# #-#-#-#-#  hostinger-easy-onboarding.po (Hostinger Easy Onboarding 1.0.0)  #-#-#-#-#
# Copyright (C) 2024 Hostinger
# This file is distributed under the GPL v3.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostinger Easy Onboarding 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-easy-"
"onboarding\n"
"Last-Translator: Julia\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06T11:48:04+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-18 08:03+0000\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Domain: hostinger-easy-onboarding\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"X-Loco-Version: 2.7.2; wp-6.8"

#: includes/Admin/Assets.php:205
msgid ""
" Learn how to connect your domain to Hostinger by watching this tutorial on "
"YouTube for a step-by-step guide:"
msgstr ""
" Дізнайтеся, як підключити свій домен до Hostinger, переглянувши цю "
"покрокову інструкцію на YouTube:"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:66
#, fuzzy
msgid " Please refresh the page and try again."
msgstr " Будь ласка, оновіть сторінку та спробуйте ще раз."

#. translators: %s plugin slug
#: includes/Rest/StepRoutes.php:157
#, php-format
msgid "%s is already active"
msgstr "%s вже активний"

#. translators: %s field name that is missing
#. translators: %s missing field slug
#: includes/Rest/StepRoutes.php:63 includes/Rest/StepRoutes.php:68
#: includes/Rest/StepRoutes.php:149 includes/Rest/StepRoutes.php:211
#: includes/Rest/WooRoutes.php:39 includes/WooCommerce/SetupHandler.php:34
#: includes/WooCommerce/SetupHandler.php:44
#, php-format
msgid "%s missing or empty"
msgstr "%s відсутні або пусті"

#: includes/Admin/Assets.php:292
msgid "(Credit/Debit card)"
msgstr "(Кредитна/дебетова картка)"

#: includes/Admin/Assets.php:237
msgid ""
"<strong>Almost there!</strong> Just a few more steps to get your site ready "
"for online success."
msgstr ""
"<strong>Майже готово!</strong> Залишилося виконати ще кілька кроків, щоб "
"підготувати ваш сайт до публікації."

#: includes/Admin/Assets.php:307
msgid ""
"<strong>Use built-in payment methods</strong> - no extra plugins needed."
msgstr ""
"<strong>Використовуйте вбудовані способи оплати</strong> – додаткові плагіни "
"не потрібно."

#: includes/Admin/Assets.php:306
msgid ""
"<strong>Use built-in shipping methods</strong> - no extra plugins needed."
msgstr ""
"<strong>Використовуйте вбудовані методи доставки</strong> – додаткові "
"плагіни не потрібно."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:30
msgid "Accept payments via credit card. Manage transactions within WordPress."
msgstr ""
"Приймайте платежі за допомогою кредитної картки. Керуйте транзакціями в "
"WordPress."

#: includes/Admin/Assets.php:266
msgid "Access site identity and edit title"
msgstr "Перейдіть до айдентики сайту та відредагуйте заголовок"

#: includes/Errors.php:14
msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies."
msgstr ""
"Не вдалося виконати дію. Спробуйте ще раз або зверніться до служби підтримки."
" "

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:44
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Дії"

#: includes/Admin/Assets.php:281
msgid "Activate"
msgstr "Активувати"

#: includes/Admin/Assets.php:164
#, fuzzy
msgid "Activate plugin"
msgstr "Активувати плагін"

#: includes/Admin/Assets.php:352
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Активний"

#: includes/Admin/Assets.php:270
msgid "Add"
msgstr "Додати"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:462
msgid "Add a domain"
msgstr "Додати домен"

#: includes/Admin/Assets.php:221 includes/Admin/Assets.php:268
msgid "Add a new page"
msgstr "Додайте нову сторінку"

#: includes/Admin/Assets.php:283
msgid "Add a title"
msgstr "Додайте заголовок"

#: includes/Admin/Assets.php:309
msgid "Add content"
msgstr "Додайте контент"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:464
msgid "Add domain"
msgstr "Додати домен"

#: includes/Admin/Assets.php:269
msgid "Add plugin"
msgstr "Додати плагін"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:626
#| msgid "Add products"
msgid "Add product"
msgstr "Додати товар"

#: includes/Admin/Assets.php:301
msgid "Add shipping method"
msgstr "Додати спосіб доставки"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:598
msgid "Add store details"
msgstr "Додати інформацію про магазин"

#: includes/Admin/Assets.php:308
msgid ""
"Add the title of the page, for example, About. Click the Add Title text to "
"open the text box where you will add your title. The title of your page "
"should be descriptive of the information the page will have."
msgstr ""
"Додайте заголовок сторінки, наприклад \"Про нас\". Натисніть \"Додати "
"заголовок\", щоб відкрити текстове поле та ввести заголовок. Він має "
"відображати вміст сторінки."

#: includes/Admin/Assets.php:194
msgid "Add your first product"
msgstr "Додайте перший продукт"

#: includes/Admin/Assets.php:195 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:622
msgid "Add your first product or service"
msgstr "Додайте свій перший продукт або послугу"

#: includes/Admin/Assets.php:271
msgid "Added"
msgstr "Додано"

#: includes/Admin/Assets.php:210
msgid ""
"Adding a logo is a great way to personalize a website or add branding "
"information. You can use your existing logo or create a new one using the <a "
"href=\"https://logo.hostinger.com/?ref=wordpress-onboarding\" style=\"text-"
"decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\">AI Logo Maker.</a>"
msgstr ""
"Логотип – це чудовий спосіб персоналізувати сайт або додати інформацію про "
"бренд. Ви можете використати наявний логотип або створити новий за допомогою "
"<a href=\"https://logo.hostinger.com/?ref=wordpress-onboarding\" "
"style=\"text-decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\">конструктора "
"лого ШІ.</a>"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:70
msgid "Adds Correios shipping methods to your WooCommerce store."
msgstr "Додає способи доставки Correios до вашого магазину WooCommerce."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:48
msgid ""
"Adiciona PagSeguro como meio de pagamento (com desconto nas taxas oficiais)."
msgstr "Додає PagSeguro як спосіб оплати (зі знижкою на офіційні тарифи)."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:39
msgid ""
"Amazon Pay is embedded directly into your existing web site, and all the "
"buyer interactions with Amazon Pay and Login with Amazon take place in "
"embedded widgets so that the buyer never leaves your site. "
msgstr ""
"Amazon Pay вбудовується безпосередньо у ваш наявний сайт, і вся взаємодія "
"покупця з Amazon Pay та входом в Amazon відбувається у вбудованих віджетах, "
"тому покупець ніколи не залишає ваш сайт."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:106
#, fuzzy
msgid "An error occurred while deleting the page."
msgstr "Під час видалення сторінки сталася помилка."

#: includes/Errors.php:17
msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support."
msgstr ""
"Виникла непередбачувана помилка. Спробуйте ще раз або зверніться до служби "
"підтримки."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:76
#, fuzzy
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
msgstr "Виникла непередбачувана помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:83
#, fuzzy
msgid ""
"Anteraja Plugin is a WordPress plugin for WooCommerce for integrate Anteraja"
msgstr ""
"Anteraja Plugin - це плагін WordPress для WooCommerce для інтеграції Anteraja"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:31
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити цю сторінку?"

#: includes/Admin/Assets.php:317
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?"

#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:76
msgid "Attention:"
msgstr "Увага:"

#: includes/Admin/Assets.php:160
msgid ""
"Automated reports, monitoring tools, site presets, and 1-click ownership "
"transfers – manage all of your projects quickly and easily."
msgstr ""
"Автоматичні звіти, інструменти моніторингу, пресети сайтів і передача права "
"власності за 1 клік - легко керуйте всіма проєктами."

#: includes/Admin/Assets.php:284
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: includes/Admin/Assets.php:319
msgid ""
"Before publishing, you can preview your created page by clicking on the "
"Preview button. If you are happy with the result, click the Publish button."
msgstr ""
"Перед публікацією ви можете переглянути створену сторінку, натиснувши кнопку "
"\"Попередній перегляд\". Якщо ви задоволені результатом, натисніть "
"\"Опублікувати\"."

#: includes/Admin/Assets.php:369
#, fuzzy
msgid "Being reviewed"
msgstr "На розгляді"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:264
msgid ""
"Build a custom-designed site in minutes with professional templates. You’ll "
"be ready to go live in a few clicks."
msgstr ""
"Створіть сайт за лічені хвилини за допомогою професійних шаблонів. Ви будете "
"готові до запуску за кілька кліків."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:256
msgid ""
"Build a professional, custom-designed site in moments. Choose from 140+ "
"templates or use AI."
msgstr ""
"Створіть професійний сайт з індивідуальним дизайном за лічені хвилини. "
"Оберіть з понад 140 шаблонів або використайте ШІ."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:158
msgid ""
"Build a professional, custom-designed site in moments. Just a few clicks and "
"AI handles the rest."
msgstr ""
"Створіть професійний сайт з унікальним дизайном за лічені хвилини. Штучний "
"інтелект впорається із будь-яким завданням."

#: includes/Admin/Assets.php:376
#, fuzzy
msgid "Buy domain"
msgstr "Купити домен"

#: includes/Admin/Assets.php:220
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:70
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"

#: includes/Admin/Assets.php:296
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Післяплата"

#: includes/Admin/Assets.php:375
#, fuzzy
msgid "Change domain"
msgstr "Змінити домен"

#: includes/Admin/Assets.php:374
#, fuzzy
msgid "Check guide"
msgstr "Перевірте посібник"

#: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:66
msgid "Choice parameter missing or empty"
msgstr "Параметр вибору відсутній або пустий"

#: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:99 includes/Rest/WelcomeRoutes.php:117
msgid "Choice parameter missing or invalid"
msgstr "Параметр вибору відсутній або недійсний"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:236
msgid "Choose a template"
msgstr "Виберіть шаблон"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:201
msgid "Choose another template"
msgstr "Виберіть інший шаблон"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:265
msgid "Choose template"
msgstr "Вибрати шаблон"

#: includes/Admin/Assets.php:187 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:671
msgid ""
"Choose the ways you'd like to ship orders to customers. You can always add "
"others later."
msgstr ""
"Виберіть способи, якими ви хочете відправляти замовлення клієнтам. Ви можете "
"додати інші варіанти пізніше."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:431
#, fuzzy
msgid ""
"Collect emails from forms on your site and start sending on-brand email "
"campaigns with Hostinger Reach – all powered by AI."
msgstr ""
"Збирайте імейли з форм на вашому сайті та починайте надсилати брендові "
"розсилки за допомогою Hostinger Reach - і все це на основі штучного "
"інтелекту."

#: includes/Admin/Assets.php:162
#, fuzzy
msgid ""
"Collect emails from forms on your site and start sending on-brand email "
"campaigns, powered by AI. Start free."
msgstr ""
"Збирайте імейли з форм на вашому сайті та починайте надсилати розсилки за "
"допомогою штучного інтелекту. Почніть безкоштовно."

#: includes/Admin/Assets.php:233
msgid "Complete"
msgstr "Завершено"

#: includes/Admin/Assets.php:238
msgid "Completed steps"
msgstr "Виконані кроки"

#: includes/Admin/Assets.php:272
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:33
msgid ""
"Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and "
"money of Mercado Pago account."
msgstr ""
"Налаштуйте варіанти оплати та приймайте платежі за допомогою карток, чеків і "
"готівки з рахунку Mercado Pago."

#: includes/Admin/Hooks.php:515
msgid "Congrats, you have connected WooPayments!"
msgstr "Вітаємо, ви підключили WooPayments!"

#: includes/Admin/Assets.php:234
#, fuzzy
msgid "Congrats, you're ready to show off your site!"
msgstr "Вітаємо, ви готові показати свій сайт!"

#: includes/Admin/Hooks.php:508
msgid "Congrats, you’re ready to show off your site!"
msgstr "Вітаємо, ви можете опублікувати свій сайт!"

#: includes/Admin/Assets.php:273
msgid "Connect"
msgstr "Підключити"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:534
msgid "Connect Amazon to site"
msgstr "Підключити Amazon до сайту"

#: includes/Admin/Assets.php:250
msgid "Connect domain now"
msgstr "Підключити домен зараз"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:468
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:481
msgid "Connect on hPanel"
msgstr "Підключіть hPanel"

#: includes/Admin/Assets.php:280 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:29
msgid ""
"Connect your <strong>Amazon Associate</strong> account to fetch API details."
msgstr ""
"Підключіть свій обліковий запис <strong>Amazon Associate</strong>, щоб "
"отримати дані API."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:526
msgid "Connect your Amazon account to the site"
msgstr "Підключіть ваш акаунт Amazon до сайту"

#: includes/Admin/Assets.php:222
msgid "Connect your domain"
msgstr "Підключіть ваш домен"

#: includes/Admin/Assets.php:318 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:715
msgid "Connect your domain first"
msgstr "Спочатку підключіть ваш домен"

#: includes/Admin/Assets.php:200 includes/Admin/Assets.php:203
#: includes/Admin/Assets.php:322
msgid "Connect your domain to Hostinger"
msgstr "Підключіть свій домен до Hostinger"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:486
msgid "Connected a domain"
msgstr "Підключення домену"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:529
msgid "Connected your Amazon account"
msgstr "Підключення акаунта Amazon"

#: includes/Admin/Assets.php:363
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Підключення"

#: includes/Admin/Assets.php:310
msgid ""
"Content can be anything you wish, for example, text, images, videos, tables, "
"and lots more. Click on a plus sign and choose any block you want to add to "
"the page."
msgstr ""
"Ви можете використовувати різні типи контенту, наприклад, текст, зображення, "
"відео, таблиці тощо. Натисніть на знак плюс і виберіть будь-який контент, "
"який ви хочете додати на сторінку."

#: includes/Admin/Assets.php:175
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"

#: includes/Admin/Assets.php:314 includes/Admin/Hooks.php:505
#: includes/Admin/Hooks.php:518
msgid "Continue setup"
msgstr "Продовжити налаштування"

#: includes/Admin/Assets.php:223
msgid "Create a logo"
msgstr "Створіть логотип"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:23
#, fuzzy
msgid "Create a new Page"
msgstr "Створити нову сторінку"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:26
#, fuzzy
msgid "Create a new page"
msgstr "Створіть нову сторінку"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:157
msgid "Create a site with AI"
msgstr "Створіть сайт за допомогою ШІ"

#: includes/Admin/Assets.php:289
msgid "Create a website with AI"
msgstr "Створіть сайт за допомогою ШІ"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:67
msgid ""
"Create additional shipment methods in WooCommerce and enable pricing based "
"on cart weight or total."
msgstr ""
"Створіть додаткові способи доставки у WooCommerce та увімкніть ціноутворення "
"на основі ваги кошика або загальної суми."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:79
msgid "Create Chronopost & Mondial relay shipping labels and send them easily."
msgstr ""
"Створюйте транспортні етикетки для реле Chronopost & Mondial і легко "
"надсилайте їх."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:177
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:228
msgid "Create new site"
msgstr "Створити новий сайт"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:257
msgid "Create site"
msgstr "Створити сайт"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:161
msgid "Create site with AI"
msgstr "Створити сайт з ШІ"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:59
#, fuzzy
msgid "Current page"
msgstr "Поточна сторінка"

#: includes/Admin/Assets.php:235
msgid "Customize the way your site looks and start welcoming visitors."
msgstr "Налаштуйте зовнішній вигляд вашого сайту та залучіть відвідувачів."

#: includes/Admin/Assets.php:359
#, fuzzy
msgid "Database limit almost reached"
msgstr "Ліміт бази даних майже досягнуто"

#: includes/Admin/Assets.php:360
#, fuzzy
msgid "Database limit reached"
msgstr "Досягнуто ліміт бази даних"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:123
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:125
#, fuzzy
msgid "Delete page"
msgstr "Видалити сторінку"

#: includes/Admin/Assets.php:420
#, fuzzy
msgid "Digital products"
msgstr "Цифрові продукти"

#: includes/Admin/Assets.php:297
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Безготівковий переказ"

#: includes/Admin/Assets.php:158
msgid "Discover add-ons"
msgstr "Ознайомтеся з доповненнями"

#: includes/Admin/Assets.php:355
#, fuzzy
msgid "Disk usage limit almost reached"
msgstr "Майже досягнуто ліміту використання диска"

#: includes/Admin/Assets.php:356
#, fuzzy
msgid "Disk usage limit reached"
msgstr "Досягнуто ліміт використання диска"

#: includes/Admin/Assets.php:274
msgid "Dismiss"
msgstr "Відхилити"

#: includes/Admin/Surveys.php:49
msgid "Do you have any comments/suggestions to improve our AI tools?"
msgstr "Чи є у вас коментарі/пропозиції щодо покращення наших інструментів ШІ?"

#: includes/Admin/Surveys.php:35
msgid ""
"Do you have any comments/suggestions to improve our WooCommerce onboarding?"
msgstr ""
"Чи є у вас коментарі/пропозиції щодо покращення нашого онбордингу для "
"WooCommerce?"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:59
#, fuzzy
msgid ""
"DOKU plugin offers a seamless, secure payment solution allowing your "
"customers to choose from various payment methods and complete transactions "
"directly on your WooCommerce store."
msgstr ""
"Плагін DOKU пропонує безперебійне, безпечне платіжне рішення, що дозволяє "
"вашим клієнтам обирати різні способи оплати і завершувати транзакції "
"безпосередньо у вашому магазині WooCommerce."

#: includes/Admin/Assets.php:361
#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: includes/Admin/Assets.php:379
#, fuzzy
msgid "Domain needs setup"
msgstr "Домен потребує налаштування"

#: includes/Admin/Assets.php:324
msgid ""
"Domain propagation can take up to 24 hours. Your domain will propagate "
"automatically, and you don't need to take any action during this time."
msgstr ""
"Поширення домену може зайняти до 24 годин. Ваш домен буде розповсюджено "
"автоматично, і вам не потрібно виконувати жодних дій протягом цього часу."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"Duitku Payment Gateway integrates with your WooCommerce store and lets you "
"accept those payments through our payment gateway."
msgstr ""
"Платіжний шлюз Duitku інтегрується з вашим магазином WooCommerce і дозволяє "
"приймати ці платежі через наш платіжний шлюз."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:19
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"

#: includes/Admin/Assets.php:262
msgid "Edit an image"
msgstr "Відредагуйте зображення"

#: includes/Admin/Assets.php:256
msgid "Edit description"
msgstr "Відредагуйте опис"

#: includes/Hooks.php:291
msgid "Edit Home Page"
msgstr "Редагуйте головну сторінку"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:12
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:14
#, fuzzy
msgid "Edit Page"
msgstr "Редагувати сторінку"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:139
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:145
#, fuzzy
msgid "Edit Pages"
msgstr "Редагування сторінок"

#: includes/Admin/Assets.php:254
msgid "Edit post"
msgstr "Відредагуйте пост"

#: includes/Admin/Assets.php:217
msgid "Edit post description"
msgstr "Відредагуйте опис публікації"

#: includes/Admin/Assets.php:243 includes/Admin/Assets.php:346
msgid "Edit site"
msgstr "Редагувати сайт"

#: includes/Admin/Assets.php:219
msgid "Edit site title"
msgstr "Відредагуйте назву сайту"

#: includes/Admin/Assets.php:159
msgid "Efficient site management with WordPress add-ons"
msgstr "Ефективне управління сайтом за допомогою плагінів WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:231
msgid ""
"Enter your store details so we can help you set up your online store faster."
msgstr ""
"Введіть дані вашого магазину, щоб ми могли допомогти вам швидше налаштувати "
"інтернет-магазин."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:82
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Epeken All Kurir Plugin is a wordpress plugin for woocommerce to enable "
#| "shipping methods featuring many shipping companies in Indonesia for "
#| "Indonesia e-commerce."
msgid ""
"Epeken All Kurir Plugin is a WordPress plugin for woocommerce to enable "
"shipping methods featuring many shipping companies in Indonesia for "
"Indonesia e-commerce."
msgstr ""
"Epeken All Kurir Plugin - це плагін wordpress для woocommerce, який увімкне "
"способи доставки з багатьма транспортними компаніями в Індонезії для "
"електронної комерції в Індонезії."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:46
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "Помилка:"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:490
#| msgid ""
#| "Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. "
#| "Get ours in just a few clicks."
msgid ""
"Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. Get "
"yours in just a few clicks."
msgstr "Кожному сайту потрібен домен. Отримайте домен всього за кілька кліків."

#: includes/Admin/Assets.php:179
msgid ""
"Expand your audience with the help of Omnisend. Create email campaigns that "
"drive sales."
msgstr ""
"Розширте свою аудиторію за допомогою Omnisend. Створіть email-кампанії, які "
"допоможуть збільшити продажі."

#: includes/Admin/Assets.php:351
#, fuzzy
msgid "Expired"
msgstr "Закінчився"

#: includes/Admin/Assets.php:350
#, fuzzy
msgid "Expires on"
msgstr "Термін дії закінчується"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:45
msgid "Extends WooCommerce with a RedSys gateway."
msgstr "Розширює можливості WooCommerce за допомогою шлюзу RedSys."

#: includes/Admin/Assets.php:333
msgid "Find the answers you need in our Knowledge Base"
msgstr "Знайдіть відповіді на запитання в нашій базі знань"

#: includes/Admin/Assets.php:258
msgid "Find the Media page"
msgstr "Знайдіть сторінку «Медіа»"

#: includes/Admin/Assets.php:372
#, fuzzy
msgid "Finish registration"
msgstr "Закінчити реєстрацію"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/StoreSetupButton.js:26
#, fuzzy
msgid "Finish Setup"
msgstr "Завершити налаштування"

#: includes/Admin/Assets.php:343
msgid "Follow these steps to complete your setup"
msgstr "Щоб завершити налаштування, виконайте ці кроки"

#: includes/Admin/Assets.php:275
msgid "Generate content"
msgstr "Згенерувати контент"

#: includes/Admin/Assets.php:277 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:37
#| msgid "Create content with AI"
msgid "Generate content with AI"
msgstr "Створити контент за допомогою ШІ"

#: includes/Admin/Assets.php:320
msgid "Get a domain"
msgstr "Отримати домен"

#: includes/Admin/Assets.php:157
msgid "Get deal"
msgstr "Скористатися пропозицією"

#: includes/Admin/Hooks.php:360
msgid "Get Discount"
msgstr "Отримати знижку"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:696
msgid "Get found on Google"
msgstr "Знайти в Google"

#: includes/Admin/Assets.php:278
msgid ""
"Get images, text, and SEO keywords created for you instantly – try <strong>"
"AI Content Creator</strong>."
msgstr ""
"Миттєво отримайте зображення, текст і ключові слова для SEO – спробуйте "
"<strong>генератор контенту ШІ</strong>."

#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:39
msgid "Get images, text, and SEO keywords created for you instantly."
msgstr "Швидко отримайте зображення, текст і ключові слова для SEO."

#: includes/Admin/Assets.php:341
msgid "Get in touch with our live specialists"
msgstr "Зв'яжіться з нашими фахівцями в режимі реального часу"

#: includes/Admin/Assets.php:193
msgid ""
"Get ready to accept customer payments. Let them pay for your products and "
"services with ease."
msgstr "Подбайте, аби клієнти могли легко оплачувати ваші товари та послуги."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:649
msgid ""
"Get ready to sell online. Add your first product, then set up payments and "
"shipping."
msgstr ""
"Підготуйтеся до онлайн-продажів. Додайте перший товар, налаштуйте оплату та "
"доставку."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:553
msgid ""
"Get ready to sell online. Add your first product, then set up shipping and "
"payments."
msgstr ""
"Підготуйтеся до онлайн-продажів. Додайте свій перший товар, налаштуйте "
"доставку та оплату."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:555
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:602
#| msgid "Get Started"
msgid "Get started"
msgstr "Почати"

#: includes/Admin/Assets.php:228
msgid "Get started!"
msgstr "Почати!"

#: includes/Admin/Assets.php:188
msgid "Getting your features ready"
msgstr "Підготовка ваших функцій"

#: includes/Admin/Assets.php:252
msgid "Go to Posts"
msgstr "Перейдіть до публікації"

#: includes/Admin/Assets.php:224 includes/Admin/Assets.php:264
msgid "Go to the Customize page"
msgstr "Перейдіть на сторінку налаштування"

#: includes/Admin/Assets.php:316
msgid ""
"Google Site Kit is an essential plugin that makes sure that potential "
"visitors can find your site on Google."
msgstr ""
"Google Site Kit – це важливий плагін, який гарантує, що потенційні "
"відвідувачі зможуть знайти ваш сайт в Google."

#: includes/Admin/Assets.php:251
msgid "Got it!"
msgstr "Зрозуміло!"

#: includes/Admin/Assets.php:334
msgid "Help Center"
msgstr "Центр допомоги"

#: includes/Admin/Assets.php:249
msgid "Hide completed"
msgstr "Приховати завершене"

#: includes/Admin/Assets.php:242
msgid "Hide list"
msgstr "Приховати список"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:64
msgid ""
"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label "
"printing, and smoother payment setup."
msgstr ""
"Послуги хостингу для WooCommerce: автоматизований розрахунок податків, друк "
"транспортних етикеток і просте налаштування платежів."

#: includes/Admin/Assets.php:348
#, fuzzy
msgid "Hosting"
msgstr "Хостинг"

#: includes/Admin/Assets.php:349
#, fuzzy
msgid "Hosting plan"
msgstr "План хостингу"

#. Author of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger"
msgstr "Hostinger"

#: includes/Admin/Assets.php:337
msgid "Hostinger Academy"
msgstr "Hostinger Academy"

#. Plugin Name of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger Easy Onboarding"
msgstr "Hostinger Easy Onboarding"

#. Description of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger Easy Onboarding WordPress plugin."
msgstr "Плагін Hostinger Easy Onboarding WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:255
msgid ""
"Hover over the chosen post to see the options menu. Click on the Edit button "
"to open the post editor."
msgstr ""
"Наведіть курсор на потрібну публікацію, щоб побачити меню параметрів. "
"Натисніть кнопку \"Редагувати\", щоб відкрити редактор публікацій."

#: includes/Admin/Surveys.php:42
msgid "How could we make it easier to create a new WordPress website?"
msgstr "Як ми можемо полегшити процес створення нового сайту на WordPress?"

#: includes/Admin/Assets.php:329
msgid "How to Back Up a WordPress Site"
msgstr "Як створити резервну копію сайту WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:321
msgid "How to Build an EFFECTIVE Landing Page with WordPress (2024)"
msgstr "Як створити ефективну цільову сторінку за допомогою WordPress (2024)?"

#: includes/Admin/Assets.php:325
msgid "How to Create a WordPress Contact Us Page"
msgstr "Як створити сторінку \"Контакти\" в WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:141
#, fuzzy
msgid "How to Create a WordPress Website in 10 Minutes Using Hostinger"
msgstr "Як створити сайт на WordPress за 10 хвилин за допомогою Hostinger"

#: includes/Admin/Assets.php:327
msgid "How to Create Your Coming Soon Page in WordPress (2024)"
msgstr "Як створити сторінку \"Coming Soon\" у WordPress (2024)?"

#: includes/Admin/Assets.php:330
msgid "How to Import Images Into WordPress Website"
msgstr "Як імпортувати зображення на сайт WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:323 includes/Admin/Assets.php:347
msgid "How to Make a Website (2024): Simple, Quick, & Easy Tutorial"
msgstr "Як створити сайт (2024): просте керівництво"

#: includes/Admin/Assets.php:206
msgid "How to Point Domain Name to Web Hosting"
msgstr "Як направити доменне ім'я на хостинг?"

#: includes/Admin/Assets.php:331
msgid "How to Set Up WordPress SMTP"
msgstr "Як налаштувати SMTP у WordPress"

#: includes/Admin/Surveys.php:41
msgid ""
"How would you rate your experience building a website based on a pre-built "
"template? (Score 1-10)"
msgstr ""
"Як би ви оцінили свій досвід створення сайту на основі готового шаблону? (За "
"шкалою від 1 до 10)"

#: includes/Admin/Surveys.php:34
msgid ""
"How would you rate your experience setting up a WooCommerce site on our "
"hosting?"
msgstr ""
"Як би ви оцінили свій досвід створення сайту WooCommerce на нашому хостингу?"

#: includes/Admin/Surveys.php:48
msgid ""
"How would you rate your experience using our AI content generation tools in "
"onboarding? (Scale 1-10)"
msgstr ""
"Як ви оцінюєте свій досвід використання наших інструментів для створення "
"контенту за допомогою ШІ в онбордингу? (За шкалою від 1 до 10)"

#: includes/Admin/Menu.php:69
msgid "hPanel - Billing"
msgstr "hPanel - Оплата"

#: includes/Admin/Menu.php:51
msgid "hPanel - Home"
msgstr "hPanel - Додому"

#: includes/Admin/Menu.php:60
msgid "hPanel - Websites"
msgstr "hPanel - Сайти"

#. Plugin URI of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "https://hostinger.com"
msgstr "https://hostinger.com"

#. Author URI of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "https://www.hostinger.com"
msgstr "https://www.hostinger.com"

#: includes/Admin/Assets.php:326
msgid "I Bought a Domain, Now What?"
msgstr "Я купив домен, що далі?"

#: includes/Admin/Assets.php:263
msgid ""
"If you wish to edit the image, click on the chosen image and click the Edit "
"Image button. You can now crop, rotate, flip or scale the selected image."
msgstr ""
"Якщо ви бажаєте відредагувати зображення, натисніть на вибране зображення та "
"натисніть кнопку \"Редагувати зображення\". Тепер ви можете обрізати, "
"обертати, перевертати або масштабувати вибране зображення."

#: includes/Admin/Assets.php:216 includes/Admin/Assets.php:265
msgid ""
"In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance "
"section, click Customize. The Customize page will open."
msgstr ""
"На лівій бічній панелі натисніть «Вигляд», щоб розгорнути меню. У розділі "
"«Вигляд» натисніть «Налаштувати». Відкриється сторінка Налаштувати."

#: includes/Admin/Assets.php:267
msgid "In the left sidebar, click Site Identity and edit your site title."
msgstr ""
"У лівій бічній панелі натисніть \"Айдентика сайту\" та відредагуйте назву "
"сайту."

#: includes/Admin/Assets.php:226
msgid ""
"In the left sidebar, click Site Identity, then click on the Select Site Icon "
"button. Here, you can upload your brand logo."
msgstr ""
"У лівій бічній панелі виберіть \"Айдентика сайту\" та натисніть кнопку "
"\"Вибрати піктограму сайту\". Тут ви можете завантажити логотип бренду."

#: includes/Admin/Assets.php:259
msgid ""
"In the left sidebar, find the Media button. Click on the Library button to "
"see all the images you have uploaded to your website."
msgstr ""
"У лівій бічній панелі знайдіть кнопку \"Медіа\". Натисніть кнопку "
"\"Бібліотека\", щоб переглянути всі зображення, які ви завантажили на свій "
"сайт."

#: includes/Admin/Assets.php:282
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You "
#| "will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in "
#| "the WordPress editor is presented as a “block” of content."
msgid ""
"In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You "
"will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in the "
"WordPress editor is presented as a \"block\" of content."
msgstr ""
"На лівій бічній панелі знайдіть меню \"Сторінки\" та натисніть кнопку "
"\"Додати нову\". Ви побачите редактор сторінки WordPress. Кожен абзац, "
"зображення або відео в редакторі WordPress представлено як «блок» вмісту."

#: includes/Admin/Assets.php:253
msgid ""
"In the left sidebar, find the Posts button. Click on the All Posts button "
"and find the post for which you want to change the description."
msgstr ""
"У лівій бічній панелі знайдіть кнопку \"Публікації\". Натисніть кнопку \"Усі "
"публікації\" та виберіть публікацію, опис якої потрібно змінити."

#: includes/Admin/Assets.php:198
msgid ""
"Increase your sites visibility by enabling its discoverability in the Google "
"search engine."
msgstr ""
"Покращте видимість вашого сайту, зробивши його доступним для пошуку в Google."

#: includes/Admin/Assets.php:357
#, fuzzy
msgid "Inodes limit almost reached"
msgstr "Ліміт інодів майже досягнуто"

#: includes/Admin/Assets.php:358
#, fuzzy
msgid "Inodes limit reached"
msgstr "Досягнуто ліміт інодів"

#: includes/Admin/Assets.php:163
#, fuzzy
msgid "Install plugin"
msgstr "Встановити плагін"

#: includes/Admin/Assets.php:142
msgid "Installation failed"
msgstr "Встановлення не вдалося"

#: includes/Admin/Assets.php:244 includes/Admin/Assets.php:276
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"

#: includes/Admin/Assets.php:209
#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:5
msgid "Invite a Friend, Earn Up to $100"
msgstr "Запросіть друга та отримайте до 100 $"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:42
msgid ""
"It enables a WooCommerce site to accept payments through UPI apps like BHIM, "
"Google Pay, Paytm, PhonePe or any Banking UPI app. Avoid payment gateway "
"charges."
msgstr ""
"Це дозволяє приймати платежі на сайті WooCommerce через додатки UPI, такі як "
"BHIM, Google Pay, Paytm, PhonePe або будь-який банківський додаток UPI. "
"Уникайте комісій за платіжний шлюз."

#: includes/Admin/Hooks.php:502
msgid "Just a few more steps to launch your online store"
msgstr "Ще кілька кроків до запуску вашого інтернет-магазину"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:173
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:196
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:226
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:234
msgid "Keep current site"
msgstr "Зберегти поточну версію сайту"

#: includes/Admin/Assets.php:332
msgid "Knowledge Base"
msgstr "База знань"

#: includes/Admin/Assets.php:365
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Дізнайтеся більше"

#: includes/Admin/Assets.php:336
msgid "Learn WordPress"
msgstr "Вивчайте WordPress"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:577
#, fuzzy
msgid ""
"Let AI explore, understand, and interact with your site. All content updates "
"are auto-tracked so AI tools stay in sync with your site’s latest version."
msgstr ""
"Дозвольте ШІ вивчати, розуміти та взаємодіяти з вашим сайтом. Всі оновлення "
"контенту автоматично відстежуються, тому інструменти ШІ завжди "
"синхронізуються з останньою версією вашого сайту."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:532
msgid ""
"Link your Amazon Associates account to your website, start promoting "
"products, and earn rewards. No API key required."
msgstr ""
"Прив'яжіть акаунт Amazon Associates до вашого сайту, просувайте товари та "
"отримайте винагороди. Ключ API не потрібен."

#: includes/Admin/Assets.php:328
msgid "LiteSpeed Cache: How to Get 100% WordPress Optimization"
msgstr "Кеш LiteSpeed: як отримати 100% оптимізацію WordPress"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:27
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."

#: includes/Admin/Assets.php:373
#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "Завантаження.."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:698
msgid ""
"Make sure that your website shows up when visitors are looking for your "
"business on Google."
msgstr ""
"Переконайтеся, що ваш сайт відображається, коли відвідувачі шукають ваш "
"бренд в Google."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:575
#, fuzzy
msgid "Make your site discoverable by AI"
msgstr "Зробіть свій сайт доступним для ШІ"

#: includes/Admin/Assets.php:354 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:705
msgid "Manage"
msgstr "Керувати"

#: includes/Admin/Assets.php:177 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:669
msgid "Manage shipping"
msgstr "Керувати доставкою"

#: includes/Admin/Assets.php:176
msgid "Market your business"
msgstr "Просувайте свій бізнес"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"Midtrans-WooCommerce is official plugin from Midtrans. Midtrans is an online "
"payment gateway."
msgstr ""
"Midtrans-WooCommerce - офіційний плагін від Midtrans. Midtrans - це онлайн-"
"платіжний шлюз."

#: includes/Admin/Assets.php:385
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Більше інформації"

#: includes/Admin/Assets.php:202
msgid "Nameserver"
msgstr "Сервер імен"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:33
#, fuzzy
msgid "No pages found."
msgstr "Сторінок не знайдено."

#: includes/Helper.php:295
msgid "No PHP files found in plugin directory"
msgstr "У каталозі плагіна не знайдено PHP-файлів"

#: includes/Admin/Assets.php:364
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Не підключено"

#: includes/Admin/Assets.php:156 includes/Admin/Assets.php:165
msgid "Not interested"
msgstr "Не цікаво"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:437
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:582
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:679
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:710
msgid "Not needed"
msgstr "Не потрібно"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:166
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:259
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:268
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:630
msgid "Not now"
msgstr "Не зараз"

#: includes/Admin/Assets.php:367
#, fuzzy
msgid "Not purchased"
msgstr "Не придбано"

#: includes/Admin/Assets.php:377
#, fuzzy
msgid "Not registered"
msgstr "Не зареєстровано"

#: includes/Admin/Assets.php:245
#, fuzzy
#| msgid "Now <strong>finish setting up</strong> the plugins you’ve installed."
msgid "Now <strong>finish setting up</strong> the plugins you've installed."
msgstr ""
"Тепер <strong>завершіть налаштування</strong> плагінів, які ви встановили."

#: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:38
#| msgid ""
#| "on <a\n"
#| "\t\t\t   href=\"https://wordpress."
#| "org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-post\"\n"
#| "\t\t\t   target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"
msgid ""
"on <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-"
"post\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"
msgstr ""
"на <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-"
"post\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"

#: includes/Admin/Assets.php:239 includes/Admin/Menu.php:28
#: includes/Admin/Menu.php:86 includes/Admin/Menu.php:87
msgid "Onboarding"
msgstr "Онбординг"

#: includes/Admin/Assets.php:173 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:361
msgid "Online store setup"
msgstr "Налаштування інтернет-магазину"

#: includes/Admin/Assets.php:338
msgid ""
"Opt-in to receive tips, discounts, and recommendations from the WooCommerce "
"team directly in your inbox."
msgstr ""
"Підпишіться, щоб отримувати знижки та рекомендацій від команди WooCommerce "
"безпосередньо на вашу поштову скриньку."

#: includes/Admin/Assets.php:304
msgid "Or use payment plugins"
msgstr "Або використовуйте платіжні плагіни"

#: includes/Admin/Assets.php:305
msgid "Or use shipping plugins"
msgstr "Або використовуйте плагіни для доставки"

#: includes/Admin/Assets.php:294
msgid "Other"
msgstr "Інше"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:41
#, fuzzy
msgid "Page title:"
msgstr "Заголовок сторінки:"

#: includes/Admin/Assets.php:285
msgid "Payment methods"
msgstr "Способи оплати"

#: includes/Admin/Assets.php:286
msgid "Payment plugins"
msgstr "Плагіни для оплати"

#: includes/Admin/Assets.php:290
msgid "Payment settings"
msgstr "Налаштування оплати"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:27
msgid ""
"PayPal's latest complete payments processing solution. Accept PayPal, Pay "
"Later, credit/debit cards, alternative digital wallets local payment types "
"and bank accounts."
msgstr ""
"Найновіше рішення для обробки платежів від PayPal. Приймайте PayPal, Pay "
"Later, кредитні/дебетові картки, альтернативні цифрові гаманці, місцеві типи "
"платежів та банківські рахунки."

#: includes/Admin/Assets.php:382
#, fuzzy
msgid "Pending email verification"
msgstr "Очікує на перевірку електронної пошти"

#: includes/Admin/Assets.php:383
#, fuzzy
msgid "Pending phone verification"
msgstr "Очікує на верифікацію телефону"

#: includes/Admin/Assets.php:207
msgid "Play on YouTube"
msgstr "Відтворити на YouTube"

#: includes/Admin/Assets.php:155
msgid "Plugin activation failed"
msgstr "Не вдалося активувати плагін"

#: includes/Helper.php:290
msgid "Plugin directory not found"
msgstr "Каталог плагінів не знайдено"

#: includes/Admin/Assets.php:151
msgid "Plugin has been succesfully installed and activated"
msgstr "Плагін успішно встановлено та активовано"

#: includes/Admin/Assets.php:153
msgid "Plugin installation failed"
msgstr "Не вдалося встановити плагін"

#: includes/Helper.php:305
msgid "Plugin main file not found"
msgstr "Головний файл плагіна не знайдено"

#: includes/Admin/Assets.php:150
msgid "Plugin sucessfully activated"
msgstr "Плагін успішно активовано"

#: includes/Admin/Assets.php:148
msgid "Plugin sucessfully installed"
msgstr "Плагін успішно встановлено"

#: includes/Admin/Assets.php:295
msgid "Pre-built websites and themes"
msgstr "Готові сайти та теми"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PreviewPageButton.js:37
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"

#: includes/Admin/Assets.php:345
msgid "Preview site"
msgstr "Попередній перегляд сайту"

#: includes/Admin/Assets.php:174
msgid "Preview website"
msgstr "Попередній перегляд сайту"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:520
#, fuzzy
msgid "Promote products on your site"
msgstr "Просувайте товари на своєму сайті"

#: includes/Admin/Assets.php:311
msgid "Publish the page"
msgstr "Опублікувати сторінку"

#: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:2
msgid "Rate this plugin"
msgstr "Оцініть цей плагін"

#: includes/Admin/Assets.php:293
msgid "Recommended for you"
msgstr "Рекомендовано для вас"

#: includes/Admin/Assets.php:368
#, fuzzy
msgid "Registered at another provider"
msgstr "Зареєстрований в іншого провайдера"

#: includes/Admin/Assets.php:371
#, fuzzy
msgid "Registering"
msgstr "Реєстрація"

#: includes/Admin/Assets.php:370
#, fuzzy
msgid "Registration didn't work"
msgstr "Реєстрація не спрацювала"

#: includes/Admin/Assets.php:353
#, fuzzy
msgid "Renew"
msgstr "Поновити"

#: includes/Admin/Assets.php:378
#, fuzzy
msgid "Restore"
msgstr "Відновити"

#: includes/Admin/Assets.php:279 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:27
msgid "Run an Amazon Affiliate site"
msgstr "Запустіть партнерський сайт Amazon"

#: includes/Admin/Assets.php:178
msgid "Run email marketing campaigns"
msgstr "Запустіть email-маркетингові кампанії"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:62
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:59
#, fuzzy
msgid "Saving"
msgstr "Заощадження"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:7
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:8
#, fuzzy
msgid "Search pages"
msgstr "Сторінки пошуку"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:36
msgid ""
"Securely accept payments, synchronize sales, and seamlessly manage inventory "
"and product data between WooCommerce and Square POS."
msgstr ""
"Безпечне приймання платежів, синхронізація продажів і зручне управління "
"асортиментом і даними про товари між WooCommerce і Square POS."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:624
msgid ""
"Sell products, services and digital downloads. Set up and customize each "
"item to fit your business needs."
msgstr ""
"Продавайте товари та послуги. Налаштуйте кожну позицію під потреби вашого "
"бізнесу."

#: includes/Admin/Assets.php:196
msgid ""
"Sell products, services, and digital downloads. Set up and customize each "
"item to fit your business needs."
msgstr ""
"Продавайте товари та послуги. Налаштуйте кожен елемент під потреби вашого "
"бізнесу."

#: includes/Admin/Assets.php:191
msgid "Set up a payment method"
msgstr "Налаштуйте спосіб оплати"

#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:17
#| msgid "Set up your online store"
msgid "Set up an online store"
msgstr "Налаштувати інтернет-магазин"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:700
msgid "Set up Google Site Kit"
msgstr "Налаштувати Google Site Kit"

#: includes/Admin/Assets.php:192 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:651
msgid "Set up payment method"
msgstr "Налаштувати спосіб оплати"

#: includes/Admin/Assets.php:291 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:647
msgid "Set up payments"
msgstr "Налаштувати платежі"

#: includes/Admin/Assets.php:313
msgid "Set up shipping"
msgstr "Налаштувати доставку"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:673
msgid "Set up shipping method"
msgstr "Налаштуйте спосіб доставки"

#: includes/Admin/Assets.php:312
msgid "Set up Site Kit"
msgstr "Налаштувати Site Kit"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:551
msgid "Set up your online store"
msgstr "Налаштуйте ваш інтернет-магазин"

#: includes/Admin/Assets.php:302
msgid "Set up your site"
msgstr "Налаштуйте ваш сайт"

#: includes/Admin/Assets.php:146
msgid "Setting up..."
msgstr "Налаштування..."

#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:19
#| msgid ""
#| "Install <strong>WooCommerce</strong>, add products or services, and start "
#| "selling today."
msgid ""
"Setup <strong>WooCommerce</strong>, add products or services, and start "
"selling today."
msgstr ""
"Встановіть <strong>WooCommerce</strong>, додайте товари або послуги та "
"почніть продавати вже сьогодні."

#: includes/Admin/Assets.php:197
msgid "Setup Google Site Kit"
msgstr "Встановити Google Site Kit"

#: includes/Admin/Assets.php:190 includes/Admin/Assets.php:230
#| msgid "Set up my online store"
msgid "Setup my online store"
msgstr "Налаштувати свій інтернет-магазин"

#: includes/Admin/Assets.php:236
msgid "Setup website"
msgstr "Налаштування сайту"

#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:9
msgid ""
"Share your referral link with friends and family and <b>receive 20% "
"commission</b> for every successful referral."
msgstr ""
"Поділіться своїм реферальним посиланням з друзями та <b>отримуйте 20% "
"комісії</b> за кожного успішного реферала."

#: includes/Admin/Assets.php:208
msgid ""
"Share your referral link with friends and family and <strong>receive 20% "
"commission</strong> for every successful referral."
msgstr ""
"Поділіться своїм реферальним посиланням з друзями і родичами та <strong>"
"отримайте 20% комісії</strong> за кожного успішного реферала."

#: includes/Admin/Assets.php:180
msgid "Ship products with ease"
msgstr "Легко відправляйте товари"

#: includes/Admin/Assets.php:181
msgid "Shipping methods"
msgstr "Способи доставки"

#: includes/Admin/Assets.php:287
msgid "Shipping plugins"
msgstr "Плагіни для доставки"

#: includes/Admin/Assets.php:298
msgid "Shipping settings"
msgstr "Налаштування доставки"

#: includes/Rest/WooRoutes.php:45
msgid "Shop locale is empty, please setup store first"
msgstr "Локація магазину пуста, будь ласка, спочатку налаштуйте магазин"

#: includes/Admin/Assets.php:240
msgid "Show list"
msgstr "Показати список"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"Simpaisa is providing Easy To Integrate Jazzcash & Easypaisa Digital Payment "
"Services."
msgstr ""
"Simpaisa надає прості в інтеграції сервіси цифрових платежів Jazzcash та "
"Easypaisa."

#: includes/Admin/Assets.php:229
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"

#: includes/Admin/Assets.php:386
#, fuzzy
msgid "Something went wrong"
msgstr "Щось пішло не так"

#: includes/Rest/StepRoutes.php:180
msgid "Sorry, there are activation errors."
msgstr "Вибачте, виникла помилка активації."

#: includes/Rest/StepRoutes.php:74 includes/Rest/StepRoutes.php:167
#: includes/Rest/StepRoutes.php:217 includes/Rest/StepRoutes.php:249
#: includes/Rest/StepRoutes.php:265 includes/Rest/StepRoutes.php:294
#: includes/Rest/StepRoutes.php:310 includes/Rest/WooRoutes.php:51
#: includes/Rest/WooRoutes.php:94
msgid "Sorry, there are validation errors."
msgstr "Вибачте, виникли помилки при перевірці."

#: includes/Admin/Assets.php:288 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:255
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:263
#| msgid "Started creating your site"
msgid "Start creating your site"
msgstr "Почніть створювати сайт"

#: includes/Admin/Assets.php:199
#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:24
msgid "Start earning"
msgstr "Почати"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:524
#, fuzzy
msgid "Start promoting"
msgstr "Почніть просувати"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:522
#, fuzzy
msgid ""
"Start promoting affiliate products and earn rewards. It’s quick and easy to "
"get started."
msgstr ""
"Почніть просувати партнерські продукти та отримуйте винагороди. Почати легко "
"і швидко."

#: includes/Rest/StepRoutes.php:93
msgid "Step category and/or step does not exist."
msgstr "Категорія кроку та/або крок не існує."

#: includes/WooCommerce/SetupHandler.php:53
msgid "Store location locale not found"
msgstr "Розташування магазину не знайдено"

#: includes/Admin/Assets.php:362
#, fuzzy
msgid "Suspended"
msgstr "Призупинено"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:24
msgid "Take credit card payments on your store using Stripe."
msgstr ""
"Приймайте оплату кредитними картками у вашому магазині за допомогою Stripe."

#: includes/Admin/Assets.php:227
msgid "Take me there"
msgstr "Перейти"

#: includes/Admin/Assets.php:339
msgid "Tell us a bit about your business"
msgstr "Розкажіть нам трохи про ваш бізнес"

#: includes/Admin/Assets.php:366
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "Тимчасово"

#: includes/Admin/Assets.php:170
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Amazing Friday</span> sale!"
msgstr ""
"<span style=\"color: #8C85FF\">Чорна п'ятниця</span> – найбільший розпродаж!"

#: includes/Admin/Assets.php:168
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Black Friday</span> sale!"
msgstr ""
"<span style=\"color: #8C85FF\">Чорна п'ятниця</span> – найбільший розпродаж!"

#: includes/Admin/Assets.php:171
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Blessed Friday</span> sale!"
msgstr ""
"<span style=\"color: #8C85FF\">Чорна п'ятниця</span> – найбільший розпродаж!"

#: includes/Admin/Assets.php:167
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Cyber Monday</span> sale!"
msgstr ""
"<span style=\"color: #8C85FF\">Кіберпонеділок</span> – найбільший розпродаж!"

#: includes/Admin/Assets.php:172
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">End of the year</span> sale!"
msgstr ""
"Найбільший розпродаж <span style=\"color: #8C85FF\">наприкінці року</span>!"

#: includes/Admin/Assets.php:169
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">White Friday</span> sale!"
msgstr ""
"<span style=\"color: #8C85FF\">Біла п'ятниця</span> – найбільший розпродаж!"

#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:76
#, php-format
msgid ""
"The Hostinger Easy Onboarding plugin requires minimum PHP version of <b>"
"%s</b>. "
msgstr ""
"Для плагіна Hostinger Easy Onboarding потрібна мінімальної версії PHP – <b>"
"%s</b>."

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:49
#, fuzzy
msgid "The page was deleted!"
msgstr "Сторінку було видалено!"

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:54
#, fuzzy
msgid "The plugin allows you to accept digital payments from Satispay users."
msgstr "Плагін дозволяє приймати цифрові платежі від користувачів Satispay."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:76
msgid ""
"The USPS Simple plugin calculates rates for domestic shipping dynamically "
"using USPS API during checkout."
msgstr ""
"Плагін USPS Simple розраховує тарифи на внутрішню доставку, використовуючи "
"USPS API під час оформлення замовлення."

#: includes/Admin/Assets.php:154
msgid "Theme activation failed"
msgstr "Не вдалося активувати тему"

#: includes/Admin/Assets.php:143
msgid "Theme has been succesfully activated"
msgstr "Тема успішно активована"

#: includes/Admin/Assets.php:144
msgid "Theme has been succesfully installed"
msgstr "Тему успішно встановлено"

#: includes/Admin/Assets.php:145
msgid "Theme has been succesfully installed and activated"
msgstr "Тема успішно встановлена та активована"

#: includes/Admin/Assets.php:152
msgid "Theme installation failed"
msgstr "Не вдалося встановити тему"

#: includes/Admin/Assets.php:149
msgid "Theme sucessfully activated"
msgstr "Тема успішно активована"

#: includes/Admin/Assets.php:147
msgid "Theme sucessfully installed"
msgstr "Тему успішно встановлено"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:62
#, fuzzy
msgid "There was an error."
msgstr "Сталася помилка."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:57
#, fuzzy
msgid ""
"This enables you to accept various payments via Xendit with just a few "
"clicks."
msgstr ""
"Це дозволяє приймати різні платежі через Xendit всього в кілька кліків."

#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:73
msgid ""
"This extension gives you the possibility to use the Colissimo shipping "
"methods in WooCommerce"
msgstr ""
"Це розширення дає вам можливість використовувати способи доставки Colissimo "
"у WooCommerce"

#: includes/Admin/Assets.php:344
msgid "This field is required"
msgstr "Це поле обов'язкове для заповнення"

#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:41
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Назва"

#: includes/Admin/Assets.php:261
msgid ""
"To upload a new image, click on Add New button on the Media Library page and "
"select files."
msgstr ""
"Щоб завантажити нове зображення, натисніть кнопку \"Додати нове\" на "
"сторінці медіатеки та виберіть файли."

#: includes/Admin/Assets.php:380
#, fuzzy
msgid "Transfer"
msgstr "Переказ"

#: includes/Admin/Assets.php:381
#, fuzzy
msgid "Try again"
msgstr "Спробуйте ще раз"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:433
#, fuzzy
msgid "Try free for 1 year"
msgstr "Спробуйте безкоштовно протягом 1 року"

#: includes/Admin/Assets.php:182
msgid "Try Omnisend"
msgstr "Спробуйте Omnisend"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:579
#, fuzzy
msgid "Turn on"
msgstr "Увімкнути"

#: includes/Admin/Assets.php:161
#, fuzzy
msgid "Turn site visitors into loyal customers"
msgstr "Перетворіть відвідувачів сайту на лояльних клієнтів"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:429
#, fuzzy
msgid "Turn site visitors into subscribers"
msgstr "Перетворіть відвідувачів сайту на підписників"

#: includes/Admin/Assets.php:241
msgid "Tutorials"
msgstr "Навчальні посібники"

#: includes/Errors.php:31
msgid "Unknown error code."
msgstr "Невідомий код помилки."

#: includes/Admin/Assets.php:218 includes/Admin/Assets.php:260
msgid "Upload an image"
msgstr "Завантажте зображення"

#: includes/Admin/Assets.php:211 includes/Admin/Assets.php:225
msgid "Upload your logo"
msgstr "Завантажте логотип"

#: includes/Admin/Hooks.php:356
msgid ""
"Use the special discount code <b>ONLYHOSTINGER30</b> to get 30% off on "
"Omnisend for 6 months when you upgrade."
msgstr ""
"Скористайтеся кодом <b>ONLYHOSTINGER30</b>, щоб отримати 30% знижки на "
"Omnisend на 6 місяців під час зміни тарифу."

#: includes/Admin/Assets.php:384
#, fuzzy
msgid "Verify phone"
msgstr "Підтвердіть телефон"

#: includes/Admin/Hooks.php:511
msgid "View checklist"
msgstr "Переглянути чекліст"

#: includes/Admin/Assets.php:248
msgid "View completed"
msgstr "Перегляд завершено"

#: includes/Admin/Assets.php:300
msgid "View less"
msgstr "Приховати"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:560
msgid "View list"
msgstr "Переглянути список"

#: includes/Admin/Assets.php:299
msgid "View more"
msgstr "Переглянути більше"

#: includes/Admin/Assets.php:246
msgid "View plugins"
msgstr "Переглянути плагіни"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:472
msgid ""
"Visit hPanel and connect a real domain. If you already did this, please wait "
"up to 24h until the domain fully connects"
msgstr ""
"Перейдіть до hPanel і підключіть домен. Якщо ви вже зробили це, зачекайте до "
"24 годин, поки домен повністю підключиться"

#: includes/Admin/Assets.php:201
msgid "Wait for domain propagation"
msgstr "Зачекайте на завершення поширення домену"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:169
msgid "Want to create a new AI site?"
msgstr "Хочете створити новий сайт зі штучним інтелектом?"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:191
msgid "Want to create a new site on a different template?"
msgstr "Хочете створити новий сайт з іншим шаблоном?"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:232
msgid "Want to create a new site on a pre-built template?"
msgstr "Хочете створити новий сайт з готовим шаблоном?"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:224
msgid "Want to create a new site?"
msgstr "Хочете створити новий сайт?"

#: includes/Errors.php:20
msgid ""
"We apologize for the inconvenience. The AI content generation process "
"encountered a server error. Please try again later, and if the issue "
"persists, kindly contact our support team for assistance."
msgstr ""
"Перепрошуємо за тимчасові незручності. Під час генерації контенту ШІ виникла "
"помилка сервера. Повторіть спробу пізніше. Якщо проблема не зникне, "
"зверніться за допомогою до нашої служби підтримки."

#: includes/Admin/Assets.php:340 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:600
msgid "We'll use this information to help you set up your store faster."
msgstr ""
"Ми використаємо цю інформацію, щоб допомогти вам швидше налаштувати магазин."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:325
msgid "Website setup"
msgstr "Налаштування сайту"

#: includes/Admin/Assets.php:213
msgid "Website URL"
msgstr "Адреса сайту"

#: includes/Admin/Assets.php:342
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Ласкаво просимо до WordPress!"

#: includes/Admin/Assets.php:186
msgid "What type of products or services will you sell?"
msgstr "Які продукти чи послуги ви будете продавати?"

#: includes/Admin/Assets.php:185
msgid "Where is your store located?"
msgstr "Де знаходиться ваш магазин?"

#: includes/Admin/Assets.php:335
msgid "WordPress tutorials"
msgstr "Посібник з WordPress"

#: includes/Admin/Assets.php:315
msgid "Yes, skip step"
msgstr "Так, пропустити крок"

#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:80
#, php-format
msgid "You are running <b>%s</b> PHP version."
msgstr "У вас запущено <b>%s</b> версію PHP."

#: includes/Admin/Assets.php:303
msgid ""
"You can also set up a shipping method without installing additional plugins."
msgstr ""
"Ви також можете налаштувати спосіб доставки без встановлення додаткових "
"плагінів."

#: includes/Admin/Assets.php:204
#| msgid ""
#| "You can connect domain to Hostinger by changing the nameservers. "
#| "Different domain providers are have unique procedures for changing "
#| "nameservers. Here are Hostinger's nameservers:"
msgid ""
"You can connect a domain to Hostinger by changing the nameservers. Different "
"domain providers are have unique procedures for changing nameservers. Here "
"are Hostinger's nameservers:"
msgstr ""
"Ви можете підключити домен до Hostinger, змінивши сервери імен. Кожен "
"провайдер домену має власну процедуру зміни серверів імен. Ось список "
"серверів імен Hostinger:"

#: includes/Admin/Assets.php:257
msgid ""
"You can see the whole post in the editor. Find the description part and "
"change it to your preferences."
msgstr ""
"Ви можете переглянути весь текстовий вміст у редакторі. Знайдіть частину "
"опису та змініть її під свої потреби."

#: includes/Admin/Assets.php:215
msgid ""
"You need to purchase a domain for your website before the preview domain "
"becomes inaccessible. Find a desired website name using a <a style=\"text-"
"decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://hpanel.hostinger.com/domains/domain-checker\" >domain name "
"searcher.</a >"
msgstr ""
"Вам потрібно придбати домен для сайту до того, як домен для попереднього "
"перегляду стане недоступним. Знайдіть потрібне ім'я сайту за допомогою <a "
"style=\"text-decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\" "
"target=\"_blank\" href=\"https://hpanel.hostinger.com/domains/domain-"
"checker\" >інструменту пошуку доменних імен.</a >"

#: includes/Admin/Assets.php:166
#, fuzzy
#| msgid "You’ll love these great deals that were handpicked just for you."
msgid "You'll love these great deals that were handpicked just for you."
msgstr ""
"Вам сподобаються ці чудові пропозиції, підібрані спеціально під ваші потреби."

#: includes/Admin/Assets.php:247
#, fuzzy
#| msgid "You’re done setting up your online store!"
msgid "You're done setting up your online store!"
msgstr "Ви закінчили налаштування свого інтернет-магазину!"

#: includes/Admin/Assets.php:184
msgid "Your business email"
msgstr "Ваша робоча електронна пошта"

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:225
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Choose from 140+ professional "
"templates or use AI."
msgstr ""
"Ваш новий сайт замінить поточний. Виберіть зі 140+ професійних шаблонів або "
"використайте ШІ."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:192
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:233
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Choose from 140+ professional "
"templates."
msgstr ""
"Ваш новий сайт замінить поточний. Виберіть зі 140+ професійних шаблонів."

#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:170
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Use the same description or "
"change it."
msgstr ""
"Ваш новий сайт замінить поточний. Використовуйте той самий опис або змініть "
"його."

#: includes/Admin/Assets.php:189 includes/Admin/Assets.php:232
msgid "Your progress"
msgstr "Ваш прогрес"

#: includes/Admin/Assets.php:183
msgid "Your store name"
msgstr "Назва вашого магазину"

#: includes/Admin/Assets.php:214
msgid ""
"Your website is already published and can be accessed using Hostinger free "
"temporary subdomain right now. Here is the current URL of your website:"
msgstr ""
"Ваш сайт вже опублікований і доступний за допомогою безплатного тимчасового "
"піддомену Hostinger прямо зараз. Ось поточна URL-адреса вашого сайту:"

#: includes/Admin/Assets.php:212
msgid "👋 Welcome to WordPress"
msgstr "👋 Ласкаво просимо до WordPress"
