# #-#-#-#-#  hostinger-easy-onboarding-lt_LT.po (Hostinger Easy Onboarding 1.0.0)  #-#-#-#-#
# Copyright (C) 2024 Hostinger
# This file is distributed under the GPL v3.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostinger 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-"
"wordpress-plugin\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02T12:10:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-18 08:03+0000\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Domain: hostinger\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 "
"&&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"X-Loco-Version: 2.7.2; wp-6.8"

#: includes/Admin/Assets.php:205
msgid ""
" Learn how to connect your domain to Hostinger by watching this tutorial on "
"YouTube for a step-by-step guide:"
msgstr ""
"Peržiūrėk šį išsamų YouTube įrašą ir sužinok, kaip prijungti savo domeną "
"prie Hostinger:"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:66
#, fuzzy
msgid " Please refresh the page and try again."
msgstr " Atnaujinkite puslapį ir bandykite dar kartą."

#. translators: %s plugin slug
#: includes/Rest/StepRoutes.php:157
#, php-format
msgid "%s is already active"
msgstr "%s jau aktyvus"

#. translators: %s field name that is missing
#. translators: %s missing field slug
#: includes/Rest/StepRoutes.php:63 includes/Rest/StepRoutes.php:68
#: includes/Rest/StepRoutes.php:149 includes/Rest/StepRoutes.php:211
#: includes/Rest/WooRoutes.php:39 includes/WooCommerce/SetupHandler.php:34
#: includes/WooCommerce/SetupHandler.php:44
#, php-format
msgid "%s missing or empty"
msgstr "%s nėra arba yra tuščias"

#: includes/Admin/Assets.php:292
msgid "(Credit/Debit card)"
msgstr "(Kredito / debeto kortelė)"

#: includes/Admin/Assets.php:237
msgid ""
"<strong>Almost there!</strong> Just a few more steps to get your site ready "
"for online success."
msgstr ""
"<strong>Beveik viskas!</strong> Tereikia atlikti dar kelis žingsnius, kad "
"tavo svetainė būtų parengta sėkmingai veikti internete."

#: includes/Admin/Assets.php:307
msgid ""
"<strong>Use built-in payment methods</strong> - no extra plugins needed."
msgstr ""
"<strong>Naudok integruotus mokėjimo metodus</strong> – nereikia jokių "
"papildomų įskiepių."

#: includes/Admin/Assets.php:306
msgid ""
"<strong>Use built-in shipping methods</strong> - no extra plugins needed."
msgstr ""
"<strong>Naudok integruotus pristatymo metodus</strong> – nereikia jokių "
"papildomų įskiepių."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:30
msgid "Accept payments via credit card. Manage transactions within WordPress."
msgstr ""
"Priimk mokėjimus kredito kortele. Tvarkyk sandorius WordPress sistemoje."

#: includes/Admin/Assets.php:266
msgid "Access site identity and edit title"
msgstr "Prieiga prie svetainės ir pavadinimo redagavimas"

#: includes/Errors.php:14
msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies."
msgstr ""
"Veiksmas nepavyko. Bandyk dar kartą arba susisiek su klientų aptarnavimo "
"komanda. Atsiprašome."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:44
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"

#: includes/Admin/Assets.php:281
msgid "Activate"
msgstr "Aktyvuoti"

#: includes/Admin/Assets.php:164
#, fuzzy
msgid "Activate plugin"
msgstr "Įjungti įskiepį"

#: includes/Admin/Assets.php:352
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"

#: includes/Admin/Assets.php:270
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:462
msgid "Add a domain"
msgstr "Pridėti domeną"

#: includes/Admin/Assets.php:221 includes/Admin/Assets.php:268
msgid "Add a new page"
msgstr "Pridėti naują puslapį"

#: includes/Admin/Assets.php:283
msgid "Add a title"
msgstr "Pridėti antraštę"

#: includes/Admin/Assets.php:309
msgid "Add content"
msgstr "Pridėti turinį"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:464
msgid "Add domain"
msgstr "Pridėti domeną"

#: includes/Admin/Assets.php:269
msgid "Add plugin"
msgstr "Pridėti įskiepį"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:626
#| msgid "Add products"
msgid "Add product"
msgstr "Pridėti produktą"

#: includes/Admin/Assets.php:301
msgid "Add shipping method"
msgstr "Pridėti pristatymo būdą"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:598
msgid "Add store details"
msgstr "Pridėti parduotuvės informaciją"

#: includes/Admin/Assets.php:308
msgid ""
"Add the title of the page, for example, About. Click the Add Title text to "
"open the text box where you will add your title. The title of your page "
"should be descriptive of the information the page will have."
msgstr ""
"Įrašyk puslapio pavadinimą, pavyzdžiui, Apie. Tiesiog spausk Pridėti "
"pavadinimą ir nurodyk savąjį. Puslapio pavadinimas turėtų atspindėti "
"puslapyje pateikiamą informaciją."

#: includes/Admin/Assets.php:194
msgid "Add your first product"
msgstr "Pridėk pirmą produktą"

#: includes/Admin/Assets.php:195 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:622
msgid "Add your first product or service"
msgstr "Pridėk savo pirmą produktą arba paslaugą"

#: includes/Admin/Assets.php:271
msgid "Added"
msgstr "Pridėta"

#: includes/Admin/Assets.php:210
msgid ""
"Adding a logo is a great way to personalize a website or add branding "
"information. You can use your existing logo or create a new one using the <a "
"href=\"https://logo.hostinger.com/?ref=wordpress-onboarding\" style=\"text-"
"decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\">AI Logo Maker.</a>"
msgstr ""
"Pridėk logotipą arba informaciją apie prekės ženklą ir suasmenink savo "
"svetainę. Gali naudoti esamą logotipą arba sukurti naują naudodamas <a "
"href=\"https://logo.hostinger.com/?ref=wordpress-onboarding\" style=\"text-"
"decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\">DI logotipų generatorių."
"</a>"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:70
msgid "Adds Correios shipping methods to your WooCommerce store."
msgstr "Pridėk Correios pristatymo būdus į savo WooCommerce parduotuvę."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:48
msgid ""
"Adiciona PagSeguro como meio de pagamento (com desconto nas taxas oficiais)."
msgstr ""
"Pridėk PagSeguro kaip mokėjimo būdą (su nuolaida oficialiems mokesčiams)."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:39
msgid ""
"Amazon Pay is embedded directly into your existing web site, and all the "
"buyer interactions with Amazon Pay and Login with Amazon take place in "
"embedded widgets so that the buyer never leaves your site. "
msgstr ""
"Amazon Pay integruotas tiesiai tavo esamoje svetainėje, o visos pirkėjo "
"sąveikos su Amazon Pay ir Login with Amazon vyksta integruotuose "
"valdikliuose, todėl pirkėjui nereikia išeiti iš tavo svetainės."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:106
#, fuzzy
msgid "An error occurred while deleting the page."
msgstr "Šalinant puslapį įvyko klaida."

#: includes/Errors.php:17
msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support."
msgstr "Nenumatyta klaida. Bandyk dar kartą arba kreipkis pagalbos."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:76
#, fuzzy
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
msgstr "Įvyko netikėta klaida. Bandykite dar kartą."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:83
#, fuzzy
msgid ""
"Anteraja Plugin is a WordPress plugin for WooCommerce for integrate Anteraja"
msgstr ""
"\"Anteraja\" įskiepis yra \"WordPress\" įskiepis, skirtas \"WooCommerce\" "
"integruoti \"Anteraja"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:31
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį puslapį?"

#: includes/Admin/Assets.php:317
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ar tikrai?"

#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:76
msgid "Attention:"
msgstr "Dėmesio:"

#: includes/Admin/Assets.php:160
msgid ""
"Automated reports, monitoring tools, site presets, and 1-click ownership "
"transfers – manage all of your projects quickly and easily."
msgstr ""
"Automatinės ataskaitos, stebėjimo įrankiai, svetainės šablonai ir nuosavybės "
"perdavimas vienu paspaudimu – projektus valdyk lengvai ir greitai."

#: includes/Admin/Assets.php:284
msgid "Back"
msgstr "Atgal"

#: includes/Admin/Assets.php:319
msgid ""
"Before publishing, you can preview your created page by clicking on the "
"Preview button. If you are happy with the result, click the Publish button."
msgstr ""
"Prieš skelbiant puslapį gali jį peržiūrėti paspaudus mygtuką Peržiūrėti. Jei "
"džiaugiesi rezultatu, spausk mygtuką Paskelbti."

#: includes/Admin/Assets.php:369
#, fuzzy
msgid "Being reviewed"
msgstr "Peržiūrima"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:264
msgid ""
"Build a custom-designed site in minutes with professional templates. You’ll "
"be ready to go live in a few clicks."
msgstr ""
"Per kelias minutes sukurk norimo dizaino svetainę naudodamas profesionalius "
"šablonus. Vos keliais paspaudimais galėsi pradėti veikti."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:256
msgid ""
"Build a professional, custom-designed site in moments. Choose from 140+ "
"templates or use AI."
msgstr ""
"Per kelias akimirkas sukurk profesionalią, specialiai pritaikyt1 svetainę. "
"Rinkis iš daugiau nei 140 šablonų arba naudok DI."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:158
msgid ""
"Build a professional, custom-designed site in moments. Just a few clicks and "
"AI handles the rest."
msgstr ""
"Per kelias akimirkas sukurk profesionalią, specialiai tau pritaikytą "
"svetainę. Tereikia kelių paspaudimų, o visu kitu pasirūpins DI."

#: includes/Admin/Assets.php:376
#, fuzzy
msgid "Buy domain"
msgstr "Pirkti domeną"

#: includes/Admin/Assets.php:220
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:70
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"

#: includes/Admin/Assets.php:296
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Grynieji pinigai pristatymo metu"

#: includes/Admin/Assets.php:375
#, fuzzy
msgid "Change domain"
msgstr "Keisti domeną"

#: includes/Admin/Assets.php:374
#, fuzzy
msgid "Check guide"
msgstr "Patikrinkite vadovą"

#: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:66
msgid "Choice parameter missing or empty"
msgstr "Trūksta pasirinkimo parametro arba jis tuščias"

#: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:99 includes/Rest/WelcomeRoutes.php:117
msgid "Choice parameter missing or invalid"
msgstr "Trūksta pasirinkimo parametro arba jis netinkamas"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:236
msgid "Choose a template"
msgstr "Pasirink šabloną"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:201
msgid "Choose another template"
msgstr "Pasirink kitą šabloną"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:265
msgid "Choose template"
msgstr "Pasirink šabloną"

#: includes/Admin/Assets.php:187 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:671
msgid ""
"Choose the ways you'd like to ship orders to customers. You can always add "
"others later."
msgstr ""
"Pasirink būdus, kuriais pristatysi užsakymus klientams. Vėliau visada galėsi "
"pridėti kitų."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:431
#, fuzzy
msgid ""
"Collect emails from forms on your site and start sending on-brand email "
"campaigns with Hostinger Reach – all powered by AI."
msgstr ""
"Rinkite el. laiškus iš svetainėje esančių formų ir pradėkite siųsti firmines "
"el. pašto kampanijas su \"Hostinger Reach\" - visa tai užtikrina dirbtinis "
"intelektas."

#: includes/Admin/Assets.php:162
#, fuzzy
msgid ""
"Collect emails from forms on your site and start sending on-brand email "
"campaigns, powered by AI. Start free."
msgstr ""
"Surinkite el. laiškus iš svetainėje esančių formų ir pradėkite siųsti savo "
"prekės ženklo el. pašto kampanijas, kurias palaiko dirbtinis intelektas. "
"Pradėkite nemokamai."

#: includes/Admin/Assets.php:233
msgid "Complete"
msgstr "Užbaigti"

#: includes/Admin/Assets.php:238
msgid "Completed steps"
msgstr "Atlikti veiksmai"

#: includes/Admin/Assets.php:272
msgid "Configure"
msgstr "Konfigūruoti"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:33
msgid ""
"Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and "
"money of Mercado Pago account."
msgstr ""
"Nustatyk mokėjimo parinktis ir priimk mokėjimus kortelėmis, bilietais ir "
"Mercado Pago sąskaitos pinigais."

#: includes/Admin/Hooks.php:515
msgid "Congrats, you have connected WooPayments!"
msgstr "Sveikiname, prijungei WooPayments!"

#: includes/Admin/Assets.php:234
#, fuzzy
msgid "Congrats, you're ready to show off your site!"
msgstr "Sveikiname, esate pasirengę parodyti savo svetainę!"

#: includes/Admin/Hooks.php:508
msgid "Congrats, you’re ready to show off your site!"
msgstr "Sveikiname, esi pasiruošęs parodyti savo svetainę!"

#: includes/Admin/Assets.php:273
msgid "Connect"
msgstr "Prisijungti"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:534
msgid "Connect Amazon to site"
msgstr "Prie svetainės prijungti Amazon"

#: includes/Admin/Assets.php:250
msgid "Connect domain now"
msgstr "Prijungti domeną"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:468
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:481
msgid "Connect on hPanel"
msgstr "Prisijungti prie hPanel"

#: includes/Admin/Assets.php:280 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:29
msgid ""
"Connect your <strong>Amazon Associate</strong> account to fetch API details."
msgstr ""
"Prisijunk prie savo <strong>Amazon partnerio</strong> paskyros, kad gautum "
"API informaciją."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:526
msgid "Connect your Amazon account to the site"
msgstr "Prijunk savo Amazon paskyrą prie svetainės"

#: includes/Admin/Assets.php:222
msgid "Connect your domain"
msgstr "Prijunk savo domeną"

#: includes/Admin/Assets.php:318 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:715
msgid "Connect your domain first"
msgstr "Pirmiausia prijunk savo domeną"

#: includes/Admin/Assets.php:200 includes/Admin/Assets.php:203
#: includes/Admin/Assets.php:322
msgid "Connect your domain to Hostinger"
msgstr "Prijunk savo domeną prie Hostinger"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:486
msgid "Connected a domain"
msgstr "Domenas prijungtas"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:529
msgid "Connected your Amazon account"
msgstr "Amazon paskyra prijungta"

#: includes/Admin/Assets.php:363
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Prijungimas"

#: includes/Admin/Assets.php:310
msgid ""
"Content can be anything you wish, for example, text, images, videos, tables, "
"and lots more. Click on a plus sign and choose any block you want to add to "
"the page."
msgstr ""
"Turinys gali būti bet koks, pavyzdžiui, tekstas, paveikslėliai, vaizdo "
"įrašai, lentelės ir dar daugiau. Spausk pliuso ženklą ir pasirink bet kurį "
"bloką, kurį nori pridėti prie puslapio."

#: includes/Admin/Assets.php:175
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"

#: includes/Admin/Assets.php:314 includes/Admin/Hooks.php:505
#: includes/Admin/Hooks.php:518
msgid "Continue setup"
msgstr "Tęsti aktyvaciją"

#: includes/Admin/Assets.php:223
msgid "Create a logo"
msgstr "Sukurk logotipą"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:23
#, fuzzy
msgid "Create a new Page"
msgstr "Sukurti naują puslapį"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:26
#, fuzzy
msgid "Create a new page"
msgstr "Sukurti naują puslapį"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:157
msgid "Create a site with AI"
msgstr "Svetainės kūrimas naudojant DI"

#: includes/Admin/Assets.php:289
msgid "Create a website with AI"
msgstr "Sukurk svetainę naudodamas DI"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:67
msgid ""
"Create additional shipment methods in WooCommerce and enable pricing based "
"on cart weight or total."
msgstr ""
"Pridėk papildomų siuntimo būdų ir įjunk kainodarą pagal krepšelio svorį arba "
"bendrą sumą."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:79
msgid "Create Chronopost & Mondial relay shipping labels and send them easily."
msgstr ""
"Kurk Chronopost ir Mondial relay siuntimo etiketes ir siuntinius siųsk "
"paprastai."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:177
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:228
msgid "Create new site"
msgstr "Sukurti naują svetainę"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:257
msgid "Create site"
msgstr "Sukurti svetainę"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:161
msgid "Create site with AI"
msgstr "Sukurti svetainę su DI"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:59
#, fuzzy
msgid "Current page"
msgstr "Dabartinis puslapis"

#: includes/Admin/Assets.php:235
msgid "Customize the way your site looks and start welcoming visitors."
msgstr "Pritaikyk svetainės išvaizdą ir lauk lankytojų."

#: includes/Admin/Assets.php:359
#, fuzzy
msgid "Database limit almost reached"
msgstr "Duomenų bazės riba beveik pasiekta"

#: includes/Admin/Assets.php:360
#, fuzzy
msgid "Database limit reached"
msgstr "Pasiektas duomenų bazės limitas"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:123
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:125
#, fuzzy
msgid "Delete page"
msgstr "Ištrinti puslapį"

#: includes/Admin/Assets.php:420
#, fuzzy
msgid "Digital products"
msgstr "Skaitmeniniai produktai"

#: includes/Admin/Assets.php:297
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Tiesioginis banko pervedimas"

#: includes/Admin/Assets.php:158
msgid "Discover add-ons"
msgstr "Atrask įskiepius"

#: includes/Admin/Assets.php:355
#, fuzzy
msgid "Disk usage limit almost reached"
msgstr "Beveik pasiekta disko naudojimo riba"

#: includes/Admin/Assets.php:356
#, fuzzy
msgid "Disk usage limit reached"
msgstr "Pasiekta disko naudojimo riba"

#: includes/Admin/Assets.php:274
msgid "Dismiss"
msgstr "Atmesti"

#: includes/Admin/Surveys.php:49
msgid "Do you have any comments/suggestions to improve our AI tools?"
msgstr ""
"Ar turi pastabų ar pasiūlymų, kaip patobulinti mūsų dirbtinio intelekto "
"įrankius?"

#: includes/Admin/Surveys.php:35
msgid ""
"Do you have any comments/suggestions to improve our WooCommerce onboarding?"
msgstr ""
"Ar turi pastabų ar pasiūlymų, kaip patobulinti mūsų WooCommerce aktyvaciją?"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:59
#, fuzzy
msgid ""
"DOKU plugin offers a seamless, secure payment solution allowing your "
"customers to choose from various payment methods and complete transactions "
"directly on your WooCommerce store."
msgstr ""
"DOKU įskiepis siūlo sklandų ir saugų mokėjimo sprendimą, leidžiantį "
"klientams rinktis iš įvairių mokėjimo būdų ir atlikti operacijas tiesiogiai "
"jūsų \"WooCommerce\" parduotuvėje."

#: includes/Admin/Assets.php:361
#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "Domenas"

#: includes/Admin/Assets.php:379
#, fuzzy
msgid "Domain needs setup"
msgstr "Domenas turi būti nustatytas"

#: includes/Admin/Assets.php:324
msgid ""
"Domain propagation can take up to 24 hours. Your domain will propagate "
"automatically, and you don't need to take any action during this time."
msgstr ""
"Domeno aktyvacija gali užtrukti iki 24 valandų. Tavo domenas bus perkeltas "
"automatiškai, ir per šį laiką tau nereikia imtis jokių veiksmų."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"Duitku Payment Gateway integrates with your WooCommerce store and lets you "
"accept those payments through our payment gateway."
msgstr ""
"\"Duitku\" mokėjimo vartai integruojasi su jūsų \"WooCommerce\" parduotuve "
"ir leidžia priimti mokėjimus per mūsų mokėjimo vartus."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:19
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"

#: includes/Admin/Assets.php:262
msgid "Edit an image"
msgstr "Redaguoti paveikslėlį"

#: includes/Admin/Assets.php:256
msgid "Edit description"
msgstr "Redaguoti aprašymą"

#: includes/Hooks.php:291
msgid "Edit Home Page"
msgstr "Redaguoti pagrindinį puslapį"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:12
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:14
#, fuzzy
msgid "Edit Page"
msgstr "Redaguoti puslapį"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:139
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:145
#, fuzzy
msgid "Edit Pages"
msgstr "Redaguoti puslapius"

#: includes/Admin/Assets.php:254
msgid "Edit post"
msgstr "Redaguoti įrašą"

#: includes/Admin/Assets.php:217
msgid "Edit post description"
msgstr "Redaguoti įrašo aprašymą"

#: includes/Admin/Assets.php:243 includes/Admin/Assets.php:346
msgid "Edit site"
msgstr "Redaguoti svetainę"

#: includes/Admin/Assets.php:219
msgid "Edit site title"
msgstr "Redaguoti puslapio antraštę"

#: includes/Admin/Assets.php:159
msgid "Efficient site management with WordPress add-ons"
msgstr "Efektyvus svetainės valdymas su WordPress įskiepiais"

#: includes/Admin/Assets.php:231
msgid ""
"Enter your store details so we can help you set up your online store faster."
msgstr ""
"Įvesk savo parduotuvės duomenis, kad padėtume tau sukurti internetinę "
"parduotuvę."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:82
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Epeken All Kurir Plugin is a wordpress plugin for woocommerce to enable "
#| "shipping methods featuring many shipping companies in Indonesia for "
#| "Indonesia e-commerce."
msgid ""
"Epeken All Kurir Plugin is a WordPress plugin for woocommerce to enable "
"shipping methods featuring many shipping companies in Indonesia for "
"Indonesia e-commerce."
msgstr ""
"Epeken All Kurir Įskiepis yra WordPress įskiepiai woocommerce įgalinti "
"laivybos metodai featuring daug laivybos kompanijų Indonezija Indonezija e-"
"komercijos."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:46
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "Klaida:"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:490
#| msgid ""
#| "Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. "
#| "Get ours in just a few clicks."
msgid ""
"Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. Get "
"yours in just a few clicks."
msgstr ""
"Kiekvienai svetainei reikia domeno, kad ją būtų lengva pasiekti ir įsiminti. "
"Gauk mūsų domeną vos keliais paspaudimais."

#: includes/Admin/Assets.php:179
msgid ""
"Expand your audience with the help of Omnisend. Create email campaigns that "
"drive sales."
msgstr ""
"Išplėsk savo auditoriją su Omnisend pagalba. Kurk el. pašto kampanijas ir "
"skatink pardavimus."

#: includes/Admin/Assets.php:351
#, fuzzy
msgid "Expired"
msgstr "Pasibaigęs"

#: includes/Admin/Assets.php:350
#, fuzzy
msgid "Expires on"
msgstr "Galioja iki"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:45
msgid "Extends WooCommerce with a RedSys gateway."
msgstr "Išplėsk savo WooCommerce su RedSys mokėjimais."

#: includes/Admin/Assets.php:333
msgid "Find the answers you need in our Knowledge Base"
msgstr "Atsakymus į iškilusius klausimus rasi mūsų Žinyne."

#: includes/Admin/Assets.php:258
msgid "Find the Media page"
msgstr "Rask failų puslapį"

#: includes/Admin/Assets.php:372
#, fuzzy
msgid "Finish registration"
msgstr "Baigti registraciją"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/StoreSetupButton.js:26
#, fuzzy
msgid "Finish Setup"
msgstr "Baigiamoji sąranka"

#: includes/Admin/Assets.php:343
msgid "Follow these steps to complete your setup"
msgstr "Atlik šiuos veiksmus, kad užbaigtum aktyvaciją"

#: includes/Admin/Assets.php:275
msgid "Generate content"
msgstr "Kurti turinį"

#: includes/Admin/Assets.php:277 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:37
#| msgid "Create content with AI"
msgid "Generate content with AI"
msgstr "Kurti turinį su DI"

#: includes/Admin/Assets.php:320
msgid "Get a domain"
msgstr "Įsigyti domeną"

#: includes/Admin/Assets.php:157
msgid "Get deal"
msgstr "Gauti pasiūlymą"

#: includes/Admin/Hooks.php:360
msgid "Get Discount"
msgstr "Gauti nuolaidą"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:696
msgid "Get found on Google"
msgstr "Būk pastebimas Google"

#: includes/Admin/Assets.php:278
msgid ""
"Get images, text, and SEO keywords created for you instantly – try <strong>"
"AI Content Creator</strong>."
msgstr ""
"Akimirksniu kurk paveikslėlius, tekstą ir SEO raktažodžius - išbandyk "
"<strong>DI teksto generatorių</strong>."

#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:39
msgid "Get images, text, and SEO keywords created for you instantly."
msgstr "Akimirksniu kurk paveikslėlius, tekstą ir SEO raktinius žodžius."

#: includes/Admin/Assets.php:341
msgid "Get in touch with our live specialists"
msgstr "Susisiek su mūsų specialistais"

#: includes/Admin/Assets.php:193
msgid ""
"Get ready to accept customer payments. Let them pay for your products and "
"services with ease."
msgstr ""
"Pasiruošk priimti klientų mokėjimus. Užtikrink paprastą atsiskaitymą už savo "
"produktus ir paslaugas."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:649
msgid ""
"Get ready to sell online. Add your first product, then set up payments and "
"shipping."
msgstr ""
"Pasiruošk parduoti internetu. Pridėk pirmąjį produktą, tada nustatyk "
"mokėjimus ir pristatymą."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:553
msgid ""
"Get ready to sell online. Add your first product, then set up shipping and "
"payments."
msgstr ""
"Pasiruošk parduoti internetu. Pridėk pirmąjį produktą, tada nustatyk "
"pristatymą ir mokėjimus."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:555
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:602
#| msgid "Get Started"
msgid "Get started"
msgstr "Pradėti"

#: includes/Admin/Assets.php:228
msgid "Get started!"
msgstr "Pradėk!"

#: includes/Admin/Assets.php:188
msgid "Getting your features ready"
msgstr "Ruošiame funkcijas"

#: includes/Admin/Assets.php:252
msgid "Go to Posts"
msgstr "Eiti į įrašus"

#: includes/Admin/Assets.php:224 includes/Admin/Assets.php:264
msgid "Go to the Customize page"
msgstr "Eiti į svetainės redagavimo puslapį"

#: includes/Admin/Assets.php:316
msgid ""
"Google Site Kit is an essential plugin that makes sure that potential "
"visitors can find your site on Google."
msgstr ""
"Google svetainių rinkinys yra svarbus įskiepis, kuris užtikrina, kad "
"potencialūs lankytojai galėtų rasti tavo svetainę Google."

#: includes/Admin/Assets.php:251
msgid "Got it!"
msgstr "Supratau!"

#: includes/Admin/Assets.php:334
msgid "Help Center"
msgstr "Pagalbos centras"

#: includes/Admin/Assets.php:249
msgid "Hide completed"
msgstr "Paslėpti įvykdytą"

#: includes/Admin/Assets.php:242
msgid "Hide list"
msgstr "Paslėpti sąrašą"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:64
msgid ""
"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label "
"printing, and smoother payment setup."
msgstr ""
"WooCommerce hostingo paslaugos: automatinis mokesčių apskaičiavimas, "
"pristatymo etikečių spausdinimas ir sklandesni mokėjimai."

#: includes/Admin/Assets.php:348
#, fuzzy
msgid "Hosting"
msgstr "Priegloba"

#: includes/Admin/Assets.php:349
#, fuzzy
msgid "Hosting plan"
msgstr "Prieglobos planas"

#. Author of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger"
msgstr "Hostinger"

#: includes/Admin/Assets.php:337
msgid "Hostinger Academy"
msgstr "Hostinger akademija"

#. Plugin Name of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger Easy Onboarding"
msgstr "Hostinger Easy Onboarding"

#. Description of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger Easy Onboarding WordPress plugin."
msgstr "Hostinger Easy Onboarding WordPress įskiepis."

#: includes/Admin/Assets.php:255
msgid ""
"Hover over the chosen post to see the options menu. Click on the Edit button "
"to open the post editor."
msgstr ""
"Užvesk pelės žymeklį virš pasirinkto įrašo, kad pamatytum parinkčių meniu. "
"Spausk mygtuką Redaguoti, kad atidarytum įrašų redagavimą."

#: includes/Admin/Surveys.php:42
msgid "How could we make it easier to create a new WordPress website?"
msgstr "Kaip galėtume palengvinti naujos WordPress svetainės kūrimą?"

#: includes/Admin/Assets.php:329
msgid "How to Back Up a WordPress Site"
msgstr "Kaip sukurti atsarginę WordPress svetainės kopiją?"

#: includes/Admin/Assets.php:321
msgid "How to Build an EFFECTIVE Landing Page with WordPress (2024)"
msgstr "Kaip sukurti EFEKTYVŲ nukreipimo puslapį su WordPress (2024 m.)"

#: includes/Admin/Assets.php:325
msgid "How to Create a WordPress Contact Us Page"
msgstr "Kaip sukurti WordPress kontaktų puslapį?"

#: includes/Admin/Assets.php:141
#, fuzzy
msgid "How to Create a WordPress Website in 10 Minutes Using Hostinger"
msgstr ""
"Kaip sukurti \"WordPress\" svetainę per 10 minučių naudojant \"Hostinger"

#: includes/Admin/Assets.php:327
msgid "How to Create Your Coming Soon Page in WordPress (2024)"
msgstr "Kaip sukurti WordPress „Greitai pasirodys“ puslapį (2024 m.)"

#: includes/Admin/Assets.php:330
msgid "How to Import Images Into WordPress Website"
msgstr "Kaip importuoti paveiksliukus į WordPress svetainę?"

#: includes/Admin/Assets.php:323 includes/Admin/Assets.php:347
msgid "How to Make a Website (2024): Simple, Quick, & Easy Tutorial"
msgstr "Kaip sukurti svetainę (2024 m.): paprasta, greita ir lengva pamoka"

#: includes/Admin/Assets.php:206
msgid "How to Point Domain Name to Web Hosting"
msgstr "Kaip nukreipti domeno vardą į web hostingą?"

#: includes/Admin/Assets.php:331
msgid "How to Set Up WordPress SMTP"
msgstr "Kaip nustatyti WordPress SMTP?"

#: includes/Admin/Surveys.php:41
msgid ""
"How would you rate your experience building a website based on a pre-built "
"template? (Score 1-10)"
msgstr ""
"Kaip vertini savo patirtį kuriant svetainę su iš anksto paruoštu šablonu? "
"(balai nuo 1 iki 10)"

#: includes/Admin/Surveys.php:34
msgid ""
"How would you rate your experience setting up a WooCommerce site on our "
"hosting?"
msgstr ""
"Kaip vertini savo patirtį kuriant WooCommerce svetainę su mūsų hostingu?"

#: includes/Admin/Surveys.php:48
msgid ""
"How would you rate your experience using our AI content generation tools in "
"onboarding? (Scale 1-10)"
msgstr ""
"Kaip vertini savo patirtį naudojantis mūsų DI turinio kūrimo įrankiais "
"kuriant svetainę? (skalėje nuo 1 iki 10)"

#: includes/Admin/Menu.php:69
msgid "hPanel - Billing"
msgstr "hPanel – Atsiskaitymai"

#: includes/Admin/Menu.php:51
msgid "hPanel - Home"
msgstr "hPanel - Pagrindinis"

#: includes/Admin/Menu.php:60
msgid "hPanel - Websites"
msgstr "hPanel - Interneto svetainės"

#. Plugin URI of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "https://hostinger.com"
msgstr "https://hostinger.lt"

#. Author URI of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "https://www.hostinger.com"
msgstr "https://www.hostinger.lt"

#: includes/Admin/Assets.php:326
msgid "I Bought a Domain, Now What?"
msgstr "Nusipirkau domeną, kas dabar?"

#: includes/Admin/Assets.php:263
msgid ""
"If you wish to edit the image, click on the chosen image and click the Edit "
"Image button. You can now crop, rotate, flip or scale the selected image."
msgstr ""
"Jei nori redaguoti paveikslėlį, spausk ant norimo paveikslėlio ir pasirink "
"Redaguoti paveikslėlį. Gali apkarpyti, pasukti, apversti ar sumažinti "
"pasirinktą paveikslėlį."

#: includes/Admin/Assets.php:216 includes/Admin/Assets.php:265
msgid ""
"In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance "
"section, click Customize. The Customize page will open."
msgstr ""
"Kairėje šoninėje juostoje eik į skiltį Išvaizda ir pasirink Konfigūruoti. "
"Atsidarys konfigūracijos langas."

#: includes/Admin/Assets.php:267
msgid "In the left sidebar, click Site Identity and edit your site title."
msgstr ""
"Kairėje šoninėje juostoje rinkis Sverainės identitetą ir redaguok svetainės "
"antraštę."

#: includes/Admin/Assets.php:226
msgid ""
"In the left sidebar, click Site Identity, then click on the Select Site Icon "
"button. Here, you can upload your brand logo."
msgstr ""
"Kairėje šoninėje juostoje rinkis Svetainės identitetą, tada spausk mygtuką "
"Pasirinkti svetainės piktogramą. Čia gali įkelti savo prekės ženklo logotipą."

#: includes/Admin/Assets.php:259
msgid ""
"In the left sidebar, find the Media button. Click on the Library button to "
"see all the images you have uploaded to your website."
msgstr ""
"Kairėje šoninėje juostoje rask mygtuką Medija. Spustelk mygtuką Biblioteka, "
"kad pamatytum visus vaizdus, kuriuos įkėlei į savo svetainę."

#: includes/Admin/Assets.php:282
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You "
#| "will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in "
#| "the WordPress editor is presented as a “block” of content."
msgid ""
"In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You "
"will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in the "
"WordPress editor is presented as a \"block\" of content."
msgstr ""
"Kairėje šoninėje juostoje rinkis meniu Puslapiai ir spausk mygtuką Pridėti "
"naują. Pamatysi WordPress puslapio redaktorių. WordPress redaktoriuje "
"kiekviena pastraipa, paveikslėlis ar vaizdo įrašas yra rodomas kaip atskiras "
"turinio „blokas“."

#: includes/Admin/Assets.php:253
msgid ""
"In the left sidebar, find the Posts button. Click on the All Posts button "
"and find the post for which you want to change the description."
msgstr ""
"Kairėje šoninėje juostoje spausk mygtuką Įrašai. Spausk mygtuką Visi įrašai "
"ir surask įrašą, kurio aprašymą norite pakeisti."

#: includes/Admin/Assets.php:198
msgid ""
"Increase your sites visibility by enabling its discoverability in the Google "
"search engine."
msgstr ""
"Padidink savo svetainių matomumą ir leisk jas atrasti Google paieškos "
"sistemai."

#: includes/Admin/Assets.php:357
#, fuzzy
msgid "Inodes limit almost reached"
msgstr "Inodų riba beveik pasiekta"

#: includes/Admin/Assets.php:358
#, fuzzy
msgid "Inodes limit reached"
msgstr "Pasiektas inodų limitas"

#: includes/Admin/Assets.php:163
#, fuzzy
msgid "Install plugin"
msgstr "Įdiegti įskiepį"

#: includes/Admin/Assets.php:142
msgid "Installation failed"
msgstr "Nepavyko įdiegti"

#: includes/Admin/Assets.php:244 includes/Admin/Assets.php:276
msgid "Installed"
msgstr "Įdiegta"

#: includes/Admin/Assets.php:209
#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:5
msgid "Invite a Friend, Earn Up to $100"
msgstr "Pakviesk draugą ir užsidirbk iki 100 $"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:42
msgid ""
"It enables a WooCommerce site to accept payments through UPI apps like BHIM, "
"Google Pay, Paytm, PhonePe or any Banking UPI app. Avoid payment gateway "
"charges."
msgstr ""
"Tai leidžia WooCommerce svetainei priimti mokėjimus per UPI programėles, "
"tokias kaip BHIM, Google Pay, Paytm, PhonePe arba bet kurią banko UPI "
"programėlę. Išvenk mokėjimų būdų mokesčių."

#: includes/Admin/Hooks.php:502
msgid "Just a few more steps to launch your online store"
msgstr "Liko keli žingsniai, kad galėtum publikuoti savo e. parduotuvę"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:173
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:196
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:226
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:234
msgid "Keep current site"
msgstr "Išlaikyti dabartinę svetainę"

#: includes/Admin/Assets.php:332
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Žinynas"

#: includes/Admin/Assets.php:365
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Sužinokite daugiau"

#: includes/Admin/Assets.php:336
msgid "Learn WordPress"
msgstr "Sužinok apie WordPress"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:577
#, fuzzy
msgid ""
"Let AI explore, understand, and interact with your site. All content updates "
"are auto-tracked so AI tools stay in sync with your site’s latest version."
msgstr ""
"Leiskite dirbtiniam intelektui tyrinėti, suprasti ir sąveikauti su jūsų "
"svetaine. Visi turinio atnaujinimai stebimi automatiškai, todėl dirbtinio "
"intelekto įrankiai sinchronizuojami su naujausia jūsų svetainės versija."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:532
msgid ""
"Link your Amazon Associates account to your website, start promoting "
"products, and earn rewards. No API key required."
msgstr ""
"Susiek Amazon Associates paskyrą su savo svetaine, pradėk reklamuoti "
"produktus ir gauk atlygį. API rakto nereikia."

#: includes/Admin/Assets.php:328
msgid "LiteSpeed Cache: How to Get 100% WordPress Optimization"
msgstr "LiteSpeed Cache: kaip visiškai optimizuoti WordPress svetainę?"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:27
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Pakraunama..."

#: includes/Admin/Assets.php:373
#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "Pakraunama.."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:698
msgid ""
"Make sure that your website shows up when visitors are looking for your "
"business on Google."
msgstr ""
"Įsitikink, kad tavo svetainė yra rodoma, kai lankytojai  ieško tavo įmonės "
"Google."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:575
#, fuzzy
msgid "Make your site discoverable by AI"
msgstr "Padarykite savo svetainę atrandamą dirbtinio intelekto pagalba"

#: includes/Admin/Assets.php:354 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:705
msgid "Manage"
msgstr "Tvarkyti"

#: includes/Admin/Assets.php:177 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:669
msgid "Manage shipping"
msgstr "Tvarkyti pristatymą"

#: includes/Admin/Assets.php:176
msgid "Market your business"
msgstr "Tavo verslo rinkodara"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"Midtrans-WooCommerce is official plugin from Midtrans. Midtrans is an online "
"payment gateway."
msgstr ""
"Midtrans-WooCommerce yra oficialus Midtrans įskiepis. \"Midtrans\" yra "
"internetinių mokėjimų vartai."

#: includes/Admin/Assets.php:385
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Daugiau informacijos"

#: includes/Admin/Assets.php:202
msgid "Nameserver"
msgstr "Vardų serveris"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:33
#, fuzzy
msgid "No pages found."
msgstr "Puslapių nerasta."

#: includes/Helper.php:295
msgid "No PHP files found in plugin directory"
msgstr "Įskiepių kataloge nerasta PHP failų"

#: includes/Admin/Assets.php:364
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Neprijungta"

#: includes/Admin/Assets.php:156 includes/Admin/Assets.php:165
msgid "Not interested"
msgstr "Neįdomu"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:437
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:582
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:679
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:710
msgid "Not needed"
msgstr "Nereikia"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:166
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:259
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:268
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:630
msgid "Not now"
msgstr "Ne dabar"

#: includes/Admin/Assets.php:367
#, fuzzy
msgid "Not purchased"
msgstr "Neįsigyta"

#: includes/Admin/Assets.php:377
#, fuzzy
msgid "Not registered"
msgstr "Neregistruota"

#: includes/Admin/Assets.php:245
#, fuzzy
#| msgid "Now <strong>finish setting up</strong> the plugins you’ve installed."
msgid "Now <strong>finish setting up</strong> the plugins you've installed."
msgstr "Dabar <strong>nustatyk</strong> įdiegtus įskiepius."

#: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:38
#| msgid ""
#| "on <a\n"
#| "\t\t\t   href=\"https://wordpress."
#| "org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-post\"\n"
#| "\t\t\t   target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"
msgid ""
"on <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-"
"post\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-post\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"

#: includes/Admin/Assets.php:239 includes/Admin/Menu.php:28
#: includes/Admin/Menu.php:86 includes/Admin/Menu.php:87
msgid "Onboarding"
msgstr "Svetainės kūrimas"

#: includes/Admin/Assets.php:173 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:361
msgid "Online store setup"
msgstr "E. parduotuvės kūrimas"

#: includes/Admin/Assets.php:338
msgid ""
"Opt-in to receive tips, discounts, and recommendations from the WooCommerce "
"team directly in your inbox."
msgstr ""
"Užsiregistruok, kad gautum WooCommerce komandos patarimų, nuolaidų ir "
"rekomendacijų tiesiai į savo pašto dėžutę."

#: includes/Admin/Assets.php:304
msgid "Or use payment plugins"
msgstr "Arba naudok mokėjimo įskiepius"

#: includes/Admin/Assets.php:305
msgid "Or use shipping plugins"
msgstr "Arba naudok pristatymo įskiepius"

#: includes/Admin/Assets.php:294
msgid "Other"
msgstr "Kita"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:41
#, fuzzy
msgid "Page title:"
msgstr "Puslapio pavadinimas:"

#: includes/Admin/Assets.php:285
msgid "Payment methods"
msgstr "Mokėjimo būdai"

#: includes/Admin/Assets.php:286
msgid "Payment plugins"
msgstr "Mokėjimo įskiepiai"

#: includes/Admin/Assets.php:290
msgid "Payment settings"
msgstr "Mokėjimo nustatymai"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:27
msgid ""
"PayPal's latest complete payments processing solution. Accept PayPal, Pay "
"Later, credit/debit cards, alternative digital wallets local payment types "
"and bank accounts."
msgstr ""
"Naujausias PayPal mokėjimų apdorojimo sprendimas. Priimk PayPal, Pay Later, "
"kredito ir debeto korteles, alternatyvias skaitmenines pinigines, vietinius "
"mokėjimų tipus ir bankinius pavedimus."

#: includes/Admin/Assets.php:382
#, fuzzy
msgid "Pending email verification"
msgstr "Laukiama el. pašto patvirtinimo"

#: includes/Admin/Assets.php:383
#, fuzzy
msgid "Pending phone verification"
msgstr "Laukiama telefono patikrinimo"

#: includes/Admin/Assets.php:207
msgid "Play on YouTube"
msgstr "Žiūrėti YouTube"

#: includes/Admin/Assets.php:155
msgid "Plugin activation failed"
msgstr "Įskiepio aktyvavimas nepavyko"

#: includes/Helper.php:290
msgid "Plugin directory not found"
msgstr "Įskiepių katalogas nerastas"

#: includes/Admin/Assets.php:151
msgid "Plugin has been succesfully installed and activated"
msgstr "Įskiepis sėkmingai įdiegtas ir aktyvuotas"

#: includes/Admin/Assets.php:153
msgid "Plugin installation failed"
msgstr "Įskiepio įdiegti nepavyko"

#: includes/Helper.php:305
msgid "Plugin main file not found"
msgstr "Pagrindinis įskiepio failas nerastas"

#: includes/Admin/Assets.php:150
msgid "Plugin sucessfully activated"
msgstr "Įskiepis sėkmingai aktyvuotas"

#: includes/Admin/Assets.php:148
msgid "Plugin sucessfully installed"
msgstr "Įskiepis sėkmingai įdiegtas"

#: includes/Admin/Assets.php:295
msgid "Pre-built websites and themes"
msgstr "Iš anksto sukurtos svetainės ir temos"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PreviewPageButton.js:37
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūra"

#: includes/Admin/Assets.php:345
msgid "Preview site"
msgstr "Peržiūrėti svetainę"

#: includes/Admin/Assets.php:174
msgid "Preview website"
msgstr "Svetainės peržiūra"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:520
#, fuzzy
msgid "Promote products on your site"
msgstr "Reklamuokite produktus savo svetainėje"

#: includes/Admin/Assets.php:311
msgid "Publish the page"
msgstr "Publikuok puslapį"

#: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:2
msgid "Rate this plugin"
msgstr "Įvertink šį įskiepį"

#: includes/Admin/Assets.php:293
msgid "Recommended for you"
msgstr "Rekomenduojame"

#: includes/Admin/Assets.php:368
#, fuzzy
msgid "Registered at another provider"
msgstr "Registruotas pas kitą paslaugų teikėją"

#: includes/Admin/Assets.php:371
#, fuzzy
msgid "Registering"
msgstr "Registracija"

#: includes/Admin/Assets.php:370
#, fuzzy
msgid "Registration didn't work"
msgstr "Registracija neveikė"

#: includes/Admin/Assets.php:353
#, fuzzy
msgid "Renew"
msgstr "Atnaujinti"

#: includes/Admin/Assets.php:378
#, fuzzy
msgid "Restore"
msgstr "Atkurti"

#: includes/Admin/Assets.php:279 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:27
msgid "Run an Amazon Affiliate site"
msgstr "Kurti Amazon partnerystės svetainę"

#: includes/Admin/Assets.php:178
msgid "Run email marketing campaigns"
msgstr "Kurti el. pašto rinkodaros kampanijas"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:62
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:59
#, fuzzy
msgid "Saving"
msgstr "Taupymas"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:7
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:8
#, fuzzy
msgid "Search pages"
msgstr "Paieškos puslapiai"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:36
msgid ""
"Securely accept payments, synchronize sales, and seamlessly manage inventory "
"and product data between WooCommerce and Square POS."
msgstr ""
"Saugiai priimk mokėjimus, sinchronizuok pardavimus ir sklandžiai tvarkyk "
"inventoriaus ir produktų duomenis su WooCommerce ir Square POS."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:624
msgid ""
"Sell products, services and digital downloads. Set up and customize each "
"item to fit your business needs."
msgstr ""
"Parduok produktus, paslaugas ir skaitmeninius atsisiuntimus. Nustatyk ir "
"pritaikyk kiekvieną elementą pagal savo verslo poreikius."

#: includes/Admin/Assets.php:196
msgid ""
"Sell products, services, and digital downloads. Set up and customize each "
"item to fit your business needs."
msgstr ""
"Parduok produktus, paslaugas ir skaitmeninius produktus. Nustatyk ir "
"pritaikyk kiekvieną elementą pagal savo verslo poreikius."

#: includes/Admin/Assets.php:191
msgid "Set up a payment method"
msgstr "Nustatyti mokėjimo būdą"

#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:17
#| msgid "Set up your online store"
msgid "Set up an online store"
msgstr "Kurti e. parduotuvę"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:700
msgid "Set up Google Site Kit"
msgstr "Google svetainių rinkinio nustatymas"

#: includes/Admin/Assets.php:192 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:651
msgid "Set up payment method"
msgstr "Nustatyti mokėjimo būdą"

#: includes/Admin/Assets.php:291 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:647
msgid "Set up payments"
msgstr "Nustatyti mokėjimus"

#: includes/Admin/Assets.php:313
msgid "Set up shipping"
msgstr "Nustatyk pristatymą"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:673
msgid "Set up shipping method"
msgstr "Nustatyti pristatymo būdą"

#: includes/Admin/Assets.php:312
msgid "Set up Site Kit"
msgstr "Svetainės sąrankos rinkinys"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:551
msgid "Set up your online store"
msgstr "Sukurk savo internetinę parduotuvę"

#: includes/Admin/Assets.php:302
msgid "Set up your site"
msgstr "Nustatyk svetainę"

#: includes/Admin/Assets.php:146
msgid "Setting up..."
msgstr "Nustatymas..."

#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:19
#| msgid ""
#| "Install <strong>WooCommerce</strong>, add products or services, and start "
#| "selling today."
msgid ""
"Setup <strong>WooCommerce</strong>, add products or services, and start "
"selling today."
msgstr ""
"Aktyvuok <strong>WooCommerce</strong>, pridėk produktų arba paslaugų ir "
"pradėk prekiauti jau šiandien."

#: includes/Admin/Assets.php:197
msgid "Setup Google Site Kit"
msgstr "Google Site Kit aktyvacija"

#: includes/Admin/Assets.php:190 includes/Admin/Assets.php:230
#| msgid "Set up my online store"
msgid "Setup my online store"
msgstr "Sukurti savo e. parduotuvę"

#: includes/Admin/Assets.php:236
msgid "Setup website"
msgstr "Svetainės sąranka"

#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:9
msgid ""
"Share your referral link with friends and family and <b>receive 20% "
"commission</b> for every successful referral."
msgstr ""
"Pasidalink savo nuoroda su draugais ir šeimos nariais ir <b>gauk 20 % "
"komisinių</b> už kiekvieną sėkmingą rekomendaciją."

#: includes/Admin/Assets.php:208
msgid ""
"Share your referral link with friends and family and <strong>receive 20% "
"commission</strong> for every successful referral."
msgstr ""
"Pasidalink savo nuorodą su draugais ir šeimos nariais ir <strong>gauk 20 % "
"komisinių</strong> už kiekvieną sėkmingą rekomendaciją."

#: includes/Admin/Assets.php:180
msgid "Ship products with ease"
msgstr "Lengvai siųsk produktus"

#: includes/Admin/Assets.php:181
msgid "Shipping methods"
msgstr "Pristatymo būdai"

#: includes/Admin/Assets.php:287
msgid "Shipping plugins"
msgstr "Pristatymo papildiniai"

#: includes/Admin/Assets.php:298
msgid "Shipping settings"
msgstr "Pristatymo nustatymai"

#: includes/Rest/WooRoutes.php:45
msgid "Shop locale is empty, please setup store first"
msgstr "Šiuo metu parduotuvės nėra. Pirmiausia turi sukurti parduotuvę"

#: includes/Admin/Assets.php:240
msgid "Show list"
msgstr "Rodyti sąrašą"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"Simpaisa is providing Easy To Integrate Jazzcash & Easypaisa Digital Payment "
"Services."
msgstr ""
"\"Simpaisa\" teikia lengvai integruojamas \"Jazzcash\" ir \"Easypaisa\" "
"skaitmenines mokėjimo paslaugas."

#: includes/Admin/Assets.php:229
msgid "Skip"
msgstr "Praleisti"

#: includes/Admin/Assets.php:386
#, fuzzy
msgid "Something went wrong"
msgstr "Kažkas nutiko ne taip"

#: includes/Rest/StepRoutes.php:180
msgid "Sorry, there are activation errors."
msgstr "Atsiprašome, yra aktyvavimo klaidų."

#: includes/Rest/StepRoutes.php:74 includes/Rest/StepRoutes.php:167
#: includes/Rest/StepRoutes.php:217 includes/Rest/StepRoutes.php:249
#: includes/Rest/StepRoutes.php:265 includes/Rest/StepRoutes.php:294
#: includes/Rest/StepRoutes.php:310 includes/Rest/WooRoutes.php:51
#: includes/Rest/WooRoutes.php:94
msgid "Sorry, there are validation errors."
msgstr "Atsiprašome, yra patvirtinimo klaidų."

#: includes/Admin/Assets.php:288 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:255
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:263
#| msgid "Started creating your site"
msgid "Start creating your site"
msgstr "Pradėtas svetainės kūrimas"

#: includes/Admin/Assets.php:199
#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:24
msgid "Start earning"
msgstr "Rekomenduoti"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:524
#, fuzzy
msgid "Start promoting"
msgstr "Pradėkite reklamuoti"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:522
#, fuzzy
msgid ""
"Start promoting affiliate products and earn rewards. It’s quick and easy to "
"get started."
msgstr ""
"Pradėkite reklamuoti partnerių produktus ir uždirbkite atlygį. Pradėti "
"galima greitai ir lengvai."

#: includes/Rest/StepRoutes.php:93
msgid "Step category and/or step does not exist."
msgstr "Šio žingsnio kategorija ir (arba) žingsnis neegzistuoja."

#: includes/WooCommerce/SetupHandler.php:53
msgid "Store location locale not found"
msgstr "Nerasta parduotuvės vieta"

#: includes/Admin/Assets.php:362
#, fuzzy
msgid "Suspended"
msgstr "Sustabdyta"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:24
msgid "Take credit card payments on your store using Stripe."
msgstr ""
"Priimk mokėjimus kredito kortelėmis savo parduotuvėje naudodamas Stripe."

#: includes/Admin/Assets.php:227
msgid "Take me there"
msgstr "Nukreipti mane"

#: includes/Admin/Assets.php:339
msgid "Tell us a bit about your business"
msgstr "Papasakok apie savo verslą"

#: includes/Admin/Assets.php:366
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "Laikinasis"

#: includes/Admin/Assets.php:170
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Amazing Friday</span> sale!"
msgstr ""
"Didysis <span style=\"color: #8C85FF\">nuostabiojo penktadienio</span> "
"išpardavimas!"

#: includes/Admin/Assets.php:168
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Black Friday</span> sale!"
msgstr ""
"Didysis <span style=\"color: #8C85FF\">juodojo penktadienio</span> "
"išpardavimas!"

#: includes/Admin/Assets.php:171
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Blessed Friday</span> sale!"
msgstr ""
"Didysis <span style=\"color: #8C85FF\">šviesiojo penktadienio</span> "
"išpardavimas!"

#: includes/Admin/Assets.php:167
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Cyber Monday</span> sale!"
msgstr ""
"Didysis <span style=\"color: #8C85FF\">kibernetinio pirmadienio</span> "
"išpardavimas!"

#: includes/Admin/Assets.php:172
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">End of the year</span> sale!"
msgstr ""
"Didysis <span style=\"color: #8C85FF\">metų pabaigos</span> išpardavimas!"

#: includes/Admin/Assets.php:169
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">White Friday</span> sale!"
msgstr ""
"Didysis <span style=\"color: #8C85FF\">baltojo penktadienio</span> "
"išpardavimas!"

#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:76
#, php-format
msgid ""
"The Hostinger Easy Onboarding plugin requires minimum PHP version of <b>"
"%s</b>. "
msgstr ""
"Hostinger Easy Onboarding įskiepiui reikia bent <b>%s</b> PHP versijos."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:49
#, fuzzy
msgid "The page was deleted!"
msgstr "Puslapis buvo ištrintas!"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:54
#, fuzzy
msgid "The plugin allows you to accept digital payments from Satispay users."
msgstr ""
"Įskiepis leidžia priimti skaitmeninius mokėjimus iš \"Satispay\" naudotojų."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:76
msgid ""
"The USPS Simple plugin calculates rates for domestic shipping dynamically "
"using USPS API during checkout."
msgstr ""
"USPS Simple įskiepis apskaičiuoja vietinio siuntimo tarifus, naudodamas USPS "
"API atsiskaitymo metu."

#: includes/Admin/Assets.php:154
msgid "Theme activation failed"
msgstr "Temos aktyvavimas nepavyko"

#: includes/Admin/Assets.php:143
msgid "Theme has been succesfully activated"
msgstr "Tema buvo sėkmingai aktyvuota"

#: includes/Admin/Assets.php:144
msgid "Theme has been succesfully installed"
msgstr "Tema buvo sėkmingai įdiegta"

#: includes/Admin/Assets.php:145
msgid "Theme has been succesfully installed and activated"
msgstr "Tema buvo sėkmingai įdiegta ir aktyvuota"

#: includes/Admin/Assets.php:152
msgid "Theme installation failed"
msgstr "Temos diegimas nepavyko"

#: includes/Admin/Assets.php:149
msgid "Theme sucessfully activated"
msgstr "Tema sėkmingai aktyvuota"

#: includes/Admin/Assets.php:147
msgid "Theme sucessfully installed"
msgstr "Tema sėkmingai įdiegta"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:62
#, fuzzy
msgid "There was an error."
msgstr "Įvyko klaida."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:57
#, fuzzy
msgid ""
"This enables you to accept various payments via Xendit with just a few "
"clicks."
msgstr ""
"Tai leidžia vos keliais paspaudimais priimti įvairius mokėjimus per "
"\"Xendit\"."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:73
msgid ""
"This extension gives you the possibility to use the Colissimo shipping "
"methods in WooCommerce"
msgstr "Šis domeno vardas suteikia galimybę naudoti Colissimo pristatymo būdus"

#: includes/Admin/Assets.php:344
msgid "This field is required"
msgstr "Šis laukas yra privalomas"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:41
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"

#: includes/Admin/Assets.php:261
msgid ""
"To upload a new image, click on Add New button on the Media Library page and "
"select files."
msgstr ""
"Jei nori įkelti naują paveikslėlį ar kitą failą, failų saugyklos puslapyje "
"spask mygtuką Įkelti naują failą ir pasirink norimus failus."

#: includes/Admin/Assets.php:380
#, fuzzy
msgid "Transfer"
msgstr "Perdavimas"

#: includes/Admin/Assets.php:381
#, fuzzy
msgid "Try again"
msgstr "Pabandykite dar kartą"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:433
#, fuzzy
msgid "Try free for 1 year"
msgstr "Išbandykite nemokamai 1 metus"

#: includes/Admin/Assets.php:182
msgid "Try Omnisend"
msgstr "Išbandyk Omnisend"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:579
#, fuzzy
msgid "Turn on"
msgstr "Įjunkite"

#: includes/Admin/Assets.php:161
#, fuzzy
msgid "Turn site visitors into loyal customers"
msgstr "Paverskite svetainės lankytojus lojaliais klientais"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:429
#, fuzzy
msgid "Turn site visitors into subscribers"
msgstr "Paverskite svetainės lankytojus į prenumeratorius"

#: includes/Admin/Assets.php:241
msgid "Tutorials"
msgstr "Pamokos"

#: includes/Errors.php:31
msgid "Unknown error code."
msgstr "Nežinomas klaidos kodas."

#: includes/Admin/Assets.php:218 includes/Admin/Assets.php:260
msgid "Upload an image"
msgstr "Įkelti paveikslėlį"

#: includes/Admin/Assets.php:211 includes/Admin/Assets.php:225
msgid "Upload your logo"
msgstr "Įkelk savo logotipą"

#: includes/Admin/Hooks.php:356
msgid ""
"Use the special discount code <b>ONLYHOSTINGER30</b> to get 30% off on "
"Omnisend for 6 months when you upgrade."
msgstr ""
"Pasinaudok specialiu nuolaidos kodu <b>ONLYHOSTINGER30</b> ir gauk 30 % "
"nuolaidą Omnisend 6 mėnesiams, atnaujinus planą."

#: includes/Admin/Assets.php:384
#, fuzzy
msgid "Verify phone"
msgstr "Patikrinkite telefoną"

#: includes/Admin/Hooks.php:511
msgid "View checklist"
msgstr "Peržiūrėti kontrolinį sąrašą"

#: includes/Admin/Assets.php:248
msgid "View completed"
msgstr "Peržiūrėti"

#: includes/Admin/Assets.php:300
msgid "View less"
msgstr "Žiūrėti mažiau"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:560
msgid "View list"
msgstr "Peržiūrėti sąrašą"

#: includes/Admin/Assets.php:299
msgid "View more"
msgstr "Peržiūrėti daugiau"

#: includes/Admin/Assets.php:246
msgid "View plugins"
msgstr "Peržiūrėti įskiepius"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:472
msgid ""
"Visit hPanel and connect a real domain. If you already did this, please wait "
"up to 24h until the domain fully connects"
msgstr ""
"Apsilankyk hPanel ir prijunk tikrą domeną. Jei tai jau padarei, palauk iki "
"24 val., kol domenas bus visiškai prijungtas"

#: includes/Admin/Assets.php:201
msgid "Wait for domain propagation"
msgstr "Palauk, kol domenas bus aktyvuotas"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:169
msgid "Want to create a new AI site?"
msgstr "Nori sukurti naują svetainę su DI?"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:191
msgid "Want to create a new site on a different template?"
msgstr "Nori sukurti naują svetainę naudodamas kitą šabloną?"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:232
msgid "Want to create a new site on a pre-built template?"
msgstr "Nori sukurti naują svetainę pagal iš anksto paruoštą šabloną?"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:224
msgid "Want to create a new site?"
msgstr "Nori sukurti naują svetainę?"

#: includes/Errors.php:20
msgid ""
"We apologize for the inconvenience. The AI content generation process "
"encountered a server error. Please try again later, and if the issue "
"persists, kindly contact our support team for assistance."
msgstr ""
"Atsiprašome už nepatogumus. DI turinio generatorius susidūrė su serverio "
"klaida. Bandyk dar kartą vėliau, o jei problema išlieka, maloniai prašome "
"kreiptis pagalbos į su mūsų klientų aptarnavimo komandą."

#: includes/Admin/Assets.php:340 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:600
msgid "We'll use this information to help you set up your store faster."
msgstr "Šią informaciją naudosime padėdami greičiau sukurti parduotuvę."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:325
msgid "Website setup"
msgstr "Svetainės aktyvacija"

#: includes/Admin/Assets.php:213
msgid "Website URL"
msgstr "Svetainės URL"

#: includes/Admin/Assets.php:342
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Susipažink su WordPress!"

#: includes/Admin/Assets.php:186
msgid "What type of products or services will you sell?"
msgstr "Kokio tipo produktus ar paslaugas pardavinėsi?"

#: includes/Admin/Assets.php:185
msgid "Where is your store located?"
msgstr "Kur yra tavo parduotuvė?"

#: includes/Admin/Assets.php:335
msgid "WordPress tutorials"
msgstr "WordPress pamokos"

#: includes/Admin/Assets.php:315
msgid "Yes, skip step"
msgstr "Taip, praleisti žingsnį"

#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:80
#, php-format
msgid "You are running <b>%s</b> PHP version."
msgstr "Naudoji <b>%s</b> PHP versiją."

#: includes/Admin/Assets.php:303
msgid ""
"You can also set up a shipping method without installing additional plugins."
msgstr "Gali nustatyti pristatymo būdą neįdiegęs papildomų įskiepių."

#: includes/Admin/Assets.php:204
#| msgid ""
#| "You can connect domain to Hostinger by changing the nameservers. "
#| "Different domain providers are have unique procedures for changing "
#| "nameservers. Here are Hostinger's nameservers:"
msgid ""
"You can connect a domain to Hostinger by changing the nameservers. Different "
"domain providers are have unique procedures for changing nameservers. Here "
"are Hostinger's nameservers:"
msgstr ""
"Domeną prijungti prie Hostinger gali pakeisdamas vardų serverius. Skirtingi "
"domenų teikėjai turi unikalias vardų serverių keitimo procedūras. Čia "
"pateikiami Hostinger vardų serveriai:"

#: includes/Admin/Assets.php:257
msgid ""
"You can see the whole post in the editor. Find the description part and "
"change it to your preferences."
msgstr ""
"Visą įrašą gali peržiūrėti redaktoriuje. Rask aprašymo dalį ir pakeisk ją "
"pagal savo pageidavimus."

#: includes/Admin/Assets.php:215
msgid ""
"You need to purchase a domain for your website before the preview domain "
"becomes inaccessible. Find a desired website name using a <a style=\"text-"
"decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://hpanel.hostinger.com/domains/domain-checker\" >domain name "
"searcher.</a >"
msgstr ""
"Turi įsigyti svetainės domeną, iki kol peržiūros domenas taps neprieinamas. "
"Ieškok norimo svetainės pavadinimo naudodamas <a style=\"text-decoration:"
"none; font-weight:bold; color:#673de6\" target=\"_blank\" href=\"https:"
"//hpanel.hostinger.com/domains/domain-checker\" >domeno vardo paieškos "
"įrankiu.</a >"

#: includes/Admin/Assets.php:166
#, fuzzy
#| msgid "You’ll love these great deals that were handpicked just for you."
msgid "You'll love these great deals that were handpicked just for you."
msgstr "Tau patiks šie, specialiai tau atrinkti, puikūs pasiūlymai."

#: includes/Admin/Assets.php:247
#, fuzzy
#| msgid "You’re done setting up your online store!"
msgid "You're done setting up your online store!"
msgstr "Sukūrei savo e. parduotuvę!"

#: includes/Admin/Assets.php:184
msgid "Your business email"
msgstr "Tavo verslo el. paštas"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:225
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Choose from 140+ professional "
"templates or use AI."
msgstr ""
"Naujoji svetainė pakeis dabartinę. Rinkis iš 140+ profesionalių šablonų arba "
"naudok DI."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:192
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:233
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Choose from 140+ professional "
"templates."
msgstr ""
"Naujoji svetainė pakeis dabartinę. Rinkis iš 140+ profesionalių šablonų."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:170
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Use the same description or "
"change it."
msgstr ""
"Naujoji svetainė pakeis dabartinę. Naudok tą patį aprašymą arba jį pakeisk."

#: includes/Admin/Assets.php:189 includes/Admin/Assets.php:232
msgid "Your progress"
msgstr "Tavo pažanga"

#: includes/Admin/Assets.php:183
msgid "Your store name"
msgstr "Tavo parduotuvės pavadinimas"

#: includes/Admin/Assets.php:214
msgid ""
"Your website is already published and can be accessed using Hostinger free "
"temporary subdomain right now. Here is the current URL of your website:"
msgstr ""
"Tavo svetainė jau paskelbta. Šiuo metu ją galima pasiekti suvedus Hostinger "
"nemokamą laikiną subdomeną. Čia pateikiamas dabartinis tavo svetainės URL:"

#: includes/Admin/Assets.php:212
msgid "👋 Welcome to WordPress"
msgstr "👋 Sveikiname prisijungus prie WordPress!"
