# #-#-#-#-#  hostinger-easy-onboarding.po (Hostinger Easy Onboarding 1.0.0)  #-#-#-#-#
# Copyright (C) 2024 Hostinger
# This file is distributed under the GPL v3.
# #-#-#-#-#  hostinger-es_ES.po (Plugins - Hostinger - Stable (latest release))  #-#-#-#-#
# Translation of Plugins - Hostinger - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Hostinger - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostinger Easy Onboarding 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-easy-"
"onboarding\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish (Mexico)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06T11:48:04+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-18 08:03+0000\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Domain: hostinger-easy-onboarding\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Language: es_MX\n"
"X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.8.1; php-8.0.30"

#: includes/Admin/Assets.php:205
msgid ""
" Learn how to connect your domain to Hostinger by watching this tutorial on "
"YouTube for a step-by-step guide:"
msgstr ""
" Aprende a conectar tu dominio a Hostinger viendo este tutorial en YouTube "
"para obtener una guía paso a paso:"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:66
msgid " Please refresh the page and try again."
msgstr " Por favor, actualice la página e inténtelo de nuevo."

#. translators: %s plugin slug
#: includes/Rest/StepRoutes.php:157
#, php-format
msgid "%s is already active"
msgstr "%s ya está activo"

#. translators: %s field name that is missing
#. translators: %s missing field slug
#: includes/Rest/StepRoutes.php:63 includes/Rest/StepRoutes.php:68
#: includes/Rest/StepRoutes.php:149 includes/Rest/StepRoutes.php:211
#: includes/Rest/WooRoutes.php:39 includes/WooCommerce/SetupHandler.php:34
#: includes/WooCommerce/SetupHandler.php:44
#, php-format
msgid "%s missing or empty"
msgstr "falta %s o está vacío"

#: includes/Admin/Assets.php:292
msgid "(Credit/Debit card)"
msgstr "(Tarjeta de crédito/débito)"

#: includes/Admin/Assets.php:237
msgid ""
"<strong>Almost there!</strong> Just a few more steps to get your site ready "
"for online success."
msgstr ""
"<strong>¡Ya casi!</strong> Solo unos pocos pasos más para que tu sitio web "
"esté listo para el éxito online."

#: includes/Admin/Assets.php:307
msgid ""
"<strong>Use built-in payment methods</strong> - no extra plugins needed."
msgstr ""
"<strong>Utiliza los métodos de pago incorporados</strong>. No necesitas "
"plugins adicionales."

#: includes/Admin/Assets.php:306
msgid ""
"<strong>Use built-in shipping methods</strong> - no extra plugins needed."
msgstr ""
"<strong>Utiliza los métodos de envío incorporados</strong>. No necesitas "
"plugins adicionales."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:30
msgid "Accept payments via credit card. Manage transactions within WordPress."
msgstr ""
"Acepta pagos con tarjeta de crédito. Gestiona las transacciones dentro de "
"WordPress."

#: includes/Admin/Assets.php:266
msgid "Access site identity and edit title"
msgstr "Accede a la identidad del sitio y edita el título"

#: includes/Errors.php:14
msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies."
msgstr "Acción fallida. Prueba de nuevo o contacta con soporte. Disculpas."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:44
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: includes/Admin/Assets.php:281
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: includes/Admin/Assets.php:164
#, fuzzy
msgid "Activate plugin"
msgstr "Activar plugin"

#: includes/Admin/Assets.php:352
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: includes/Admin/Assets.php:270
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:462
msgid "Add a domain"
msgstr "Añadir un dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:221 includes/Admin/Assets.php:268
msgid "Add a new page"
msgstr "Añade una nueva página"

#: includes/Admin/Assets.php:283
msgid "Add a title"
msgstr "Añade un título"

#: includes/Admin/Assets.php:309
msgid "Add content"
msgstr "Añade contenido"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:464
msgid "Add domain"
msgstr "Añadir dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:269
msgid "Add plugin"
msgstr "Añadir plugin"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:626
#| msgid "Add products"
msgid "Add product"
msgstr "Añadir producto"

#: includes/Admin/Assets.php:301
msgid "Add shipping method"
msgstr "Añadir método de envío"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:598
msgid "Add store details"
msgstr "Añadir datos de la tienda"

#: includes/Admin/Assets.php:308
msgid ""
"Add the title of the page, for example, About. Click the Add Title text to "
"open the text box where you will add your title. The title of your page "
"should be descriptive of the information the page will have."
msgstr ""
"Añade el título de la página, por ejemplo: Sobre nosotros. Haz clic en "
"Añadir título para abrir el cuadro de texto donde lo añadirás. El título de "
"tu página debe ser descriptivo y debe estar relacionado con la página."

#: includes/Admin/Assets.php:194
msgid "Add your first product"
msgstr "Añade tu primer producto"

#: includes/Admin/Assets.php:195 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:622
msgid "Add your first product or service"
msgstr "Añade tu primer producto o servicio"

#: includes/Admin/Assets.php:271
msgid "Added"
msgstr "Añadido"

#: includes/Admin/Assets.php:210
msgid ""
"Adding a logo is a great way to personalize a website or add branding "
"information. You can use your existing logo or create a new one using the <a "
"href=\"https://logo.hostinger.com/?ref=wordpress-onboarding\" style=\"text-"
"decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\">AI Logo Maker.</a>"
msgstr ""
"Añadir un logo es una forma estupenda de personalizar un sitio web o añadir "
"información de marca. Puedes usar tu logo actual o crear uno nuevo con el <a "
"href=\"https://logo.hostinger.com/?ref=wordpress-onboarding\" style=\"text-"
"decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\">Creador de logos con IA."
"</a>"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:70
msgid "Adds Correios shipping methods to your WooCommerce store."
msgstr "Añade métodos de envío por email a tu tienda WooCommerce."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:48
msgid ""
"Adiciona PagSeguro como meio de pagamento (com desconto nas taxas oficiais)."
msgstr ""
"Añade PagSeguro como método de pago (con descuento sobre tarifas oficiales)."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:39
msgid ""
"Amazon Pay is embedded directly into your existing web site, and all the "
"buyer interactions with Amazon Pay and Login with Amazon take place in "
"embedded widgets so that the buyer never leaves your site. "
msgstr ""
"Amazon Pay se integra directamente en tu sitio web existente y todas las "
"interacciones del comprador con Amazon Pay e Iniciar sesión con Amazon "
"tienen lugar en widgets integrados para que el comprador nunca abandone tu "
"sitio web."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:106
#, fuzzy
msgid "An error occurred while deleting the page."
msgstr "Se ha producido un error al borrar la página."

#: includes/Errors.php:17
msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support."
msgstr ""
"Se ha producido un error inesperado. Por favor, inténtalo de nuevo o "
"contacta con soporte."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:76
#, fuzzy
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error inesperado. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:83
#, fuzzy
msgid ""
"Anteraja Plugin is a WordPress plugin for WooCommerce for integrate Anteraja"
msgstr ""
"Anteraja Plugin es un plugin de WordPress para WooCommerce para integrar "
"Anteraja"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:31
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta página?"

#: includes/Admin/Assets.php:317
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Seguro?"

#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:76
msgid "Attention:"
msgstr "Atención:"

#: includes/Admin/Assets.php:160
msgid ""
"Automated reports, monitoring tools, site presets, and 1-click ownership "
"transfers – manage all of your projects quickly and easily."
msgstr ""
"Informes automatizados, herramientas de supervisión, preajustes de sitios "
"web y transferencias de propiedad con 1 clic: administra todos tus proyectos "
"de forma rápida y sencilla."

#: includes/Admin/Assets.php:284
msgid "Back"
msgstr "Volver"

#: includes/Admin/Assets.php:319
msgid ""
"Before publishing, you can preview your created page by clicking on the "
"Preview button. If you are happy with the result, click the Publish button."
msgstr ""
"Antes de publicar, puedes previsualizar la página creada haciendo clic en "
"Previsualizar. Si te gusta, pulsa el botón Publicar."

#: includes/Admin/Assets.php:369
#, fuzzy
msgid "Being reviewed"
msgstr "En revisión"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:264
msgid ""
"Build a custom-designed site in minutes with professional templates. You’ll "
"be ready to go live in a few clicks."
msgstr ""
"Crea un sitio web personalizado en cuestión de minutos con plantillas "
"profesionales. Estarás listo para funcionar en unos pocos clics."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:256
msgid ""
"Build a professional, custom-designed site in moments. Choose from 140+ "
"templates or use AI."
msgstr ""
"Crea un sitio web profesional y personalizado en un momento. Elige entre más "
"de 140 plantillas o usa la IA."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:158
msgid ""
"Build a professional, custom-designed site in moments. Just a few clicks and "
"AI handles the rest."
msgstr ""
"Crea un sitio profesional diseñado a medida en un momento. Solo unos clics y "
"la IA se encarga del resto."

#: includes/Admin/Assets.php:376
#, fuzzy
msgid "Buy domain"
msgstr "Comprar dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:220
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:70
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/Admin/Assets.php:296
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Contra reembolso"

#: includes/Admin/Assets.php:375
#, fuzzy
msgid "Change domain"
msgstr "Cambiar de dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:374
#, fuzzy
msgid "Check guide"
msgstr "Guía de control"

#: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:66
msgid "Choice parameter missing or empty"
msgstr "Falta el parámetro de elección o está vacío"

#: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:99 includes/Rest/WelcomeRoutes.php:117
msgid "Choice parameter missing or invalid"
msgstr "El parámetro de elección falta o no es válido"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:236
msgid "Choose a template"
msgstr "Elige una plantilla"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:201
msgid "Choose another template"
msgstr "Elige otra plantilla"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:265
msgid "Choose template"
msgstr "Elegir plantilla"

#: includes/Admin/Assets.php:187 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:671
msgid ""
"Choose the ways you'd like to ship orders to customers. You can always add "
"others later."
msgstr ""
"Elige las formas en que quieres enviar los pedidos a los clientes. Siempre "
"podrás añadir otras más adelante."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:431
#, fuzzy
msgid ""
"Collect emails from forms on your site and start sending on-brand email "
"campaigns with Hostinger Reach – all powered by AI."
msgstr ""
"Recopile correos electrónicos de los formularios de su sitio web y comience "
"a enviar campañas de correo electrónico personalizadas con Hostinger Reach."

#: includes/Admin/Assets.php:162
#, fuzzy
msgid ""
"Collect emails from forms on your site and start sending on-brand email "
"campaigns, powered by AI. Start free."
msgstr ""
"Recopile correos electrónicos de los formularios de su sitio web y comience "
"a enviar campañas de correo electrónico con su marca, impulsadas por IA. "
"Empieza gratis."

#: includes/Admin/Assets.php:233
msgid "Complete"
msgstr "Completar"

#: includes/Admin/Assets.php:238
msgid "Completed steps"
msgstr "Pasos completados"

#: includes/Admin/Assets.php:272
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:33
msgid ""
"Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and "
"money of Mercado Pago account."
msgstr ""
"Configura las opciones de pago y acepta pagos con tarjetas, ticket y dinero "
"de la cuenta de Mercado Pago."

#: includes/Admin/Hooks.php:515
msgid "Congrats, you have connected WooPayments!"
msgstr "Felicidades, ¡has conectado WooPayments!"

#: includes/Admin/Assets.php:234
#, fuzzy
msgid "Congrats, you're ready to show off your site!"
msgstr "Felicidades, ¡ya estás listo para presumir de sitio web!"

#: includes/Admin/Hooks.php:508
msgid "Congrats, you’re ready to show off your site!"
msgstr "Felicidades, ¡todo listo para presumir tu sitio web!"

#: includes/Admin/Assets.php:273
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:534
msgid "Connect Amazon to site"
msgstr "Conectar Amazon al sitio"

#: includes/Admin/Assets.php:250
msgid "Connect domain now"
msgstr "Conectar dominio ahora"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:468
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:481
msgid "Connect on hPanel"
msgstr "Conectar en hPanel"

#: includes/Admin/Assets.php:280 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:29
msgid ""
"Connect your <strong>Amazon Associate</strong> account to fetch API details."
msgstr ""
"Conecta tu cuenta de <strong>Amazon Associate</strong> para obtener los "
"detalles de la API."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:526
msgid "Connect your Amazon account to the site"
msgstr "Conecta tu cuenta de Amazon al sitio"

#: includes/Admin/Assets.php:222
msgid "Connect your domain"
msgstr "Conecta tu dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:318 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:715
msgid "Connect your domain first"
msgstr "Conecta primero tu dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:200 includes/Admin/Assets.php:203
#: includes/Admin/Assets.php:322
msgid "Connect your domain to Hostinger"
msgstr "Conecta tu dominio a Hostinger"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:486
msgid "Connected a domain"
msgstr "Conectado a un dominio"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:529
msgid "Connected your Amazon account"
msgstr "Conectada tu cuenta de Amazon"

#: includes/Admin/Assets.php:363
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Conexión"

#: includes/Admin/Assets.php:310
msgid ""
"Content can be anything you wish, for example, text, images, videos, tables, "
"and lots more. Click on a plus sign and choose any block you want to add to "
"the page."
msgstr ""
"El contenido puede ser cualquier cosa que quieras. Por ejemplo, texto, "
"imágenes, vídeos, tablas y mucho más. Haz clic en el signo «+» y elige el "
"bloque que quieras añadir a la página."

#: includes/Admin/Assets.php:175
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: includes/Admin/Assets.php:314 includes/Admin/Hooks.php:505
#: includes/Admin/Hooks.php:518
msgid "Continue setup"
msgstr "Continuar la configuración"

#: includes/Admin/Assets.php:223
msgid "Create a logo"
msgstr "Crea un logo"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:23
#, fuzzy
msgid "Create a new Page"
msgstr "Crear una nueva página"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:26
#, fuzzy
msgid "Create a new page"
msgstr "Crear una nueva página"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:157
msgid "Create a site with AI"
msgstr "Crear un sitio con IA"

#: includes/Admin/Assets.php:289
msgid "Create a website with AI"
msgstr "Crea un sitio web con la IA"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:67
msgid ""
"Create additional shipment methods in WooCommerce and enable pricing based "
"on cart weight or total."
msgstr ""
"Crea métodos de envío adicionales en WooCommerce y activa la fijación de "
"precios basada en el peso o el total del carrito."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:79
msgid "Create Chronopost & Mondial relay shipping labels and send them easily."
msgstr ""
"Crea etiquetas de envío por relé Chronopost y Mondial y envíalas fácilmente."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:177
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:228
msgid "Create new site"
msgstr "Crear un nuevo sitio"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:257
msgid "Create site"
msgstr "Crear sitio web"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:161
msgid "Create site with AI"
msgstr "Crear sitio con IA"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:59
#, fuzzy
msgid "Current page"
msgstr "Página actual"

#: includes/Admin/Assets.php:235
msgid "Customize the way your site looks and start welcoming visitors."
msgstr "Personaliza el aspecto de tu sitio y empieza a recibir visitas."

#: includes/Admin/Assets.php:359
msgid "Database limit almost reached"
msgstr "Límite de la base de datos casi alcanzado"

#: includes/Admin/Assets.php:360
msgid "Database limit reached"
msgstr "Se ha alcanzado el límite de la base de datos"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:123
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:125
#, fuzzy
msgid "Delete page"
msgstr "Borrar página"

#: includes/Admin/Assets.php:420
#, fuzzy
msgid "Digital products"
msgstr "Productos digitales"

#: includes/Admin/Assets.php:297
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Transferencia bancaria directa"

#: includes/Admin/Assets.php:158
msgid "Discover add-ons"
msgstr "Descubre los add-ons"

#: includes/Admin/Assets.php:355
msgid "Disk usage limit almost reached"
msgstr "Límite de uso de disco casi alcanzado"

#: includes/Admin/Assets.php:356
msgid "Disk usage limit reached"
msgstr "Límite de uso de disco alcanzado"

#: includes/Admin/Assets.php:274
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: includes/Admin/Surveys.php:49
msgid "Do you have any comments/suggestions to improve our AI tools?"
msgstr ""
"¿Tienes algún comentario/sugerencia para mejorar nuestras herramientas de IA?"

#: includes/Admin/Surveys.php:35
msgid ""
"Do you have any comments/suggestions to improve our WooCommerce onboarding?"
msgstr ""
"¿Tienes algún comentario/sugerencia para mejorar nuestro proceso de puesta "
"en marcha de WooCommerce?"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:59
#, fuzzy
msgid ""
"DOKU plugin offers a seamless, secure payment solution allowing your "
"customers to choose from various payment methods and complete transactions "
"directly on your WooCommerce store."
msgstr ""
"El plugin DOKU ofrece una solución de pago segura y sin fisuras que permite "
"a tus clientes elegir entre varios métodos de pago y completar las "
"transacciones directamente en tu tienda WooCommerce."

#: includes/Admin/Assets.php:361
#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:379
#, fuzzy
msgid "Domain needs setup"
msgstr "Es necesario configurar el dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:324
msgid ""
"Domain propagation can take up to 24 hours. Your domain will propagate "
"automatically, and you don't need to take any action during this time."
msgstr ""
"La propagación del dominio puede tardar hasta 24 horas. Tu dominio se "
"propagará automáticamente y no es necesario que realices ninguna acción "
"durante este tiempo."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"Duitku Payment Gateway integrates with your WooCommerce store and lets you "
"accept those payments through our payment gateway."
msgstr ""
"La pasarela de pago Duitku se integra con tu tienda WooCommerce y te permite "
"aceptar esos pagos a través de nuestra pasarela de pago."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:19
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/Admin/Assets.php:262
msgid "Edit an image"
msgstr "Edita una imagen"

#: includes/Admin/Assets.php:256
msgid "Edit description"
msgstr "Edita la descripción"

#: includes/Hooks.php:291
msgid "Edit Home Page"
msgstr "Editar página de inicio"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:12
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:14
#, fuzzy
msgid "Edit Page"
msgstr "Editar página"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:139
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:145
#, fuzzy
msgid "Edit Pages"
msgstr "Editar páginas"

#: includes/Admin/Assets.php:254
msgid "Edit post"
msgstr "Edita la entrada"

#: includes/Admin/Assets.php:217
msgid "Edit post description"
msgstr "Edita el contenido de las entradas"

#: includes/Admin/Assets.php:243 includes/Admin/Assets.php:346
msgid "Edit site"
msgstr "Editar sitio"

#: includes/Admin/Assets.php:219
msgid "Edit site title"
msgstr "Edita el título del sitio"

#: includes/Admin/Assets.php:159
msgid "Efficient site management with WordPress add-ons"
msgstr "Administración eficaz del sitio con add-ons de WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:231
msgid ""
"Enter your store details so we can help you set up your online store faster."
msgstr ""
"Ingresa los datos de tu tienda para que podamos ayudarte a crear tu tienda "
"online más rápidamente."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:82
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Epeken All Kurir Plugin is a wordpress plugin for woocommerce to enable "
#| "shipping methods featuring many shipping companies in Indonesia for "
#| "Indonesia e-commerce."
msgid ""
"Epeken All Kurir Plugin is a WordPress plugin for woocommerce to enable "
"shipping methods featuring many shipping companies in Indonesia for "
"Indonesia e-commerce."
msgstr ""
"Epeken All Kurir Plugin es un plugin de wordpress para woocommerce para "
"habilitar los métodos de envío con muchas compañías navieras en Indonesia "
"para Indonesia e-commerce."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:46
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "Error:"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:490
#| msgid ""
#| "Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. "
#| "Get ours in just a few clicks."
msgid ""
"Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. Get "
"yours in just a few clicks."
msgstr ""
"Todo sitio web necesita un dominio que lo haga fácil de acceder y recordar. "
"Obtén el nuestro con solo unos clics."

#: includes/Admin/Assets.php:179
msgid ""
"Expand your audience with the help of Omnisend. Create email campaigns that "
"drive sales."
msgstr ""
"Amplía tu audiencia con la ayuda de Omnisend. Crea campañas de email que "
"impulsen las ventas."

#: includes/Admin/Assets.php:351
msgid "Expired"
msgstr "Caducado"

#: includes/Admin/Assets.php:350
msgid "Expires on"
msgstr "Caduca el"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:45
msgid "Extends WooCommerce with a RedSys gateway."
msgstr "Amplía WooCommerce con una pasarela RedSys."

#: includes/Admin/Assets.php:333
msgid "Find the answers you need in our Knowledge Base"
msgstr ""
"Encuentra las respuestas que necesitas en nuestro Banco de conocimientos"

#: includes/Admin/Assets.php:258
msgid "Find the Media page"
msgstr "Encuentra la página Medios"

#: includes/Admin/Assets.php:372
#, fuzzy
msgid "Finish registration"
msgstr "Finalizar el registro"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/StoreSetupButton.js:26
#, fuzzy
msgid "Finish Setup"
msgstr "Acabado"

#: includes/Admin/Assets.php:343
msgid "Follow these steps to complete your setup"
msgstr "Sigue estos pasos para completar la configuración"

#: includes/Admin/Assets.php:275
msgid "Generate content"
msgstr "Generar contenido"

#: includes/Admin/Assets.php:277 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:37
#| msgid "Create content with AI"
msgid "Generate content with AI"
msgstr "Crea contenido con IA"

#: includes/Admin/Assets.php:320
msgid "Get a domain"
msgstr "Obtener un dominio"

#: includes/Admin/Assets.php:157
msgid "Get deal"
msgstr "Obtener oferta"

#: includes/Admin/Hooks.php:360
msgid "Get Discount"
msgstr "Obtén el descuento"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:696
msgid "Get found on Google"
msgstr "Posiciónate en Google"

#: includes/Admin/Assets.php:278
msgid ""
"Get images, text, and SEO keywords created for you instantly – try <strong>"
"AI Content Creator</strong>."
msgstr ""
"Consigue imágenes, texto y palabras clave SEO creadas para ti al instante. "
"Prueba el <strong>Creador de contenido con IA</strong>."

#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:39
msgid "Get images, text, and SEO keywords created for you instantly."
msgstr ""
"Obtén imágenes, texto y palabras clave SEO creadas para ti al instante."

#: includes/Admin/Assets.php:341
msgid "Get in touch with our live specialists"
msgstr "Contacta a nuestros especialistas"

#: includes/Admin/Assets.php:193
msgid ""
"Get ready to accept customer payments. Let them pay for your products and "
"services with ease."
msgstr ""
"Prepárate para aceptar pagos de clientes. Permíteles pagar tus productos y "
"servicios con facilidad."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:649
msgid ""
"Get ready to sell online. Add your first product, then set up payments and "
"shipping."
msgstr ""
"Prepárate para vender en Internet. Añade tu primer producto y configura los "
"pagos y el envío."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:553
msgid ""
"Get ready to sell online. Add your first product, then set up shipping and "
"payments."
msgstr ""
"Prepárate para vender online. Añade tu primer producto y, luego, configura "
"el envío y los pagos."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:555
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:602
#| msgid "Get Started"
msgid "Get started"
msgstr "Empezar"

#: includes/Admin/Assets.php:228
msgid "Get started!"
msgstr "¡Empieza ya!"

#: includes/Admin/Assets.php:188
msgid "Getting your features ready"
msgstr "Prepara tus funciones"

#: includes/Admin/Assets.php:252
msgid "Go to Posts"
msgstr "Ve a las entradas"

#: includes/Admin/Assets.php:224 includes/Admin/Assets.php:264
msgid "Go to the Customize page"
msgstr "Ve a la página del Personalizador"

#: includes/Admin/Assets.php:316
msgid ""
"Google Site Kit is an essential plugin that makes sure that potential "
"visitors can find your site on Google."
msgstr ""
"Google Site Kit es un plugin esencial que garantiza que los visitantes "
"potenciales puedan encontrar tu sitio en Google."

#: includes/Admin/Assets.php:251
msgid "Got it!"
msgstr "¡Entiendo!"

#: includes/Admin/Assets.php:334
msgid "Help Center"
msgstr "Centro de ayuda"

#: includes/Admin/Assets.php:249
msgid "Hide completed"
msgstr "Ocultar completado"

#: includes/Admin/Assets.php:242
msgid "Hide list"
msgstr "Ocultar lista"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:64
msgid ""
"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label "
"printing, and smoother payment setup."
msgstr ""
"Servicios alojados para WooCommerce: cálculo automático de impuestos, "
"impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla."

#: includes/Admin/Assets.php:348
msgid "Hosting"
msgstr "Hosting"

#: includes/Admin/Assets.php:349
msgid "Hosting plan"
msgstr "Plan de hosting"

#. Author of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger"
msgstr "Hostinger"

#: includes/Admin/Assets.php:337
msgid "Hostinger Academy"
msgstr "Academia de Hostinger"

#. Plugin Name of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger Easy Onboarding"
msgstr "Hostinger Easy Onboarding"

#. Description of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger Easy Onboarding WordPress plugin."
msgstr "Hostinger Easy Onboarding para WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:255
msgid ""
"Hover over the chosen post to see the options menu. Click on the Edit button "
"to open the post editor."
msgstr ""
"Pasa el ratón por encima de la entrada elegida para ver el menú de opciones. "
"Pulsa el botón Editar para abrir el editor."

#: includes/Admin/Surveys.php:42
msgid "How could we make it easier to create a new WordPress website?"
msgstr "¿Cómo podríamos facilitar la creación de un nuevo sitio WordPress?"

#: includes/Admin/Assets.php:329
msgid "How to Back Up a WordPress Site"
msgstr "Cómo hacer una copia de seguridad de un sitio WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:321
msgid "How to Build an EFFECTIVE Landing Page with WordPress (2024)"
msgstr "Cómo crear una landing page EFICAZ con WordPress (2024)"

#: includes/Admin/Assets.php:325
msgid "How to Create a WordPress Contact Us Page"
msgstr "Cómo crear una página de contacto en WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:141
#, fuzzy
msgid "How to Create a WordPress Website in 10 Minutes Using Hostinger"
msgstr "Cómo crear un sitio web WordPress en 10 minutos con Hostinger"

#: includes/Admin/Assets.php:327
msgid "How to Create Your Coming Soon Page in WordPress (2024)"
msgstr "Cómo crear tu página \"próximamente\" en WordPress (2024)"

#: includes/Admin/Assets.php:330
msgid "How to Import Images Into WordPress Website"
msgstr "Cómo importar imágenes a un sitio WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:323 includes/Admin/Assets.php:347
msgid "How to Make a Website (2024): Simple, Quick, & Easy Tutorial"
msgstr "Cómo hacer un sitio web (2024): tutorial simple, rápido y fácil"

#: includes/Admin/Assets.php:206
msgid "How to Point Domain Name to Web Hosting"
msgstr "Cómo asignar un nombre de dominio a un hosting web"

#: includes/Admin/Assets.php:331
msgid "How to Set Up WordPress SMTP"
msgstr "Cómo configurar el SMTP de WordPress"

#: includes/Admin/Surveys.php:41
msgid ""
"How would you rate your experience building a website based on a pre-built "
"template? (Score 1-10)"
msgstr ""
"¿Cómo calificarías tu experiencia construyendo un sitio web basado en una "
"plantilla preconstruida? (Puntuación 1-10)"

#: includes/Admin/Surveys.php:34
msgid ""
"How would you rate your experience setting up a WooCommerce site on our "
"hosting?"
msgstr ""
"¿Cómo calificarías tu experiencia al configurar un sitio WooCommerce en "
"nuestro alojamiento?"

#: includes/Admin/Surveys.php:48
msgid ""
"How would you rate your experience using our AI content generation tools in "
"onboarding? (Scale 1-10)"
msgstr ""
"¿Cómo valorarías tu experiencia usando nuestro plugin de asistente de IA "
"para generación de contenido?"

#: includes/Admin/Menu.php:69
msgid "hPanel - Billing"
msgstr "hPanel - Facturación"

#: includes/Admin/Menu.php:51
msgid "hPanel - Home"
msgstr "hPanel - Inicio"

#: includes/Admin/Menu.php:60
msgid "hPanel - Websites"
msgstr "hPanel - Sitios web"

#. Plugin URI of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "https://hostinger.com"
msgstr "https://www.hostinger.es"

#. Author URI of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "https://www.hostinger.com"
msgstr "https://www.hostinger.es"

#: includes/Admin/Assets.php:326
msgid "I Bought a Domain, Now What?"
msgstr "Compré un dominio, ¿ahora qué?"

#: includes/Admin/Assets.php:263
msgid ""
"If you wish to edit the image, click on the chosen image and click the Edit "
"Image button. You can now crop, rotate, flip or scale the selected image."
msgstr ""
"Si quieres editar la imagen, haz clic en la imagen elegida y pulsa el botón "
"Editar imagen. Ahora puedes recortar, girar, voltear o escalar la imagen "
"seleccionada."

#: includes/Admin/Assets.php:216 includes/Admin/Assets.php:265
msgid ""
"In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance "
"section, click Customize. The Customize page will open."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, haz clic en Apariencia para desplegar el menú."
" En la sección Apariencia, haz clic en Personalizar. Se abrirá el "
"Personalizador."

#: includes/Admin/Assets.php:267
msgid "In the left sidebar, click Site Identity and edit your site title."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, haz clic en Identidad del sitio y edita el "
"título de tu sitio."

#: includes/Admin/Assets.php:226
msgid ""
"In the left sidebar, click Site Identity, then click on the Select Site Icon "
"button. Here, you can upload your brand logo."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, haz clic en Identidad del sitio y después, en "
"el botón Seleccionar icono del sitio. Aquí puedes cargar el logo de tu marca."

#: includes/Admin/Assets.php:259
msgid ""
"In the left sidebar, find the Media button. Click on the Library button to "
"see all the images you have uploaded to your website."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, busca el botón Multimedia. Haz clic en el "
"botón Biblioteca para ver todas las imágenes que has subido a tu sitio web."

#: includes/Admin/Assets.php:282
#| msgid ""
#| "In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You "
#| "will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in "
#| "the WordPress editor is presented as a “block” of content."
msgid ""
"In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You "
"will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in the "
"WordPress editor is presented as a \"block\" of content."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, busca el menú Páginas y haz clic en el botón "
"Añadir nueva. Verás el editor de páginas de WordPress. Cada párrafo, imagen "
"o video del editor de WordPress se presenta como un bloque de contenido."

#: includes/Admin/Assets.php:253
msgid ""
"In the left sidebar, find the Posts button. Click on the All Posts button "
"and find the post for which you want to change the description."
msgstr ""
"En la barra lateral izquierda, busca el botón Entradas. Haz clic en el botón "
"Todas las entradas y busca la entrada cuya descripción quieras cambiar."

#: includes/Admin/Assets.php:198
msgid ""
"Increase your sites visibility by enabling its discoverability in the Google "
"search engine."
msgstr ""
"Aumenta la visibilidad de tus sitios web permitiendo que los encuentren en "
"el motor de búsqueda de Google."

#: includes/Admin/Assets.php:357
msgid "Inodes limit almost reached"
msgstr "Límite de inodos casi alcanzado"

#: includes/Admin/Assets.php:358
msgid "Inodes limit reached"
msgstr "Límite de inodos alcanzado"

#: includes/Admin/Assets.php:163
#, fuzzy
msgid "Install plugin"
msgstr "Instalar plugin"

#: includes/Admin/Assets.php:142
msgid "Installation failed"
msgstr "Error de instalación"

#: includes/Admin/Assets.php:244 includes/Admin/Assets.php:276
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"

#: includes/Admin/Assets.php:209
#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:5
msgid "Invite a Friend, Earn Up to $100"
msgstr "Invita a un amigo y gana hasta $100"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:42
msgid ""
"It enables a WooCommerce site to accept payments through UPI apps like BHIM, "
"Google Pay, Paytm, PhonePe or any Banking UPI app. Avoid payment gateway "
"charges."
msgstr ""
"Permite a un sitio WooCommerce aceptar pagos a través de aplicaciones UPI "
"como BHIM, Google Pay, Paytm, PhonePe o cualquier aplicación UPI bancaria. "
"Evita los gastos de pasarela de pago."

#: includes/Admin/Hooks.php:502
msgid "Just a few more steps to launch your online store"
msgstr "Solo unos pocos pasos más para publicar tu tienda online"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:173
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:196
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:226
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:234
msgid "Keep current site"
msgstr "Mantener el sitio actual"

#: includes/Admin/Assets.php:332
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Banco de conocimientos"

#: includes/Admin/Assets.php:365
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Más información"

#: includes/Admin/Assets.php:336
msgid "Learn WordPress"
msgstr "Aprender WordPress"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:577
#, fuzzy
msgid ""
"Let AI explore, understand, and interact with your site. All content updates "
"are auto-tracked so AI tools stay in sync with your site’s latest version."
msgstr ""
"Deje que la IA explore, comprenda e interactúe con su sitio. Todas las "
"actualizaciones de contenido se rastrean automáticamente para que las "
"herramientas de IA estén sincronizadas con la última versión de su sitio."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:532
msgid ""
"Link your Amazon Associates account to your website, start promoting "
"products, and earn rewards. No API key required."
msgstr ""
"Vincula tu cuenta de Amazon Associates a tu sitio web, empieza a promocionar "
"productos y gana recompensas. No requiere clave API."

#: includes/Admin/Assets.php:328
msgid "LiteSpeed Cache: How to Get 100% WordPress Optimization"
msgstr "LiteSpeed Cache: cómo optimizar WordPress al 100%"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:27
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."

#: includes/Admin/Assets.php:373
#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando.."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:698
msgid ""
"Make sure that your website shows up when visitors are looking for your "
"business on Google."
msgstr ""
"Asegúrate de que tu sitio web aparezca cuando los visitantes busquen tu "
"empresa en Google."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:575
#, fuzzy
msgid "Make your site discoverable by AI"
msgstr "Haga que su sitio web sea detectable por la IA"

#: includes/Admin/Assets.php:354 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:705
msgid "Manage"
msgstr "Administrar"

#: includes/Admin/Assets.php:177 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:669
msgid "Manage shipping"
msgstr " Administrar envíos"

#: includes/Admin/Assets.php:176
msgid "Market your business"
msgstr "Comercializa tu empresa"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"Midtrans-WooCommerce is official plugin from Midtrans. Midtrans is an online "
"payment gateway."
msgstr ""
"Midtrans-WooCommerce es un plugin oficial de Midtrans. Midtrans es una "
"pasarela de pago online."

#: includes/Admin/Assets.php:385
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Seguir leyendo"

#: includes/Admin/Assets.php:202
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:33
#, fuzzy
msgid "No pages found."
msgstr "No se han encontrado páginas."

#: includes/Helper.php:295
msgid "No PHP files found in plugin directory"
msgstr "No se han encontrado archivos PHP en el directorio del plugin"

#: includes/Admin/Assets.php:364
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "No conectado"

#: includes/Admin/Assets.php:156 includes/Admin/Assets.php:165
msgid "Not interested"
msgstr "No me interesa"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:437
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:582
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:679
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:710
msgid "Not needed"
msgstr "No es necesario"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:166
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:259
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:268
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:630
msgid "Not now"
msgstr "Ahora no"

#: includes/Admin/Assets.php:367
#, fuzzy
msgid "Not purchased"
msgstr "No comprado"

#: includes/Admin/Assets.php:377
#, fuzzy
msgid "Not registered"
msgstr "No registrado"

#: includes/Admin/Assets.php:245
#| msgid "Now <strong>finish setting up</strong> the plugins you’ve installed."
msgid "Now <strong>finish setting up</strong> the plugins you've installed."
msgstr ""
"Ahora <strong>termina de configurar</strong> los plugins que has instalado."

#: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:38
msgid ""
"on <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-"
"post\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"
msgstr ""
"en <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-"
"post\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"

#: includes/Admin/Assets.php:239 includes/Admin/Menu.php:28
#: includes/Admin/Menu.php:86 includes/Admin/Menu.php:87
msgid "Onboarding"
msgstr "Onboarding"

#: includes/Admin/Assets.php:173 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:361
msgid "Online store setup"
msgstr "Configuración de la tienda online"

#: includes/Admin/Assets.php:338
msgid ""
"Opt-in to receive tips, discounts, and recommendations from the WooCommerce "
"team directly in your inbox."
msgstr ""
"Inscríbete para recibir consejos, descuentos y recomendaciones del equipo de "
"WooCommerce directamente en tu bandeja de entrada."

#: includes/Admin/Assets.php:304
msgid "Or use payment plugins"
msgstr "O utiliza plugins de pago"

#: includes/Admin/Assets.php:305
msgid "Or use shipping plugins"
msgstr "O utiliza plugins de envío"

#: includes/Admin/Assets.php:294
msgid "Other"
msgstr "Otros"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:41
#, fuzzy
msgid "Page title:"
msgstr "Título de la página:"

#: includes/Admin/Assets.php:285
msgid "Payment methods"
msgstr "Formas de pago"

#: includes/Admin/Assets.php:286
msgid "Payment plugins"
msgstr "Plugins de pago"

#: includes/Admin/Assets.php:290
msgid "Payment settings"
msgstr "Opciones de pago"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:27
msgid ""
"PayPal's latest complete payments processing solution. Accept PayPal, Pay "
"Later, credit/debit cards, alternative digital wallets local payment types "
"and bank accounts."
msgstr ""
"La última solución completa de procesamiento de pagos de PayPal. Acepta "
"PayPal, Pay Later, tarjetas de crédito/débito, monederos digitales "
"alternativos, tipos de pago locales y cuentas bancarias."

#: includes/Admin/Assets.php:382
#, fuzzy
msgid "Pending email verification"
msgstr "Verificación de correo electrónico pendiente"

#: includes/Admin/Assets.php:383
#, fuzzy
msgid "Pending phone verification"
msgstr "Pendiente de verificación telefónica"

#: includes/Admin/Assets.php:207
msgid "Play on YouTube"
msgstr "Reproducir en YouTube"

#: includes/Admin/Assets.php:155
msgid "Plugin activation failed"
msgstr "Error en la activación del plugin"

#: includes/Helper.php:290
msgid "Plugin directory not found"
msgstr "Directorio de plugins no encontrado"

#: includes/Admin/Assets.php:151
msgid "Plugin has been succesfully installed and activated"
msgstr "El plugin se ha instalado y activado correctamente"

#: includes/Admin/Assets.php:153
msgid "Plugin installation failed"
msgstr "Fallo en la instalación del plugin"

#: includes/Helper.php:305
msgid "Plugin main file not found"
msgstr "No se ha encontrado el archivo principal del plugin"

#: includes/Admin/Assets.php:150
msgid "Plugin sucessfully activated"
msgstr "Plugin activado correctamente"

#: includes/Admin/Assets.php:148
msgid "Plugin sucessfully installed"
msgstr "Plugin instalado correctamente"

#: includes/Admin/Assets.php:295
msgid "Pre-built websites and themes"
msgstr "Sitios web y temas preconstruidos"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PreviewPageButton.js:37
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: includes/Admin/Assets.php:345
msgid "Preview site"
msgstr "Vista previa del sitio"

#: includes/Admin/Assets.php:174
msgid "Preview website"
msgstr "Vista previa del sitio web"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:520
msgid "Promote products on your site"
msgstr "Promociona productos en tu sitio web"

#: includes/Admin/Assets.php:311
msgid "Publish the page"
msgstr "Publica la página"

#: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:2
msgid "Rate this plugin"
msgstr "Valora este plugin"

#: includes/Admin/Assets.php:293
msgid "Recommended for you"
msgstr "Recomendado para ti"

#: includes/Admin/Assets.php:368
#, fuzzy
msgid "Registered at another provider"
msgstr "Inscrito en otro proveedor"

#: includes/Admin/Assets.php:371
#, fuzzy
msgid "Registering"
msgstr "Registro"

#: includes/Admin/Assets.php:370
#, fuzzy
msgid "Registration didn't work"
msgstr "El registro no funcionó"

#: includes/Admin/Assets.php:353
#, fuzzy
msgid "Renew"
msgstr "Renovar"

#: includes/Admin/Assets.php:378
#, fuzzy
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: includes/Admin/Assets.php:279 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:27
msgid "Run an Amazon Affiliate site"
msgstr "Administrar un sitio de Amazon afiliados"

#: includes/Admin/Assets.php:178
msgid "Run email marketing campaigns"
msgstr "Haz campañas de marketing por email"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:62
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:59
#, fuzzy
msgid "Saving"
msgstr "Guardar"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:7
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:8
#, fuzzy
msgid "Search pages"
msgstr "Páginas de búsqueda"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:36
msgid ""
"Securely accept payments, synchronize sales, and seamlessly manage inventory "
"and product data between WooCommerce and Square POS."
msgstr ""
"Acepta pagos de forma segura, sincroniza ventas y administra sin problemas "
"el inventario y los datos de los productos entre WooCommerce y Square POS."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:624
msgid ""
"Sell products, services and digital downloads. Set up and customize each "
"item to fit your business needs."
msgstr ""
"Vende productos, servicios y descargas digitales. Configura y personaliza "
"cada artículo para adaptarlo a las necesidades de tu negocio."

#: includes/Admin/Assets.php:196
msgid ""
"Sell products, services, and digital downloads. Set up and customize each "
"item to fit your business needs."
msgstr ""
"Vende productos, servicios y descargas digitales. Configura y personaliza "
"cada artículo para adaptarlo a las necesidades de tu negocio."

#: includes/Admin/Assets.php:191
msgid "Set up a payment method"
msgstr "Establecer un método de pago"

#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:17
#| msgid "Set up your online store"
msgid "Set up an online store"
msgstr "Configura tu tienda online"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:700
msgid "Set up Google Site Kit"
msgstr "Configurar Google Site Kit"

#: includes/Admin/Assets.php:192 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:651
msgid "Set up payment method"
msgstr "Configura el método de pago"

#: includes/Admin/Assets.php:291 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:647
msgid "Set up payments"
msgstr "Establece pagos"

#: includes/Admin/Assets.php:313
msgid "Set up shipping"
msgstr "Configurar envío"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:673
msgid "Set up shipping method"
msgstr "Configurar método de envío"

#: includes/Admin/Assets.php:312
msgid "Set up Site Kit"
msgstr "Configurar Site Kit"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:551
msgid "Set up your online store"
msgstr "Crear tu tienda online"

#: includes/Admin/Assets.php:302
msgid "Set up your site"
msgstr "Configura tu sitio web"

#: includes/Admin/Assets.php:146
msgid "Setting up..."
msgstr "Configurando..."

#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:19
#| msgid ""
#| "Install <strong>WooCommerce</strong>, add products or services, and start "
#| "selling today."
msgid ""
"Setup <strong>WooCommerce</strong>, add products or services, and start "
"selling today."
msgstr ""
"Instala <strong>WooCommerce</strong>, añade productos o servicios y empieza "
"a vender hoy mismo."

#: includes/Admin/Assets.php:197
msgid "Setup Google Site Kit"
msgstr "Configurar Google Site Kit"

#: includes/Admin/Assets.php:190 includes/Admin/Assets.php:230
#| msgid "Set up my online store"
msgid "Setup my online store"
msgstr "Crear mi tienda online"

#: includes/Admin/Assets.php:236
msgid "Setup website"
msgstr "Configurar el sitio web"

#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:9
msgid ""
"Share your referral link with friends and family and <b>receive 20% "
"commission</b> for every successful referral."
msgstr ""
"Comparte tu enlace de referido con amigos y familiares y <b>recibe un 20% de "
"comisión</b> por cada recomendación con éxito."

#: includes/Admin/Assets.php:208
msgid ""
"Share your referral link with friends and family and <strong>receive 20% "
"commission</strong> for every successful referral."
msgstr ""
"Comparte tu link de referencia con amigos y familiares y <strong>recibe un "
"20% de comisión</strong> por cada recomendación exitosa."

#: includes/Admin/Assets.php:180
msgid "Ship products with ease"
msgstr "Envía productos con facilidad"

#: includes/Admin/Assets.php:181
msgid "Shipping methods"
msgstr "Métodos de envío"

#: includes/Admin/Assets.php:287
msgid "Shipping plugins"
msgstr "Plugins de envío"

#: includes/Admin/Assets.php:298
msgid "Shipping settings"
msgstr "Ajustes de envío"

#: includes/Rest/WooRoutes.php:45
msgid "Shop locale is empty, please setup store first"
msgstr ""
"La ubicación de la tienda está vacía, por favor, configura primero la tienda"

#: includes/Admin/Assets.php:240
msgid "Show list"
msgstr "Mostrar lista"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"Simpaisa is providing Easy To Integrate Jazzcash & Easypaisa Digital Payment "
"Services."
msgstr ""
"Simpaisa proporciona servicios de pago digital Jazzcash y Easypaisa fáciles "
"de integrar."

#: includes/Admin/Assets.php:229
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"

#: includes/Admin/Assets.php:386
#, fuzzy
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo salió mal"

#: includes/Rest/StepRoutes.php:180
msgid "Sorry, there are activation errors."
msgstr "Lo sentimos, hay errores de activación."

#: includes/Rest/StepRoutes.php:74 includes/Rest/StepRoutes.php:167
#: includes/Rest/StepRoutes.php:217 includes/Rest/StepRoutes.php:249
#: includes/Rest/StepRoutes.php:265 includes/Rest/StepRoutes.php:294
#: includes/Rest/StepRoutes.php:310 includes/Rest/WooRoutes.php:51
#: includes/Rest/WooRoutes.php:94
msgid "Sorry, there are validation errors."
msgstr "Lo sentimos, hay errores de validación."

#: includes/Admin/Assets.php:288 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:255
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:263
#| msgid "Started creating your site"
msgid "Start creating your site"
msgstr "Empezar a crear tu sitio web"

#: includes/Admin/Assets.php:199
#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:24
msgid "Start earning"
msgstr "Empieza a ganar"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:524
msgid "Start promoting"
msgstr "Empezar a promocionar"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:522
msgid ""
"Start promoting affiliate products and earn rewards. It’s quick and easy to "
"get started."
msgstr ""
"Empieza a promocionar productos de afiliación y gana recompensas. Empezar es "
"fácil y rápido."

#: includes/Rest/StepRoutes.php:93
msgid "Step category and/or step does not exist."
msgstr "Categoría de paso y/o paso no existe."

#: includes/WooCommerce/SetupHandler.php:53
msgid "Store location locale not found"
msgstr "No se ha encontrado la configuración regional de la tienda"

#: includes/Admin/Assets.php:362
#, fuzzy
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:24
msgid "Take credit card payments on your store using Stripe."
msgstr "Acepta pagos con tarjeta de crédito en tu tienda usando Stripe."

#: includes/Admin/Assets.php:227
msgid "Take me there"
msgstr "Llévame allí"

#: includes/Admin/Assets.php:339
msgid "Tell us a bit about your business"
msgstr "Háblanos un poco de tu empresa"

#: includes/Admin/Assets.php:366
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "Temporal"

#: includes/Admin/Assets.php:170
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Amazing Friday</span> sale!"
msgstr ""
"¡La mejor <span style=\"color: #8C85FF\">oferta de Black Friday</span>!"

#: includes/Admin/Assets.php:168
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Black Friday</span> sale!"
msgstr ""
"¡La mejor <span style=\"color: #8C85FF\">oferta de Black Friday</span>!"

#: includes/Admin/Assets.php:171
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Blessed Friday</span> sale!"
msgstr ""
"¡La mejor <span style=\"color: #8C85FF\">oferta de Black Friday</span>!"

#: includes/Admin/Assets.php:167
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Cyber Monday</span> sale!"
msgstr ""
"¡La mejor <span style=\"color: #8C85FF\">oferta de Cyber Monday</span>!"

#: includes/Admin/Assets.php:172
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">End of the year</span> sale!"
msgstr "La mejor <span style=\"color: #8C85FF\">oferta de Fin de Año</span>!"

#: includes/Admin/Assets.php:169
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">White Friday</span> sale!"
msgstr ""
"¡La mejor <span style=\"color: #8C85FF\">oferta de Black Friday</span>!"

#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:76
#, php-format
msgid ""
"The Hostinger Easy Onboarding plugin requires minimum PHP version of <b>"
"%s</b>. "
msgstr ""
"El plugin Hostinger Easy Onboarding requiere una versión mínima de PHP de <b>"
"%s</b>."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:49
#, fuzzy
msgid "The page was deleted!"
msgstr "La página ha sido borrada"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:54
#, fuzzy
msgid "The plugin allows you to accept digital payments from Satispay users."
msgstr ""
"El plugin le permite aceptar pagos digitales de los usuarios de Satispay."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:76
msgid ""
"The USPS Simple plugin calculates rates for domestic shipping dynamically "
"using USPS API during checkout."
msgstr ""
"El plugin USPS Simple calcula las tarifas de los envíos nacionales de forma "
"dinámica usando la API de USPS durante el proceso de pago."

#: includes/Admin/Assets.php:154
msgid "Theme activation failed"
msgstr "Error en la activación del tema"

#: includes/Admin/Assets.php:143
msgid "Theme has been succesfully activated"
msgstr "El tema se ha activado correctamente"

#: includes/Admin/Assets.php:144
msgid "Theme has been succesfully installed"
msgstr "El tema se ha instalado correctamente"

#: includes/Admin/Assets.php:145
msgid "Theme has been succesfully installed and activated"
msgstr "El tema se ha instalado y activado correctamente"

#: includes/Admin/Assets.php:152
msgid "Theme installation failed"
msgstr "Error en la instalación del tema"

#: includes/Admin/Assets.php:149
msgid "Theme sucessfully activated"
msgstr "Tema activado correctamente"

#: includes/Admin/Assets.php:147
msgid "Theme sucessfully installed"
msgstr "Tema instalado correctamente"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:62
#, fuzzy
msgid "There was an error."
msgstr "Ha habido un error."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:57
#, fuzzy
msgid ""
"This enables you to accept various payments via Xendit with just a few "
"clicks."
msgstr ""
"Esto le permite aceptar diversos pagos a través de Xendit con sólo unos "
"clics."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:73
msgid ""
"This extension gives you the possibility to use the Colissimo shipping "
"methods in WooCommerce"
msgstr ""
"Esta extensión te da la posibilidad de usar los métodos de envío Colissimo "
"en WooCommerce"

#: includes/Admin/Assets.php:344
msgid "This field is required"
msgstr "Este campo es obligatorio"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:41
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/Admin/Assets.php:261
msgid ""
"To upload a new image, click on Add New button on the Media Library page and "
"select files."
msgstr ""
"Para subir una nueva imagen, haz clic en el botón Añadir nuevo de la página "
"Multimedia y selecciona los archivos."

#: includes/Admin/Assets.php:380
#, fuzzy
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"

#: includes/Admin/Assets.php:381
#, fuzzy
msgid "Try again"
msgstr "Inténtalo de nuevo"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:433
#, fuzzy
msgid "Try free for 1 year"
msgstr "Pruebe gratis durante 1 año"

#: includes/Admin/Assets.php:182
msgid "Try Omnisend"
msgstr "Prueba Omnisend"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:579
#, fuzzy
msgid "Turn on"
msgstr "Encender"

#: includes/Admin/Assets.php:161
#, fuzzy
msgid "Turn site visitors into loyal customers"
msgstr "Convierta a los visitantes de su sitio web en clientes fieles"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:429
#, fuzzy
msgid "Turn site visitors into subscribers"
msgstr "Convierta a los visitantes de su sitio web en suscriptores"

#: includes/Admin/Assets.php:241
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriales"

#: includes/Errors.php:31
msgid "Unknown error code."
msgstr "Código de error desconocido."

#: includes/Admin/Assets.php:218 includes/Admin/Assets.php:260
msgid "Upload an image"
msgstr "Sube una imagen"

#: includes/Admin/Assets.php:211 includes/Admin/Assets.php:225
msgid "Upload your logo"
msgstr "Sube tu logo"

#: includes/Admin/Hooks.php:356
msgid ""
"Use the special discount code <b>ONLYHOSTINGER30</b> to get 30% off on "
"Omnisend for 6 months when you upgrade."
msgstr ""
"Utiliza el código de descuento especial <b>ONLYHOSTINGER30</b> para obtener "
"un 30% de descuento en Omnisend durante 6 meses al mejorar tu plan."

#: includes/Admin/Assets.php:384
#, fuzzy
msgid "Verify phone"
msgstr "Verificar teléfono"

#: includes/Admin/Hooks.php:511
msgid "View checklist"
msgstr "Ver checklist"

#: includes/Admin/Assets.php:248
msgid "View completed"
msgstr "Vista completa"

#: includes/Admin/Assets.php:300
msgid "View less"
msgstr "Ver menos"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:560
msgid "View list"
msgstr "Ver lista"

#: includes/Admin/Assets.php:299
msgid "View more"
msgstr "Ver más"

#: includes/Admin/Assets.php:246
msgid "View plugins"
msgstr "Ver plugins"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:472
msgid ""
"Visit hPanel and connect a real domain. If you already did this, please wait "
"up to 24h until the domain fully connects"
msgstr ""
"Visita hPanel y conecta un dominio real. Si ya lo hiciste, espera hasta 24h "
"hasta que el dominio se conecte completamente"

#: includes/Admin/Assets.php:201
msgid "Wait for domain propagation"
msgstr "Espera a la propagación del dominio"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:169
msgid "Want to create a new AI site?"
msgstr "¿Quieres crear un nuevo sitio con IA?"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:191
msgid "Want to create a new site on a different template?"
msgstr "¿Quieres crear un nuevo sitio web con una plantilla diferente?"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:232
msgid "Want to create a new site on a pre-built template?"
msgstr "¿Quieres crear un sitio nuevo a partir de una plantilla ya creada?"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:224
msgid "Want to create a new site?"
msgstr "¿Quieres crear un nuevo sitio web?"

#: includes/Errors.php:20
msgid ""
"We apologize for the inconvenience. The AI content generation process "
"encountered a server error. Please try again later, and if the issue "
"persists, kindly contact our support team for assistance."
msgstr ""
"Nos disculpamos por el inconveniente. Todo el proceso de generación de "
"contenido con IA se encontró con un error de servidor. Por favor, inténtalo "
"de nuevo más tarde y si el problema continúa, contacta al equipo de soporte "
"para asistencia."

#: includes/Admin/Assets.php:340 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:600
msgid "We'll use this information to help you set up your store faster."
msgstr ""
"Usaremos esta información para ayudarte a configurar tu tienda más "
"rápidamente."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:325
msgid "Website setup"
msgstr "Configuración del sitio web"

#: includes/Admin/Assets.php:213
msgid "Website URL"
msgstr "URL del sitio web"

#: includes/Admin/Assets.php:342
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "¡Te damos la bienvenida a WordPress!"

#: includes/Admin/Assets.php:186
msgid "What type of products or services will you sell?"
msgstr "¿Qué tipo de productos o servicios vas a vender?"

#: includes/Admin/Assets.php:185
msgid "Where is your store located?"
msgstr "¿Dónde se encuentra tu tienda?"

#: includes/Admin/Assets.php:335
msgid "WordPress tutorials"
msgstr "Tutoriales de WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:315
msgid "Yes, skip step"
msgstr "Sí, omitir el paso"

#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:80
#, php-format
msgid "You are running <b>%s</b> PHP version."
msgstr "Estás ejecutando la versión de PHP <b>%s</b>."

#: includes/Admin/Assets.php:303
msgid ""
"You can also set up a shipping method without installing additional plugins."
msgstr ""
"También puedes configurar un método de envío sin instalar plugins "
"adicionales."

#: includes/Admin/Assets.php:204
#| msgid ""
#| "You can connect domain to Hostinger by changing the nameservers. "
#| "Different domain providers are have unique procedures for changing "
#| "nameservers. Here are Hostinger's nameservers:"
msgid ""
"You can connect a domain to Hostinger by changing the nameservers. Different "
"domain providers are have unique procedures for changing nameservers. Here "
"are Hostinger's nameservers:"
msgstr ""
"Puedes conectar tu dominio a Hostinger cambiando los nameservers. Diferentes "
"proveedores de dominio tienen procedimientos únicos para cambiar los "
"nameservers. Estos son los de Hostinger:"

#: includes/Admin/Assets.php:257
msgid ""
"You can see the whole post in the editor. Find the description part and "
"change it to your preferences."
msgstr ""
"Puedes ver toda en el editor. Busca la parte de la descripción y cámbiala "
"según tus preferencias."

#: includes/Admin/Assets.php:215
msgid ""
"You need to purchase a domain for your website before the preview domain "
"becomes inaccessible. Find a desired website name using a <a style=\"text-"
"decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://hpanel.hostinger.com/domains/domain-checker\" >domain name "
"searcher.</a >"
msgstr ""
"Necesitas comprar un dominio para tu sitio web antes de que el dominio de "
"vista previa se vuelva inaccesible. Busca el nombre de sitio web que quieras "
"usando un <a style=\"text-decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\" "
"target=\"_blank\" href=\"https://hpanel.hostinger.com/domains/domain-"
"checker\" >Buscador de nombres de dominio.</a >"

#: includes/Admin/Assets.php:166
#| msgid "You’ll love these great deals that were handpicked just for you."
msgid "You'll love these great deals that were handpicked just for you."
msgstr "Te encantarán estas fantásticas ofertas seleccionadas solo para ti."

#: includes/Admin/Assets.php:247
#| msgid "You’re done setting up your online store!"
msgid "You're done setting up your online store!"
msgstr "¡Ya has terminado de configurar tu tienda online!"

#: includes/Admin/Assets.php:184
msgid "Your business email"
msgstr "Tu email empresarial"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:225
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Choose from 140+ professional "
"templates or use AI."
msgstr ""
"Tu nuevo sitio web sustituirá al actual. Elige entre más de 140 plantillas "
"profesionales o usa la IA."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:192
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:233
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Choose from 140+ professional "
"templates."
msgstr ""
"Tu nuevo sitio web sustituirá al actual. Elige entre más de 140 plantillas "
"profesionales."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:170
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Use the same description or "
"change it."
msgstr ""
"Tu nuevo sitio sustituirá al actual. Utiliza la misma descripción o cámbiala."

#: includes/Admin/Assets.php:189 includes/Admin/Assets.php:232
msgid "Your progress"
msgstr "Tu progreso"

#: includes/Admin/Assets.php:183
msgid "Your store name"
msgstr "Nombre de tu tienda"

#: includes/Admin/Assets.php:214
msgid ""
"Your website is already published and can be accessed using Hostinger free "
"temporary subdomain right now. Here is the current URL of your website:"
msgstr ""
"Tu sitio web ya está publicado y se puede acceder usando un subdominio "
"temporal libre de Hostinger en este momento. Aquí está la URL actual de tu "
"sitio web:"

#: includes/Admin/Assets.php:212
msgid "👋 Welcome to WordPress"
msgstr "👋 Te damos la bienvenida a WordPress"
