nameservers. "
#| "Different domain providers are have unique procedures for changing "
#| "nameservers. Here are Hostinger's nameservers:"
msgid ""
"You can connect a domain to Hostinger by changing the nameservers. Different "
"domain providers are have unique procedures for changing nameservers. Here "
"are Hostinger's nameservers:"
msgstr ""
"Podés conectar tu dominio a Hostinger cambiando los nameservers. Los "
"proveedores de dominio tienen distintos procedimientos únicos para cambiar "
"los nameservers, estos son los de Hostinger:"

#: includes/Admin/Assets.php:257
msgid ""
"You can see the whole post in the editor. Find the description part and "
"change it to your preferences."
msgstr ""
"Podés ver todo el post en el editor. Buscá la parte de la descripción y "
"cambiala según tus preferencias."

#: includes/Admin/Assets.php:215
msgid ""
"You need to purchase a domain for your website before the preview domain "
"becomes inaccessible. Find a desired website name using a <a style=\"text-"
"decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://hpanel.hostinger.com/domains/domain-checker\" >domain name "
"searcher.</a >"
msgstr ""
"Para que el dominio de vista previa se vuelva inaccesible, es necesario que "
"compres un dominio. Buscá el que quieras usando un <a style=\"text-"
"decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://hpanel.hostinger.com/domains/domain-checker\" >Buscador de "
"nombres de dominio.</a >"

#: includes/Admin/Assets.php:166
#| msgid "You’ll love these great deals that were handpicked just for you."
msgid "You'll love these great deals that were handpicked just for you."
msgstr "Te van a encantar estas ofertas increíbles seleccionadas para vos."

#: includes/Admin/Assets.php:247
#| msgid "You’re done setting up your online store!"
msgid "You're done setting up your online store!"
msgstr "¡Ya terminaste de configurar tu tienda online!"

#: includes/Admin/Assets.php:184
msgid "Your business email"
msgstr "Tu email empresarial"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:225
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Choose from 140+ professional "
"templates or use AI."
msgstr ""
"Tu nuevo sitio web sustituirá al actual. Podés elegir entre más de 140 "
"plantillas profesionales o usar la IA."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:192
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:233
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Choose from 140+ professional "
"templates."
msgstr ""
"Tu nuevo sitio web sustituirá al actual. Podés elegir entre más de 140 "
"plantillas profesionales."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:170
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Use the same description or "
"change it."
msgstr ""
"Tu nuevo sitio sustituirá al actual. Podés usar la misma descripción o "
"cambiarla."

#: includes/Admin/Assets.php:189 includes/Admin/Assets.php:232
msgid "Your progress"
msgstr "Tu progreso"

#: includes/Admin/Assets.php:183
msgid "Your store name"
msgstr "Nombre de tu tienda"

#: includes/Admin/Assets.php:214
msgid ""
"Your website is already published and can be accessed using Hostinger free "
"temporary subdomain right now. Here is the current URL of your website:"
msgstr ""
"Tu sitio web ya está publicado y se puede acceder a través de un subdominio "
"temporal libre de Hostinger. Aquí está la URL actual de tu sitio web:"

#: includes/Admin/Assets.php:212
msgid "👋 Welcome to WordPress"
msgstr "👋 Te damos la bienvenida a WordPress"
