# #-#-#-#-#  hostinger-easy-onboarding.po (Hostinger Easy Onboarding 1.0.0)  #-#-#-#-#
# Copyright (C) 2024 Hostinger
# This file is distributed under the GPL v3.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostinger Easy Onboarding 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-easy-"
"onboarding\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French (France)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06T11:48:04+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-18 08:02+0000\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Domain: hostinger-easy-onboarding\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Loco-Version: 2.7.2; wp-6.8.1"

#: includes/Admin/Assets.php:205
msgid ""
" Learn how to connect your domain to Hostinger by watching this tutorial on "
"YouTube for a step-by-step guide:"
msgstr ""
"Apprenez à connecter votre nom de domaine à Hostinger en regardant ce "
"tutoriel étape par étape sur YouTube :"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:66
#, fuzzy
msgid " Please refresh the page and try again."
msgstr " Veuillez actualiser la page et réessayer."

#. translators: %s plugin slug
#: includes/Rest/StepRoutes.php:157
#, php-format
msgid "%s is already active"
msgstr "%s est déjà actif"

#. translators: %s field name that is missing
#. translators: %s missing field slug
#: includes/Rest/StepRoutes.php:63 includes/Rest/StepRoutes.php:68
#: includes/Rest/StepRoutes.php:149 includes/Rest/StepRoutes.php:211
#: includes/Rest/WooRoutes.php:39 includes/WooCommerce/SetupHandler.php:34
#: includes/WooCommerce/SetupHandler.php:44
#, php-format
msgid "%s missing or empty"
msgstr "%s manquant ou vide"

#: includes/Admin/Assets.php:292
msgid "(Credit/Debit card)"
msgstr "(Carte bancaire)"

#: includes/Admin/Assets.php:237
msgid ""
"<strong>Almost there!</strong> Just a few more steps to get your site ready "
"for online success."
msgstr ""
"<strong>Vous y êtes presque !</strong> Plus que quelques étapes à compléter "
"pour que votre site soit prêt à être publié."

#: includes/Admin/Assets.php:307
msgid ""
"<strong>Use built-in payment methods</strong> - no extra plugins needed."
msgstr ""
"<strong>Utilisez les moyens de paiement intégrés.</strong> Aucune extension "
"supplémentaire nécessaire."

#: includes/Admin/Assets.php:306
msgid ""
"<strong>Use built-in shipping methods</strong> - no extra plugins needed."
msgstr ""
"<strong>Utilisez les méthodes d’expédition intégrées.</strong> Aucune "
"extension supplémentaire nécessaire."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:30
msgid "Accept payments via credit card. Manage transactions within WordPress."
msgstr ""
"Acceptez les paiements par carte bancaire. Gérez les transactions dans "
"WordPress."

#: includes/Admin/Assets.php:266
msgid "Access site identity and edit title"
msgstr "Accédez à l’identité du site et modifiez le titre"

#: includes/Errors.php:14
msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies."
msgstr "Action échouée. Réessayez ou contactez le support. Toutes nos excuses."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:44
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: includes/Admin/Assets.php:281
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: includes/Admin/Assets.php:164
#, fuzzy
msgid "Activate plugin"
msgstr "Activer le plugin"

#: includes/Admin/Assets.php:352
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: includes/Admin/Assets.php:270
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:462
msgid "Add a domain"
msgstr "Ajoutez un nom de domaine"

#: includes/Admin/Assets.php:221 includes/Admin/Assets.php:268
msgid "Add a new page"
msgstr "Ajouter une nouvelle page"

#: includes/Admin/Assets.php:283
msgid "Add a title"
msgstr "Ajouter un titre"

#: includes/Admin/Assets.php:309
msgid "Add content"
msgstr "Ajouter du contenu"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:464
msgid "Add domain"
msgstr "Ajouter un nom de domaine"

#: includes/Admin/Assets.php:269
msgid "Add plugin"
msgstr "Ajouter une extension"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:626
#| msgid "Add products"
msgid "Add product"
msgstr "Ajouter un produit"

#: includes/Admin/Assets.php:301
msgid "Add shipping method"
msgstr "Ajouter une méthode d’expédition"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:598
msgid "Add store details"
msgstr "Ajouter les informations de la boutique"

#: includes/Admin/Assets.php:308
msgid ""
"Add the title of the page, for example, About. Click the Add Title text to "
"open the text box where you will add your title. The title of your page "
"should be descriptive of the information the page will have."
msgstr ""
"Ajoutez le titre de la page, par exemple, À propos. Cliquez sur « Ajouter un "
"titre » pour ouvrir la zone de texte où vous ajouterez votre titre. Le titre "
"de votre page devrait décrire les informations que la page contiendra.\n"

#: includes/Admin/Assets.php:194
msgid "Add your first product"
msgstr "Ajouter votre premier produit"

#: includes/Admin/Assets.php:195 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:622
msgid "Add your first product or service"
msgstr "Ajoutez votre premier produit ou service"

#: includes/Admin/Assets.php:271
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"

#: includes/Admin/Assets.php:210
msgid ""
"Adding a logo is a great way to personalize a website or add branding "
"information. You can use your existing logo or create a new one using the <a "
"href=\"https://logo.hostinger.com/?ref=wordpress-onboarding\" style=\"text-"
"decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\">AI Logo Maker.</a>"
msgstr ""
"L’ajout d’un logo est un excellent moyen de personnaliser un site ou "
"d’ajouter des informations sur la marque. Vous pouvez utiliser votre logo "
"existant ou en créer un nouveau à l’aide du <a href=\"https://logo.hostinger."
"com/?ref=wordpress-onboarding\" style=\"text-decoration:none ; font-weight:"
"bold ; color:#673de6\">créateur de logo IA.</a>"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:70
msgid "Adds Correios shipping methods to your WooCommerce store."
msgstr ""
"Ajoute les méthodes d’expédition Correios à votre boutique WooCommerce."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:48
msgid ""
"Adiciona PagSeguro como meio de pagamento (com desconto nas taxas oficiais)."
msgstr "Ajouter PagSeguro comme moyen de paiement (avec réduction des taxes)."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:39
msgid ""
"Amazon Pay is embedded directly into your existing web site, and all the "
"buyer interactions with Amazon Pay and Login with Amazon take place in "
"embedded widgets so that the buyer never leaves your site. "
msgstr ""
"Amazon Pay est intégré directement à votre site existant, et toutes les "
"interactions de l’acheteur avec Amazon Pay et Login with Amazon ont lieu "
"dans des widgets intégrés, de sorte que l’acheteur ne quitte jamais votre "
"site."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:106
#, fuzzy
msgid "An error occurred while deleting the page."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression de la page."

#: includes/Errors.php:17
msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support."
msgstr ""
"Une erreur inattendue s’est produite. Veuillez réessayer ou contacter "
"l’assistance."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:76
#, fuzzy
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
msgstr "Une erreur inattendue s'est produite. Veuillez réessayer."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:83
#, fuzzy
msgid ""
"Anteraja Plugin is a WordPress plugin for WooCommerce for integrate Anteraja"
msgstr ""
"Anteraja Plugin est un plugin WordPress pour WooCommerce qui permet "
"d'intégrer Anteraja"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:31
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette page ?"

#: includes/Admin/Assets.php:317
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?"

#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:76
msgid "Attention:"
msgstr "Attention :"

#: includes/Admin/Assets.php:160
msgid ""
"Automated reports, monitoring tools, site presets, and 1-click ownership "
"transfers – manage all of your projects quickly and easily."
msgstr ""
"Rapports automatisés, outils de surveillance, préréglages de site et "
"transferts de propriété en un clic : gérez tous vos projets rapidement et "
"facilement."

#: includes/Admin/Assets.php:284
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: includes/Admin/Assets.php:319
msgid ""
"Before publishing, you can preview your created page by clicking on the "
"Preview button. If you are happy with the result, click the Publish button."
msgstr ""
"Avant de publier, vous pouvez prévisualiser votre page créée en cliquant sur "
"le bouton Aperçu. Si vous êtes satisfait du résultat, cliquez sur le bouton "
"Publier.\n"

#: includes/Admin/Assets.php:369
#, fuzzy
msgid "Being reviewed"
msgstr "En cours de révision"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:264
msgid ""
"Build a custom-designed site in minutes with professional templates. You’ll "
"be ready to go live in a few clicks."
msgstr ""
"Créez un site personnalisé en un instant grâce à des templates "
"professionnels et publiez-le en quelques clics."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:256
msgid ""
"Build a professional, custom-designed site in moments. Choose from 140+ "
"templates or use AI."
msgstr ""
"Créez un site professionnel personnalisé en quelques instants. Choisissez "
"parmi plus de 140 templates ou utilisez l'IA."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:158
msgid ""
"Build a professional, custom-designed site in moments. Just a few clicks and "
"AI handles the rest."
msgstr ""
"Grâce à l'IA, créez un site professionnel et personnalisé en quelques clics."

#: includes/Admin/Assets.php:376
#, fuzzy
msgid "Buy domain"
msgstr "Acheter un domaine"

#: includes/Admin/Assets.php:220
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:70
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: includes/Admin/Assets.php:296
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Espèces lors de la livraison"

#: includes/Admin/Assets.php:375
#, fuzzy
msgid "Change domain"
msgstr "Changer de domaine"

#: includes/Admin/Assets.php:374
#, fuzzy
msgid "Check guide"
msgstr "Guide de vérification"

#: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:66
msgid "Choice parameter missing or empty"
msgstr "Paramètre de choix manquant ou vide"

#: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:99 includes/Rest/WelcomeRoutes.php:117
msgid "Choice parameter missing or invalid"
msgstr "Paramètre de choix manquant ou invalide"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:236
msgid "Choose a template"
msgstr "Choisissez un template"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:201
msgid "Choose another template"
msgstr "Choisir un autre template"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:265
msgid "Choose template"
msgstr "Choisir un template"

#: includes/Admin/Assets.php:187 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:671
msgid ""
"Choose the ways you'd like to ship orders to customers. You can always add "
"others later."
msgstr ""
"Choisissez les modes d’expédition des commandes aux clients. Vous pourrez "
"toujours en ajouter d’autres par la suite."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:431
#, fuzzy
msgid ""
"Collect emails from forms on your site and start sending on-brand email "
"campaigns with Hostinger Reach – all powered by AI."
msgstr ""
"Collectez des emails à partir de formulaires sur votre site et commencez à "
"envoyer des campagnes d'emailing avec Hostinger Reach - le tout alimenté par "
"l'IA."

#: includes/Admin/Assets.php:162
#, fuzzy
msgid ""
"Collect emails from forms on your site and start sending on-brand email "
"campaigns, powered by AI. Start free."
msgstr ""
"Collectez des emails à partir de formulaires sur votre site et commencez à "
"envoyer des campagnes d'emailing personnalisées, optimisées par l'IA. "
"Commencez gratuitement."

#: includes/Admin/Assets.php:233
msgid "Complete"
msgstr "Compléter"

#: includes/Admin/Assets.php:238
msgid "Completed steps"
msgstr "Étapes complétées"

#: includes/Admin/Assets.php:272
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:33
msgid ""
"Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and "
"money of Mercado Pago account."
msgstr ""
"Configurez les options de paiement et accepter les paiements par carte, "
"ticket et argent du compte Mercado Pago."

#: includes/Admin/Hooks.php:515
msgid "Congrats, you have connected WooPayments!"
msgstr "Félicitations, vous avez connecté WooPayments !"

#: includes/Admin/Assets.php:234
#, fuzzy
msgid "Congrats, you're ready to show off your site!"
msgstr "Félicitations, vous êtes prêt à montrer votre site !"

#: includes/Admin/Hooks.php:508
msgid "Congrats, you’re ready to show off your site!"
msgstr "Félicitations, vous êtes prêt(e) à publier votre site !"

#: includes/Admin/Assets.php:273
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:534
msgid "Connect Amazon to site"
msgstr "Connecter Amazon au site"

#: includes/Admin/Assets.php:250
msgid "Connect domain now"
msgstr "Connecter le nom de domaine maintenant"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:468
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:481
msgid "Connect on hPanel"
msgstr "Connecter mon nom de domaine via hPanel"

#: includes/Admin/Assets.php:280 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:29
msgid ""
"Connect your <strong>Amazon Associate</strong> account to fetch API details."
msgstr ""
"Connectez votre compte <strong>Amazon Associate</strong> pour obtenir les "
"détails de l’API."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:526
msgid "Connect your Amazon account to the site"
msgstr "Connectez votre compte Amazon au site"

#: includes/Admin/Assets.php:222
msgid "Connect your domain"
msgstr "Connecter votre nom de domaine"

#: includes/Admin/Assets.php:318 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:715
msgid "Connect your domain first"
msgstr "Connectez d'abord votre nom de domaine"

#: includes/Admin/Assets.php:200 includes/Admin/Assets.php:203
#: includes/Admin/Assets.php:322
msgid "Connect your domain to Hostinger"
msgstr "Connecter votre nom de domaine à Hostinger"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:486
msgid "Connected a domain"
msgstr "Nom de domaine connecté"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:529
msgid "Connected your Amazon account"
msgstr "Compte Amazon connecté"

#: includes/Admin/Assets.php:363
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Connexion"

#: includes/Admin/Assets.php:310
msgid ""
"Content can be anything you wish, for example, text, images, videos, tables, "
"and lots more. Click on a plus sign and choose any block you want to add to "
"the page."
msgstr ""
"Le contenu peut être n'importe quoi que vous souhaitez, par exemple, du "
"texte, des images, des vidéos, des tableaux et bien plus encore. Cliquez sur "
"le signe plus et choisissez n'importe quel bloc que vous voulez ajouter à la "
"page.\n"

#: includes/Admin/Assets.php:175
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: includes/Admin/Assets.php:314 includes/Admin/Hooks.php:505
#: includes/Admin/Hooks.php:518
msgid "Continue setup"
msgstr "Continuer la configuration"

#: includes/Admin/Assets.php:223
msgid "Create a logo"
msgstr ""
"Créez un logo\n"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:23
#, fuzzy
msgid "Create a new Page"
msgstr "Créer une nouvelle page"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:26
#, fuzzy
msgid "Create a new page"
msgstr "Créer une nouvelle page"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:157
msgid "Create a site with AI"
msgstr "Créer un site avec l'IA"

#: includes/Admin/Assets.php:289
msgid "Create a website with AI"
msgstr "Créer un site web avec l'IA"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:67
msgid ""
"Create additional shipment methods in WooCommerce and enable pricing based "
"on cart weight or total."
msgstr ""
"Créez des méthodes d’expédition supplémentaires dans WooCommerce et activez "
"la tarification basée sur le poids ou le total du panier."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:79
msgid "Create Chronopost & Mondial relay shipping labels and send them easily."
msgstr ""
"Créez des étiquettes d’expédition Chronopost & Mondial relay et envoyez-les "
"facilement."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:177
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:228
msgid "Create new site"
msgstr "Créer un nouveau site"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:257
msgid "Create site"
msgstr "Créer un site"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:161
msgid "Create site with AI"
msgstr "Créer un site avec l'IA"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:59
#, fuzzy
msgid "Current page"
msgstr "Page actuelle"

#: includes/Admin/Assets.php:235
msgid "Customize the way your site looks and start welcoming visitors."
msgstr ""
"Personnalisez l'apparence de votre site et commencez à accueillir des "
"visiteurs."

#: includes/Admin/Assets.php:359
#, fuzzy
msgid "Database limit almost reached"
msgstr "La limite de la base de données est presque atteinte"

#: includes/Admin/Assets.php:360
#, fuzzy
msgid "Database limit reached"
msgstr "Limite de la base de données atteinte"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:123
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:125
#, fuzzy
msgid "Delete page"
msgstr "Supprimer la page"

#: includes/Admin/Assets.php:420
#, fuzzy
msgid "Digital products"
msgstr "Produits numériques"

#: includes/Admin/Assets.php:297
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Virement bancaire direct"

#: includes/Admin/Assets.php:158
msgid "Discover add-ons"
msgstr "Découvrir les add-ons"

#: includes/Admin/Assets.php:355
#, fuzzy
msgid "Disk usage limit almost reached"
msgstr "La limite d'utilisation du disque est presque atteinte"

#: includes/Admin/Assets.php:356
#, fuzzy
msgid "Disk usage limit reached"
msgstr "Limite d'utilisation du disque atteinte"

#: includes/Admin/Assets.php:274
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"

#: includes/Admin/Surveys.php:49
msgid "Do you have any comments/suggestions to improve our AI tools?"
msgstr ""
"Avez-vous des commentaires/suggestions pour améliorer nos outils d’IA ?"

#: includes/Admin/Surveys.php:35
msgid ""
"Do you have any comments/suggestions to improve our WooCommerce onboarding?"
msgstr ""
"Avez-vous des commentaires/suggestions pour améliorer notre onboarding de "
"WooCommerce ?"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:59
#, fuzzy
msgid ""
"DOKU plugin offers a seamless, secure payment solution allowing your "
"customers to choose from various payment methods and complete transactions "
"directly on your WooCommerce store."
msgstr ""
"Le plugin DOKU offre une solution de paiement sécurisée et transparente "
"permettant à vos clients de choisir parmi plusieurs méthodes de paiement et "
"d'effectuer des transactions directement sur votre boutique WooCommerce."

#: includes/Admin/Assets.php:361
#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"

#: includes/Admin/Assets.php:379
#, fuzzy
msgid "Domain needs setup"
msgstr "Le domaine a besoin d'être configuré"

#: includes/Admin/Assets.php:324
msgid ""
"Domain propagation can take up to 24 hours. Your domain will propagate "
"automatically, and you don't need to take any action during this time."
msgstr ""
"La propagation d’un nom de domaine peut prendre jusqu’à 24 heures. Votre nom "
"de domaine sera propagé automatiquement et vous ne devez rien faire pendant "
"cette période."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"Duitku Payment Gateway integrates with your WooCommerce store and lets you "
"accept those payments through our payment gateway."
msgstr ""
"La passerelle de paiement Duitku s'intègre à votre boutique WooCommerce et "
"vous permet d'accepter les paiements via notre passerelle de paiement."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:19
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editer"

#: includes/Admin/Assets.php:262
msgid "Edit an image"
msgstr ""
"Modifier une image\n"

#: includes/Admin/Assets.php:256
msgid "Edit description"
msgstr ""
"Modifier la description\n"

#: includes/Hooks.php:291
msgid "Edit Home Page"
msgstr "Modifier la page d'accueil"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:12
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:14
#, fuzzy
msgid "Edit Page"
msgstr "Modifier la page"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:139
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:145
#, fuzzy
msgid "Edit Pages"
msgstr "Modifier les pages"

#: includes/Admin/Assets.php:254
msgid "Edit post"
msgstr ""
"Modifier la publication\n"

#: includes/Admin/Assets.php:217
msgid "Edit post description"
msgstr ""
"Modifier la description de la publication\n"

#: includes/Admin/Assets.php:243 includes/Admin/Assets.php:346
msgid "Edit site"
msgstr "Modifier le site"

#: includes/Admin/Assets.php:219
msgid "Edit site title"
msgstr ""
"Modifier le titre du site\n"

#: includes/Admin/Assets.php:159
msgid "Efficient site management with WordPress add-ons"
msgstr "Gérez efficacement votre site grâce aux add-ons WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:231
msgid ""
"Enter your store details so we can help you set up your online store faster."
msgstr ""
"Saisissez les informations de votre boutique pour que nous puissions vous "
"aider à créer votre boutique en ligne plus rapidement."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:82
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Epeken All Kurir Plugin is a wordpress plugin for woocommerce to enable "
#| "shipping methods featuring many shipping companies in Indonesia for "
#| "Indonesia e-commerce."
msgid ""
"Epeken All Kurir Plugin is a WordPress plugin for woocommerce to enable "
"shipping methods featuring many shipping companies in Indonesia for "
"Indonesia e-commerce."
msgstr ""
"Epeken All Kurir Plugin est un plugin wordpress pour woocommerce qui permet "
"d'activer les méthodes d'expédition avec de nombreuses compagnies de "
"transport en Indonésie pour le commerce électronique indonésien."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:46
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:490
#| msgid ""
#| "Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. "
#| "Get ours in just a few clicks."
msgid ""
"Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. Get "
"yours in just a few clicks."
msgstr ""
"Chaque site a besoin d’un nom de domaine facile à trouver et à retenir. "
"Obtenez le vôtre en quelques clics."

#: includes/Admin/Assets.php:179
msgid ""
"Expand your audience with the help of Omnisend. Create email campaigns that "
"drive sales."
msgstr ""
"Élargissez votre audience avec l’aide d’Omnisend. Créez des campagnes "
"d’emailing qui génèrent des ventes."

#: includes/Admin/Assets.php:351
#, fuzzy
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"

#: includes/Admin/Assets.php:350
#, fuzzy
msgid "Expires on"
msgstr "Expire le"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:45
msgid "Extends WooCommerce with a RedSys gateway."
msgstr "Extension de WooCommerce avec une passerelle RedSys."

#: includes/Admin/Assets.php:333
msgid "Find the answers you need in our Knowledge Base"
msgstr ""
"Trouvez les réponses dont vous avez besoin dans notre base de connaissances"

#: includes/Admin/Assets.php:258
msgid "Find the Media page"
msgstr ""
"Trouvez la page Media\n"

#: includes/Admin/Assets.php:372
#, fuzzy
msgid "Finish registration"
msgstr "Fin de l'inscription"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/StoreSetupButton.js:26
#, fuzzy
msgid "Finish Setup"
msgstr "Fin de l'installation"

#: includes/Admin/Assets.php:343
msgid "Follow these steps to complete your setup"
msgstr "Suivez les étapes suivantes pour terminer votre installation"

#: includes/Admin/Assets.php:275
msgid "Generate content"
msgstr "Créer du contenu"

#: includes/Admin/Assets.php:277 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:37
#| msgid "Create content with AI"
msgid "Generate content with AI"
msgstr "Créez du contenu avec l'IA"

#: includes/Admin/Assets.php:320
msgid "Get a domain"
msgstr "Obtenir un nom de domaine"

#: includes/Admin/Assets.php:157
msgid "Get deal"
msgstr "Profiter de l'offre"

#: includes/Admin/Hooks.php:360
msgid "Get Discount"
msgstr "Obtenir une réduction"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:696
msgid "Get found on Google"
msgstr "Améliorez votre visibilité sur Google"

#: includes/Admin/Assets.php:278
msgid ""
"Get images, text, and SEO keywords created for you instantly – try <strong>"
"AI Content Creator</strong>."
msgstr ""
"Obtenez des images, du texte et des mots-clés SEO créés instantanément pour "
"vous - essayez <strong>créateur de contenu IA</strong>."

#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:39
msgid "Get images, text, and SEO keywords created for you instantly."
msgstr ""
"Obtenez des images, du texte et des mots-clés SEO créés pour vous "
"instantanément. "

#: includes/Admin/Assets.php:341
msgid "Get in touch with our live specialists"
msgstr "Contactez nos spécialistes en direct"

#: includes/Admin/Assets.php:193
msgid ""
"Get ready to accept customer payments. Let them pay for your products and "
"services with ease."
msgstr ""
"Préparez-vous à accepter les paiements de vos clients. Laissez-les payer vos "
"produits et services en toute simplicité."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:649
msgid ""
"Get ready to sell online. Add your first product, then set up payments and "
"shipping."
msgstr ""
"Préparez-vous à vendre en ligne. Ajoutez votre premier produit, puis "
"configurez les paiements et l'expédition."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:553
msgid ""
"Get ready to sell online. Add your first product, then set up shipping and "
"payments."
msgstr ""
"Préparez-vous à vendre en ligne. Ajoutez votre premier produit, puis "
"configurez l'expédition et les paiements."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:555
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:602
#| msgid "Get Started"
msgid "Get started"
msgstr "Commencer"

#: includes/Admin/Assets.php:228
msgid "Get started!"
msgstr "Commencez !"

#: includes/Admin/Assets.php:188
msgid "Getting your features ready"
msgstr "Préparation de vos fonctionnalités"

#: includes/Admin/Assets.php:252
msgid "Go to Posts"
msgstr ""
"Aller aux articles\n"

#: includes/Admin/Assets.php:224 includes/Admin/Assets.php:264
msgid "Go to the Customize page"
msgstr ""
"Allez sur la page Personnaliser\n"

#: includes/Admin/Assets.php:316
msgid ""
"Google Site Kit is an essential plugin that makes sure that potential "
"visitors can find your site on Google."
msgstr ""
"Google Site Kit est une extension essentielle qui permet aux visiteurs "
"potentiels de trouver votre site sur Google."

#: includes/Admin/Assets.php:251
msgid "Got it!"
msgstr "J'ai compris !"

#: includes/Admin/Assets.php:334
msgid "Help Center"
msgstr "Centre d’aide"

#: includes/Admin/Assets.php:249
msgid "Hide completed"
msgstr "Masquer les éléments terminé"

#: includes/Admin/Assets.php:242
msgid "Hide list"
msgstr "Masquer la liste"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:64
msgid ""
"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label "
"printing, and smoother payment setup."
msgstr ""
"Services hébergés pour WooCommerce : calcul automatisé des taxes, impression "
"des étiquettes d’expédition et configuration plus aisée des paiements."

#: includes/Admin/Assets.php:348
#, fuzzy
msgid "Hosting"
msgstr "Hébergement"

#: includes/Admin/Assets.php:349
#, fuzzy
msgid "Hosting plan"
msgstr "Plan d'hébergement"

#. Author of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger"
msgstr "Hostinger"

#: includes/Admin/Assets.php:337
msgid "Hostinger Academy"
msgstr "L’Académie Hostinger"

#. Plugin Name of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger Easy Onboarding"
msgstr "Hostinger Easy Onboarding"

#. Description of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger Easy Onboarding WordPress plugin."
msgstr "L’extension WordPress Hostinger Easy Onboarding."

#: includes/Admin/Assets.php:255
msgid ""
"Hover over the chosen post to see the options menu. Click on the Edit button "
"to open the post editor."
msgstr ""
"Passez le curseur sur la publication choisie pour voir le menu des options. "
"Cliquez sur le bouton Modifier pour ouvrir l'éditeur de publication.\n"

#: includes/Admin/Surveys.php:42
msgid "How could we make it easier to create a new WordPress website?"
msgstr ""
"Comment pouvons-nous faciliter la création d’un nouveau site WordPress ?"

#: includes/Admin/Assets.php:329
msgid "How to Back Up a WordPress Site"
msgstr ""
"Comment sauvegarder un site WordPress\n"

#: includes/Admin/Assets.php:321
msgid "How to Build an EFFECTIVE Landing Page with WordPress (2024)"
msgstr "Comment créer une landing page EFFICACE avec WordPress (2024)"

#: includes/Admin/Assets.php:325
msgid "How to Create a WordPress Contact Us Page"
msgstr ""
"Comment créer une page de contact sur WordPress\n"

#: includes/Admin/Assets.php:141
#, fuzzy
msgid "How to Create a WordPress Website in 10 Minutes Using Hostinger"
msgstr "Comment créer un site web WordPress en 10 minutes avec Hostinger"

#: includes/Admin/Assets.php:327
msgid "How to Create Your Coming Soon Page in WordPress (2024)"
msgstr "Comment créer votre page « Bientôt disponible » sur WordPress (2024)"

#: includes/Admin/Assets.php:330
msgid "How to Import Images Into WordPress Website"
msgstr ""
"Comment importer des images dans un site WordPress\n"

#: includes/Admin/Assets.php:323 includes/Admin/Assets.php:347
msgid "How to Make a Website (2024): Simple, Quick, & Easy Tutorial"
msgstr "Comment créer un site web (2024) : Tutoriel simple, rapide et facile"

#: includes/Admin/Assets.php:206
msgid "How to Point Domain Name to Web Hosting"
msgstr "Comment faire pointer un nom de domaine vers un hébergement web"

#: includes/Admin/Assets.php:331
msgid "How to Set Up WordPress SMTP"
msgstr ""
"Comment configurer SMTP sur WordPress\n"

#: includes/Admin/Surveys.php:41
msgid ""
"How would you rate your experience building a website based on a pre-built "
"template? (Score 1-10)"
msgstr ""
"Comment évaluez-vous votre expérience de création d’un site à partir d’un "
"modèle préconstruit ? (Score 1-10)"

#: includes/Admin/Surveys.php:34
msgid ""
"How would you rate your experience setting up a WooCommerce site on our "
"hosting?"
msgstr ""
"Comment évaluez-vous votre expérience de création d’un site WooCommerce sur "
"notre hébergement ?"

#: includes/Admin/Surveys.php:48
msgid ""
"How would you rate your experience using our AI content generation tools in "
"onboarding? (Scale 1-10)"
msgstr ""
"Comment évaluez-vous votre expérience de l’utilisation de nos outils de "
"génération de contenu par IA lors de l’onboarding (note de 1 à 10) ?"

#: includes/Admin/Menu.php:69
msgid "hPanel - Billing"
msgstr "hPanel - Facturation"

#: includes/Admin/Menu.php:51
msgid "hPanel - Home"
msgstr "hPanel - Accueil"

#: includes/Admin/Menu.php:60
msgid "hPanel - Websites"
msgstr "hPanel - Sites web"

#. Plugin URI of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "https://hostinger.com"
msgstr "https://hostinger.fr"

#. Author URI of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "https://www.hostinger.com"
msgstr "https://www.hostinger.fr"

#: includes/Admin/Assets.php:326
msgid "I Bought a Domain, Now What?"
msgstr "J'ai acheté un nom domaine, que faire maintenant ?"

#: includes/Admin/Assets.php:263
msgid ""
"If you wish to edit the image, click on the chosen image and click the Edit "
"Image button. You can now crop, rotate, flip or scale the selected image."
msgstr ""
"Si vous souhaitez modifier l'image, cliquez sur l'image choisie et cliquez "
"sur le bouton Modifier l'image. Vous pouvez maintenant recadrer, faire "
"pivoter, retourner ou redimensionner l'image sélectionnée.\n"

#: includes/Admin/Assets.php:216 includes/Admin/Assets.php:265
msgid ""
"In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance "
"section, click Customize. The Customize page will open."
msgstr ""
"Dans la barre latérale gauche, cliquez sur Apparence pour développer le menu."
" Dans la section Apparence, cliquez sur Personnaliser. La page de "
"personnalisation s'ouvrira.\n"

#: includes/Admin/Assets.php:267
msgid "In the left sidebar, click Site Identity and edit your site title."
msgstr ""
"Dans la barre latérale gauche, cliquez sur Identité du site et modifiez le "
"titre de votre site.\n"

#: includes/Admin/Assets.php:226
msgid ""
"In the left sidebar, click Site Identity, then click on the Select Site Icon "
"button. Here, you can upload your brand logo."
msgstr ""
"Dans la barre latérale gauche, cliquez sur Identité du site, puis sur le "
"bouton Sélectionner l’icône du site. Ici, vous pouvez télécharger le logo de "
"votre marque."

#: includes/Admin/Assets.php:259
msgid ""
"In the left sidebar, find the Media button. Click on the Library button to "
"see all the images you have uploaded to your website."
msgstr ""
"Dans la barre latérale gauche, vous trouverez le bouton Média. Cliquez sur "
"le bouton Bibliothèque pour voir toutes les images que vous avez "
"téléchargées sur votre site."

#: includes/Admin/Assets.php:282
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You "
#| "will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in "
#| "the WordPress editor is presented as a “block” of content."
msgid ""
"In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You "
"will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in the "
"WordPress editor is presented as a \"block\" of content."
msgstr ""
"Dans la barre latérale gauche, trouvez le menu Pages et cliquez sur le "
"bouton Ajouter un nouveau. Vous verrez l'éditeur de page WordPress. Chaque "
"paragraphe, image ou vidéo dans l'éditeur WordPress est présenté sous forme "
"de \"bloc\" de contenu.\n"

#: includes/Admin/Assets.php:253
msgid ""
"In the left sidebar, find the Posts button. Click on the All Posts button "
"and find the post for which you want to change the description."
msgstr ""
"Dans la barre latérale gauche, trouvez le bouton Articles. Cliquez sur le "
"bouton Tous les articles et trouvez l'article pour lequel vous souhaitez "
"modifier la description.\n"

#: includes/Admin/Assets.php:198
msgid ""
"Increase your sites visibility by enabling its discoverability in the Google "
"search engine."
msgstr ""
"Augmentez la visibilité de votre site en permettant son affichage dans le "
"moteur de recherche Google."

#: includes/Admin/Assets.php:357
#, fuzzy
msgid "Inodes limit almost reached"
msgstr "La limite d'inodes est presque atteinte"

#: includes/Admin/Assets.php:358
#, fuzzy
msgid "Inodes limit reached"
msgstr "Limite d'inodes atteinte"

#: includes/Admin/Assets.php:163
#, fuzzy
msgid "Install plugin"
msgstr "Installer le plugin"

#: includes/Admin/Assets.php:142
msgid "Installation failed"
msgstr "Échec de l'installation"

#: includes/Admin/Assets.php:244 includes/Admin/Assets.php:276
msgid "Installed"
msgstr "Installé"

#: includes/Admin/Assets.php:209
#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:5
msgid "Invite a Friend, Earn Up to $100"
msgstr "Invitez un ami, gagnez jusqu'à 100 $"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:42
msgid ""
"It enables a WooCommerce site to accept payments through UPI apps like BHIM, "
"Google Pay, Paytm, PhonePe or any Banking UPI app. Avoid payment gateway "
"charges."
msgstr ""
"Il permet à un site WooCommerce d’accepter des paiements via des "
"applications UPI telles que BHIM, Google Pay, Paytm, PhonePe ou toute autre "
"application UPI bancaire. Évitez les frais de passerelle de paiement."

#: includes/Admin/Hooks.php:502
msgid "Just a few more steps to launch your online store"
msgstr ""
"Il ne vous reste plus que quelques étapes à compléter pour lancer votre "
"boutique en ligne"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:173
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:196
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:226
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:234
msgid "Keep current site"
msgstr "Conserver le site actuel"

#: includes/Admin/Assets.php:332
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de connaissances"

#: includes/Admin/Assets.php:365
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"

#: includes/Admin/Assets.php:336
msgid "Learn WordPress"
msgstr "Découvrir WordPress"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:577
#, fuzzy
msgid ""
"Let AI explore, understand, and interact with your site. All content updates "
"are auto-tracked so AI tools stay in sync with your site’s latest version."
msgstr ""
"Laissez l'IA explorer, comprendre et interagir avec votre site. Toutes les "
"mises à jour de contenu sont suivies automatiquement afin que les outils "
"d'IA restent synchronisés avec la dernière version de votre site."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:532
msgid ""
"Link your Amazon Associates account to your website, start promoting "
"products, and earn rewards. No API key required."
msgstr ""
"Associez votre compte Club Partenaires Amazon à votre site web, commencez à "
"promouvoir des produits et gagnez des récompenses. Aucune clé API requise."

#: includes/Admin/Assets.php:328
msgid "LiteSpeed Cache: How to Get 100% WordPress Optimization"
msgstr ""
"LiteSpeed Cache : Comment obtenir une optimisation WordPress à 100 %\n"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:27
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

#: includes/Admin/Assets.php:373
#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "Chargement.."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:698
msgid ""
"Make sure that your website shows up when visitors are looking for your "
"business on Google."
msgstr ""
"Vérifiez que votre site web apparaît lorsque les visiteurs recherchent votre "
"entreprise sur Google."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:575
#, fuzzy
msgid "Make your site discoverable by AI"
msgstr "Rendre votre site découvrable par l'IA"

#: includes/Admin/Assets.php:354 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:705
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"

#: includes/Admin/Assets.php:177 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:669
msgid "Manage shipping"
msgstr "Gérer l’expédition"

#: includes/Admin/Assets.php:176
msgid "Market your business"
msgstr "Commercialiser votre entreprise"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"Midtrans-WooCommerce is official plugin from Midtrans. Midtrans is an online "
"payment gateway."
msgstr ""
"Midtrans-WooCommerce est le plugin officiel de Midtrans. Midtrans est une "
"passerelle de paiement en ligne."

#: includes/Admin/Assets.php:385
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Plus d'informations"

#: includes/Admin/Assets.php:202
msgid "Nameserver"
msgstr "Serveur de noms"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:33
#, fuzzy
msgid "No pages found."
msgstr "Aucune page trouvée."

#: includes/Helper.php:295
msgid "No PHP files found in plugin directory"
msgstr "Aucun fichier PHP n'a été trouvé dans le répertoire de l'extension"

#: includes/Admin/Assets.php:364
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Non connecté"

#: includes/Admin/Assets.php:156 includes/Admin/Assets.php:165
msgid "Not interested"
msgstr "Pas intéressé(e)"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:437
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:582
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:679
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:710
msgid "Not needed"
msgstr "Pas nécessaire"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:166
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:259
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:268
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:630
msgid "Not now"
msgstr "Pas maintenant"

#: includes/Admin/Assets.php:367
#, fuzzy
msgid "Not purchased"
msgstr "Non acheté"

#: includes/Admin/Assets.php:377
#, fuzzy
msgid "Not registered"
msgstr "Non enregistré"

#: includes/Admin/Assets.php:245
#, fuzzy
#| msgid "Now <strong>finish setting up</strong> the plugins you’ve installed."
msgid "Now <strong>finish setting up</strong> the plugins you've installed."
msgstr ""
"Maintenant, <strong>terminer la configuration</strong> des extensions que "
"vous avez installées."

#: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:38
#| msgid ""
#| "on <a\n"
#| "\t\t\t   href=\"https://wordpress."
#| "org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-post\"\n"
#| "\t\t\t   target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"
msgid ""
"on <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-"
"post\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"
msgstr ""
"sur <a\n"
"\t\t\t   href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-"
"post\"\n"
"\t\t\t   target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"

#: includes/Admin/Assets.php:239 includes/Admin/Menu.php:28
#: includes/Admin/Menu.php:86 includes/Admin/Menu.php:87
msgid "Onboarding"
msgstr "Onboarding"

#: includes/Admin/Assets.php:173 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:361
msgid "Online store setup"
msgstr "Mise en place d’une boutique en ligne"

#: includes/Admin/Assets.php:338
msgid ""
"Opt-in to receive tips, discounts, and recommendations from the WooCommerce "
"team directly in your inbox."
msgstr ""
"Inscrivez-vous pour recevoir des conseils, des réductions et des "
"recommandations de l’équipe WooCommerce directement dans votre boîte de "
"réception."

#: includes/Admin/Assets.php:304
msgid "Or use payment plugins"
msgstr "Ou utilisez des extensions de paiement"

#: includes/Admin/Assets.php:305
msgid "Or use shipping plugins"
msgstr "Ou utilisez des extensions d’expédition"

#: includes/Admin/Assets.php:294
msgid "Other"
msgstr "Autres"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:41
#, fuzzy
msgid "Page title:"
msgstr "Titre de la page :"

#: includes/Admin/Assets.php:285
msgid "Payment methods"
msgstr "Moyens de paiement"

#: includes/Admin/Assets.php:286
msgid "Payment plugins"
msgstr "Extensions de paiement"

#: includes/Admin/Assets.php:290
msgid "Payment settings"
msgstr "Réglages de paiement"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:27
msgid ""
"PayPal's latest complete payments processing solution. Accept PayPal, Pay "
"Later, credit/debit cards, alternative digital wallets local payment types "
"and bank accounts."
msgstr ""
"La dernière solution complète de traitement des paiements de PayPal. "
"Acceptez PayPal, Pay Later, les cartes bancaires, les portefeuilles "
"numériques alternatifs, les types de paiement locaux et les comptes "
"bancaires. "

#: includes/Admin/Assets.php:382
#, fuzzy
msgid "Pending email verification"
msgstr "Vérification du courrier électronique en attente"

#: includes/Admin/Assets.php:383
#, fuzzy
msgid "Pending phone verification"
msgstr "En attente de vérification du téléphone"

#: includes/Admin/Assets.php:207
msgid "Play on YouTube"
msgstr "Jouer sur YouTube"

#: includes/Admin/Assets.php:155
msgid "Plugin activation failed"
msgstr "L'activation de l'extension a échoué"

#: includes/Helper.php:290
msgid "Plugin directory not found"
msgstr "Le répertoire de l’extension n’a pas été trouvé"

#: includes/Admin/Assets.php:151
msgid "Plugin has been succesfully installed and activated"
msgstr "L'extension a été installée et activée avec succès"

#: includes/Admin/Assets.php:153
msgid "Plugin installation failed"
msgstr "L'installation de l'extension a échoué"

#: includes/Helper.php:305
msgid "Plugin main file not found"
msgstr "Fichier principal de l’extension introuvable"

#: includes/Admin/Assets.php:150
msgid "Plugin sucessfully activated"
msgstr "L'extension a été activée avec succès"

#: includes/Admin/Assets.php:148
msgid "Plugin sucessfully installed"
msgstr "L'extension a été installée avec succès"

#: includes/Admin/Assets.php:295
msgid "Pre-built websites and themes"
msgstr "Sites web et thèmes préconçus"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PreviewPageButton.js:37
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Avant-première"

#: includes/Admin/Assets.php:345
msgid "Preview site"
msgstr "Prévisualiser le site"

#: includes/Admin/Assets.php:174
msgid "Preview website"
msgstr "Aperçu du site"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:520
#, fuzzy
msgid "Promote products on your site"
msgstr "Promouvoir des produits sur votre site"

#: includes/Admin/Assets.php:311
msgid "Publish the page"
msgstr ""
"Publier la page\n"

#: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:2
msgid "Rate this plugin"
msgstr "Notez cette extension"

#: includes/Admin/Assets.php:293
msgid "Recommended for you"
msgstr "Recommandé pour vous"

#: includes/Admin/Assets.php:368
#, fuzzy
msgid "Registered at another provider"
msgstr "Enregistré auprès d'un autre prestataire"

#: includes/Admin/Assets.php:371
#, fuzzy
msgid "Registering"
msgstr "Enregistrement"

#: includes/Admin/Assets.php:370
#, fuzzy
msgid "Registration didn't work"
msgstr "L'enregistrement n'a pas fonctionné"

#: includes/Admin/Assets.php:353
#, fuzzy
msgid "Renew"
msgstr "Renouveler"

#: includes/Admin/Assets.php:378
#, fuzzy
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: includes/Admin/Assets.php:279 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:27
msgid "Run an Amazon Affiliate site"
msgstr "Gérer un site d’affiliation Amazon"

#: includes/Admin/Assets.php:178
msgid "Run email marketing campaigns"
msgstr "Mener des campagnes de marketing par e-mail"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:62
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Économiser"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:59
#, fuzzy
msgid "Saving"
msgstr "Économiser"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:7
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:8
#, fuzzy
msgid "Search pages"
msgstr "Pages de recherche"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:36
msgid ""
"Securely accept payments, synchronize sales, and seamlessly manage inventory "
"and product data between WooCommerce and Square POS."
msgstr ""
"Acceptez les paiements en toute sécurité, synchronisez les ventes et gérez "
"de manière transparente l’inventaire et les données des produits entre "
"WooCommerce et Square POS."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:624
msgid ""
"Sell products, services and digital downloads. Set up and customize each "
"item to fit your business needs."
msgstr ""
"Vendez des produits, des services et des téléchargements numériques. "
"Configurez et personnalisez chaque élément en fonction des besoins de votre "
"entreprise."

#: includes/Admin/Assets.php:196
msgid ""
"Sell products, services, and digital downloads. Set up and customize each "
"item to fit your business needs."
msgstr ""
"Vendez des produits, des services et des téléchargements numériques. "
"Configurez et personnalisez chaque élément en fonction des besoins de votre "
"entreprise."

#: includes/Admin/Assets.php:191
msgid "Set up a payment method"
msgstr "Mise en place d’un moyen de paiement"

#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:17
#| msgid "Set up your online store"
msgid "Set up an online store"
msgstr "Mettre en place une boutique en ligne"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:700
msgid "Set up Google Site Kit"
msgstr "Configurer Google Site Kit"

#: includes/Admin/Assets.php:192 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:651
msgid "Set up payment method"
msgstr "Mise en place d’un moyen de paiement"

#: includes/Admin/Assets.php:291 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:647
msgid "Set up payments"
msgstr "Mise en place des paiements"

#: includes/Admin/Assets.php:313
msgid "Set up shipping"
msgstr "Configurer l’expédition"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:673
msgid "Set up shipping method"
msgstr "Configurez la méthode d'expédition"

#: includes/Admin/Assets.php:312
msgid "Set up Site Kit"
msgstr "Configurer Site Kit"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:551
msgid "Set up your online store"
msgstr "Configurez votre boutique en ligne"

#: includes/Admin/Assets.php:302
msgid "Set up your site"
msgstr "Configurez votre site"

#: includes/Admin/Assets.php:146
msgid "Setting up..."
msgstr "Configuration..."

#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:19
#| msgid ""
#| "Install <strong>WooCommerce</strong>, add products or services, and start "
#| "selling today."
msgid ""
"Setup <strong>WooCommerce</strong>, add products or services, and start "
"selling today."
msgstr ""
"Installez <strong>WooCommerce</strong>, ajoutez des produits ou des services "
"et commencez à vendre dès aujourd’hui."

#: includes/Admin/Assets.php:197
msgid "Setup Google Site Kit"
msgstr "Installez Site Kit par Google"

#: includes/Admin/Assets.php:190 includes/Admin/Assets.php:230
#| msgid "Set up my online store"
msgid "Setup my online store"
msgstr "Mettre en place ma boutique en ligne"

#: includes/Admin/Assets.php:236
msgid "Setup website"
msgstr "Configurer le site web"

#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:9
msgid ""
"Share your referral link with friends and family and <b>receive 20% "
"commission</b> for every successful referral."
msgstr ""
"Partagez votre lien de parrainage avec vos amis et votre famille et <b>"
"recevez 20 % de commission</b> pour chaque parrainage réussi."

#: includes/Admin/Assets.php:208
msgid ""
"Share your referral link with friends and family and <strong>receive 20% "
"commission</strong> for every successful referral."
msgstr ""
"Partagez votre lien de parrainage avec vos amis et votre famille et <strong>"
"recevez 20 % de commission</strong> pour chaque parrainage réussi."

#: includes/Admin/Assets.php:180
msgid "Ship products with ease"
msgstr "Expédier des produits en toute simplicité"

#: includes/Admin/Assets.php:181
msgid "Shipping methods"
msgstr "Méthodes d’expédition"

#: includes/Admin/Assets.php:287
msgid "Shipping plugins"
msgstr "Extensions d’expédition"

#: includes/Admin/Assets.php:298
msgid "Shipping settings"
msgstr "Réglages d'expédition"

#: includes/Rest/WooRoutes.php:45
msgid "Shop locale is empty, please setup store first"
msgstr ""
"Le local de la boutique est vide, veuillez d’abord configurer la boutique"

#: includes/Admin/Assets.php:240
msgid "Show list"
msgstr "Afficher la liste"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"Simpaisa is providing Easy To Integrate Jazzcash & Easypaisa Digital Payment "
"Services."
msgstr ""
"Simpaisa propose des services de paiement numérique faciles à intégrer avec "
"Jazzcash et Easypaisa."

#: includes/Admin/Assets.php:229
msgid "Skip"
msgstr "Sauter"

#: includes/Admin/Assets.php:386
#, fuzzy
msgid "Something went wrong"
msgstr "Quelque chose n'a pas fonctionné"

#: includes/Rest/StepRoutes.php:180
msgid "Sorry, there are activation errors."
msgstr "Désolé, il y a des erreurs d’activation."

#: includes/Rest/StepRoutes.php:74 includes/Rest/StepRoutes.php:167
#: includes/Rest/StepRoutes.php:217 includes/Rest/StepRoutes.php:249
#: includes/Rest/StepRoutes.php:265 includes/Rest/StepRoutes.php:294
#: includes/Rest/StepRoutes.php:310 includes/Rest/WooRoutes.php:51
#: includes/Rest/WooRoutes.php:94
msgid "Sorry, there are validation errors."
msgstr "Désolé, il y a des erreurs de validation."

#: includes/Admin/Assets.php:288 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:255
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:263
#| msgid "Started creating your site"
msgid "Start creating your site"
msgstr "Commencez à créer votre site"

#: includes/Admin/Assets.php:199
#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:24
msgid "Start earning"
msgstr "Commencez à gagner"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:524
#, fuzzy
msgid "Start promoting"
msgstr "Commencer à promouvoir"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:522
#, fuzzy
msgid ""
"Start promoting affiliate products and earn rewards. It’s quick and easy to "
"get started."
msgstr ""
"Commencez à promouvoir des produits d'affiliation et gagnez des récompenses. "
"C'est facile et rapide de commencer."

#: includes/Rest/StepRoutes.php:93
msgid "Step category and/or step does not exist."
msgstr "La catégorie d’étape et/ou l’étape n’existe pas."

#: includes/WooCommerce/SetupHandler.php:53
msgid "Store location locale not found"
msgstr "L’emplacement du magasin n’a pas été trouvé"

#: includes/Admin/Assets.php:362
#, fuzzy
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:24
msgid "Take credit card payments on your store using Stripe."
msgstr ""
"Acceptez les paiements par carte bancaire sur votre boutique à l’aide de "
"Stripe."

#: includes/Admin/Assets.php:227
msgid "Take me there"
msgstr ""
"Emmenez-moi là-bas\n"

#: includes/Admin/Assets.php:339
msgid "Tell us a bit about your business"
msgstr "Parlez-nous un peu de votre entreprise"

#: includes/Admin/Assets.php:366
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "Temporaire"

#: includes/Admin/Assets.php:170
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Amazing Friday</span> sale!"
msgstr ""
"Nos offres <span style=\"color : #8C85FF\">Black Friday</span> les plus "
"exceptionnelles !"

#: includes/Admin/Assets.php:168
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Black Friday</span> sale!"
msgstr ""
"Nos offres <span style=\"color : #8C85FF\">Black Friday</span> les plus "
"exceptionnelles !"

#: includes/Admin/Assets.php:171
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Blessed Friday</span> sale!"
msgstr ""
"Nos offres <span style=\"color : #8C85FF\">Black Friday</span> les plus "
"exceptionnelles !"

#: includes/Admin/Assets.php:167
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Cyber Monday</span> sale!"
msgstr ""
"Nos offres <span style=\"color : #8C85FF\">Cyber Monday</span> les plus "
"exceptionnelles !"

#: includes/Admin/Assets.php:172
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">End of the year</span> sale!"
msgstr ""
"Nos offres <span style=\"color : #8C85FF\">de fin d’année</span> les plus "
"exceptionnelles !"

#: includes/Admin/Assets.php:169
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">White Friday</span> sale!"
msgstr ""
"Nos offres <span style=\"color : #8C85FF\">Black Friday</span> les plus "
"exceptionnelles !"

#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:76
#, php-format
msgid ""
"The Hostinger Easy Onboarding plugin requires minimum PHP version of <b>"
"%s</b>. "
msgstr ""
"L’extension Hostinger Easy Onboarding nécessite une version minimale de PHP "
"de <b>%s</b>."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:49
#, fuzzy
msgid "The page was deleted!"
msgstr "La page a été supprimée !"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:54
#, fuzzy
msgid "The plugin allows you to accept digital payments from Satispay users."
msgstr ""
"Le plugin vous permet d'accepter des paiements numériques de la part des "
"utilisateurs de Satispay."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:76
msgid ""
"The USPS Simple plugin calculates rates for domestic shipping dynamically "
"using USPS API during checkout."
msgstr ""
"Le plugin USPS Simple calcule les tarifs d’expédition nationaux de manière "
"dynamique à l’aide de l’API USPS lors de la validation de la commande."

#: includes/Admin/Assets.php:154
msgid "Theme activation failed"
msgstr "L'activation du thème a échoué"

#: includes/Admin/Assets.php:143
msgid "Theme has been succesfully activated"
msgstr "Le thème a été activé avec succès"

#: includes/Admin/Assets.php:144
msgid "Theme has been succesfully installed"
msgstr "Le thème a été installé avec succès"

#: includes/Admin/Assets.php:145
msgid "Theme has been succesfully installed and activated"
msgstr "Le thème a été installé et activé avec succès"

#: includes/Admin/Assets.php:152
msgid "Theme installation failed"
msgstr "L'installation du thème a échoué"

#: includes/Admin/Assets.php:149
msgid "Theme sucessfully activated"
msgstr "Le thème a été activé avec succès"

#: includes/Admin/Assets.php:147
msgid "Theme sucessfully installed"
msgstr "Le thème a été installé avec succès"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:62
#, fuzzy
msgid "There was an error."
msgstr "Une erreur s'est produite."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:57
#, fuzzy
msgid ""
"This enables you to accept various payments via Xendit with just a few "
"clicks."
msgstr ""
"Cela vous permet d'accepter différents paiements via Xendit en quelques "
"clics."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:73
msgid ""
"This extension gives you the possibility to use the Colissimo shipping "
"methods in WooCommerce"
msgstr ""
"Cette extension vous donne la possibilité d’utiliser les méthodes "
"d’expédition Colissimo dans WooCommerce"

#: includes/Admin/Assets.php:344
msgid "This field is required"
msgstr "Ce champ est obligatoire"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:41
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: includes/Admin/Assets.php:261
msgid ""
"To upload a new image, click on Add New button on the Media Library page and "
"select files."
msgstr ""
"Pour télécharger une nouvelle image, cliquez sur le bouton Ajouter un "
"nouveau sur la page de la Bibliothèque de médias et sélectionnez des "
"fichiers.\n"

#: includes/Admin/Assets.php:380
#, fuzzy
msgid "Transfer"
msgstr "Transfert"

#: includes/Admin/Assets.php:381
#, fuzzy
msgid "Try again"
msgstr "Réessayer"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:433
#, fuzzy
msgid "Try free for 1 year"
msgstr "Essai gratuit pendant 1 an"

#: includes/Admin/Assets.php:182
msgid "Try Omnisend"
msgstr "Essayez Omnisend"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:579
#, fuzzy
msgid "Turn on"
msgstr "Allumer"

#: includes/Admin/Assets.php:161
#, fuzzy
msgid "Turn site visitors into loyal customers"
msgstr "Transformer les visiteurs du site en clients fidèles"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:429
#, fuzzy
msgid "Turn site visitors into subscribers"
msgstr "Transformer les visiteurs du site en abonnés"

#: includes/Admin/Assets.php:241
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriels"

#: includes/Errors.php:31
msgid "Unknown error code."
msgstr "Code d’erreur inconnu."

#: includes/Admin/Assets.php:218 includes/Admin/Assets.php:260
msgid "Upload an image"
msgstr ""
"Téléchargez une image\n"

#: includes/Admin/Assets.php:211 includes/Admin/Assets.php:225
msgid "Upload your logo"
msgstr ""
"Téléchargez votre logo\n"

#: includes/Admin/Hooks.php:356
msgid ""
"Use the special discount code <b>ONLYHOSTINGER30</b> to get 30% off on "
"Omnisend for 6 months when you upgrade."
msgstr ""
"Utilisez le code de réduction spécial <b>ONLYHOSTINGER30</b> pour obtenir "
"30 % de réduction sur Omnisend pendant 6 mois lors de la mise à niveau."

#: includes/Admin/Assets.php:384
#, fuzzy
msgid "Verify phone"
msgstr "Vérifier le téléphone"

#: includes/Admin/Hooks.php:511
msgid "View checklist"
msgstr "Voir la liste de tâches"

#: includes/Admin/Assets.php:248
msgid "View completed"
msgstr "Voir les éléments complétés"

#: includes/Admin/Assets.php:300
msgid "View less"
msgstr "Voir moins"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:560
msgid "View list"
msgstr "Voir la liste"

#: includes/Admin/Assets.php:299
msgid "View more"
msgstr "Voir plus"

#: includes/Admin/Assets.php:246
msgid "View plugins"
msgstr "Voir les extensions"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:472
msgid ""
"Visit hPanel and connect a real domain. If you already did this, please wait "
"up to 24h until the domain fully connects"
msgstr ""
"Rendez-vous sur hPanel et connectez un nom de domaine. Si vous l’avez déjà "
"fait, veuillez patienter. La connexion du nom de domaine peut prendre "
"jusqu’à 24 h."

#: includes/Admin/Assets.php:201
msgid "Wait for domain propagation"
msgstr "Attendre la propagation du nom de domaine"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:169
msgid "Want to create a new AI site?"
msgstr "Vous souhaitez créer un nouveau site avec l’IA ?"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:191
msgid "Want to create a new site on a different template?"
msgstr ""
"Vous souhaitez créer un nouveau site à partir d'un template différent ?"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:232
msgid "Want to create a new site on a pre-built template?"
msgstr "Vous souhaitez créer un nouveau site à partir d'un template préconçu ?"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:224
msgid "Want to create a new site?"
msgstr "Vous souhaitez créer un nouveau site ?"

#: includes/Errors.php:20
msgid ""
"We apologize for the inconvenience. The AI content generation process "
"encountered a server error. Please try again later, and if the issue "
"persists, kindly contact our support team for assistance."
msgstr ""
"Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Le processus de génération "
"du contenu de l’IA a rencontré une erreur de serveur. Veuillez réessayer "
"plus tard, et si le problème persiste, veuillez contacter notre équipe de "
"support pour plus d’assistance."

#: includes/Admin/Assets.php:340 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:600
msgid "We'll use this information to help you set up your store faster."
msgstr ""
"Nous utiliserons ces informations pour vous aider à créer votre boutique "
"plus rapidement."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:325
msgid "Website setup"
msgstr "Configuration du site"

#: includes/Admin/Assets.php:213
msgid "Website URL"
msgstr "URL du site"

#: includes/Admin/Assets.php:342
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Bienvenue sur WordPress !"

#: includes/Admin/Assets.php:186
msgid "What type of products or services will you sell?"
msgstr "Quels types de produits ou de services allez-vous vendre ?"

#: includes/Admin/Assets.php:185
msgid "Where is your store located?"
msgstr "Où se trouve votre boutique ?"

#: includes/Admin/Assets.php:335
msgid "WordPress tutorials"
msgstr "Tutoriels WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:315
msgid "Yes, skip step"
msgstr "Oui, passer cette étape"

#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:80
#, php-format
msgid "You are running <b>%s</b> PHP version."
msgstr "Vous utilisez la version <b>%s</b> de PHP."

#: includes/Admin/Assets.php:303
msgid ""
"You can also set up a shipping method without installing additional plugins."
msgstr ""
"Vous pouvez également définir une méthode d’expédition sans installer "
"d’extensions supplémentaires."

#: includes/Admin/Assets.php:204
#| msgid ""
#| "You can connect domain to Hostinger by changing the nameservers. "
#| "Different domain providers are have unique procedures for changing "
#| "nameservers. Here are Hostinger's nameservers:"
msgid ""
"You can connect a domain to Hostinger by changing the nameservers. Different "
"domain providers are have unique procedures for changing nameservers. Here "
"are Hostinger's nameservers:"
msgstr ""
"Vous pouvez connecter un nom de domaine à Hostinger en modifiant les "
"serveurs de noms. Chaque fournisseur de domaine a ses propres procédures "
"pour effectuer cette modification. Voici les serveurs de noms de Hostinger :"

#: includes/Admin/Assets.php:257
msgid ""
"You can see the whole post in the editor. Find the description part and "
"change it to your preferences."
msgstr ""
"Vous pouvez voir l’intégralité de la publication dans l’éditeur. Trouvez la "
"partie de la description et modifiez-la selon vos préférences."

#: includes/Admin/Assets.php:215
msgid ""
"You need to purchase a domain for your website before the preview domain "
"becomes inaccessible. Find a desired website name using a <a style=\"text-"
"decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://hpanel.hostinger.com/domains/domain-checker\" >domain name "
"searcher.</a >"
msgstr ""
"Vous devez acheter un nom de domaine pour votre site avant que le nom de "
"domaine de prévisualisation ne devienne inaccessible. Trouvez un nom de site "
"souhaité en utilisant notre <a style=\"text-decoration:none ; font-weight:"
"bold ; color:#673de6\" target=\"_blank\" href=\"https://hpanel.hostinger."
"com/domains/domain-checker\" >vérificateur de nom de domaine.</a >"

#: includes/Admin/Assets.php:166
#, fuzzy
#| msgid "You’ll love these great deals that were handpicked just for you."
msgid "You'll love these great deals that were handpicked just for you."
msgstr "Vous allez adorer ces offres sélectionnées spécialement pour vous."

#: includes/Admin/Assets.php:247
#, fuzzy
#| msgid "You’re done setting up your online store!"
msgid "You're done setting up your online store!"
msgstr "Vous avez terminé la mise en place de votre boutique en ligne !"

#: includes/Admin/Assets.php:184
msgid "Your business email"
msgstr "Votre e-mail professionnel"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:225
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Choose from 140+ professional "
"templates or use AI."
msgstr ""
"Votre nouveau site remplacera le site actuel. Choisissez parmi plus de 140 "
"templates professionnels ou utilisez l'IA."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:192
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:233
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Choose from 140+ professional "
"templates."
msgstr ""
"Votre nouveau site remplacera le site actuel. Choisissez parmi plus de 140 "
"templates professionnels."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:170
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Use the same description or "
"change it."
msgstr ""
"Votre nouveau site remplacera le site actuel. Utilisez la même description "
"ou modifiez-la."

#: includes/Admin/Assets.php:189 includes/Admin/Assets.php:232
msgid "Your progress"
msgstr "Vos progrès"

#: includes/Admin/Assets.php:183
msgid "Your store name"
msgstr "Votre nom de boutique"

#: includes/Admin/Assets.php:214
msgid ""
"Your website is already published and can be accessed using Hostinger free "
"temporary subdomain right now. Here is the current URL of your website:"
msgstr ""
"Votre site est déjà publié et vous pouvez y accéder dès maintenant en "
"utilisant le sous-domaine temporaire gratuit de Hostinger. Voici l’URL "
"actuelle de votre site :"

#: includes/Admin/Assets.php:212
msgid "👋 Welcome to WordPress"
msgstr "👋 Bienvenue sur WordPress"
